Меню Рубрики

Железобетонный как пишется слитно или через дефис

2.14. Слитное и дефисное написание сложных слов

Слитное и дефисное написание сложных слов включает несколько типов правил:

1) общие правила слитного и дефисного написания слов;
2) слитное и дефисное написание сложных существи­тельных;
3) слитное и дефисное написание сложных прилагательных.

Слитное, дефисное и раздельное написание наречий и служебных частей речи имеет свою систему правил и будет рассмотрено при характеристике соответствующих частей речи.

2.14.1. Общие правила слитного и дефисного написания слов

1. Пишутся слитно сложные слова с элементами (независимо от их количества в слове): авто-, авиа-, аэро-, био-, библио-, вело-, гео-, гелио-, гидро-, графо-, зоо-, изо-, квази-, кино-, лже-, макро-, микро-, метео-, мото-, мульти-, нео-, палео-, поли-, псвевдо-, радио-, теле-, термо-, стерео-, фото-, фоно-, электро- .

Автошкола, авиабилеты, автомотовелогонки, аэросани, библиография, велотрек, гелиотерапия, геополитика, гидроузел, зоомагазин, киноплёнка, лжепророк, радиоволны.

сложные слова, вторая часть которых – имя собственное.

Лже-Иванов, лже-Анастасия, лже-Дмитрий (но истор.: Лжедмитрий), авиакомпания «Аэро-Мехикан», кино-Остап.

сложные слова с несколькими такими элементами, соединёнными союзом и .

Теле- и радиопрограмма, авто- и мотогонки.

2. Пишутся слитно слова с иноязычными приставками: анти-, архи-, гипер-, интер-, инфра-, контр-, пан-, псевдо-, суб-, супер-, транс-, ультра-, экстра- .

Антиисторический, архиважный, гиперурбанизм, интерпозиция, инфракрасный, контрнаступление, панамериканский, псевдорусский, субпродукты, супермодный, транссибирский, ультраправый, экстраординарный.

слова с этими приставками и следующей за ними прописной буквой: Пан-Европа.

3. Пишутся слитно сложные слова с первой частью – числительным в родительном падеже (с суффиксами -и-, -у-, -ух-, -а- и др.).

Сем и летка, дв ух дюймовка, дв у личный, сорок а летие, пят и кратно, тридцат и пят и летний, тр ёх килограммовый.

4. Пишутся слитно слова с первым элементом полу-, полутора-, четверть- .

Полумеры, полуоткрытый, полушутя, полутораметровый, четвертьфинальный.

Трёх с половиной километровое расстояние.

5. Слова с первым элементом пол- пишутся:

слитно, если вторая часть начинается с согласной, кроме согласной л;

через дефис, если вторая часть начинается с гласной, согласной л или с прописной буквы;

Пол-огурца, пол-лимона, пол-Москвы.

раздельно, если компонент пол- отделён от существительного определением.

Пол засеянного поля, пол фруктового сада.

2.14.2. Слитное и дефисное написание сложных существительных

А) Пишутся слитно:

1. сложные существительные, образованные с помощью соединительной гласной;

2. сложносокращённые слова;

Завкадрами, районо, вуз, втуз, завмаг, спецкор.

3. сложные существительные со второй частью град, город, метр ;

Волгоград, Белгород, вольтметр.

4. сложные существительные с первым элементом борт ;

5. сложные существительные с первой глагольной частью в повелительном наклонении (с суффиксом -и ).

Держиморда, горицвет, вертихвостка.

Исключение: перекати-поле ;

6. некоторые сложные географические названия;

7. сложные существительные, образованные от дефисных написаний, называющих народностей, племена, людей по роду занятий, интересам, месту жительства.

Ср.: Пуэрто-Рико – пуэрториканец, Нью-Йорк – ньюйоркцы, яхт-клуб – яхтклубовец, ку-клукс-клан – куклуксклановец (но соответствующие прилагательные пишутся через дефис: пуэрто-риканский, нью-йоркский).

2) Точки внутри сложносокращённых слов не ставятся: ФСБ, госуниверситет.

3) Если элементы зав-, зам-, пом- отделены от существительного прилагательным, то они пишутся раздельно и после них ставится точка: зам. генерального директора, пом. главного режиссёра.

Б) Пишутся через дефис:

1. сложные существительные, образованные без соединительной гласной, каждая часть которых может употребляться как самостоятельное слово;

Диван-кровать, кафе-закусочная, купля-продажа, генерал-полковник, премьер-министр, член-корреспондент, плащ-палатка, дизель-мотор, мотор-генератор, инженер-капитан, динамо-машина, стоп-кран, кран-балка, пила-рыба, лорд-канцлер.

2. составные названия политических партий, направлений, их сторонников;

3. составные названия единиц измерений;

Человеко-день, грамм-молекула, киловатт-час, тонно-километр.

Исключения: трудодень, трудочас .

4. сложные существительные, обозначающие промежуточные части света, и их эквиваленты с иноязычными элементами;

Юго-запад, северо-восток, зюйд-вест, норд-ост.

5. сложные названия растений, городов и др., в состав которых входят частицы, предлоги и союзы;

Любишь-не-любишь, иван-да-марья, Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре.

6. сложные существительные, первый элемент которых имеет оценочное значение;

Чудо-богатырь, паинька-мальчик, аника-воин, бой-баба, гоп-компания, жар-птица, ура-патриотизм, горе-спортсмен.

7. сложные существительные с иноязычными элементами: обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-, блок-, пресс-, макси-, миди-, мини- .

Обер-прокурор, унтер-офицер, штабс-капитан, штаб-квартира, лейб-гвардия, вице-премьер, экс-чемпион, блок-схема, пресс-центр, макси-пальто, миди-юбка, мини-платье.

Исключения: блокпост, блокгауз, блокнот ;

8. сложные научные термины, в состав которых входят названия букв (обычно греческого и латинского алфавита);

Гамма-лучи, икс-лучи, альфа-измеритель.

9. составные фамилии и некоторые географические названия.

Жолио-Кюри, Новиков-Прибой, Усть-Ишим, Йошкар-Ола, Ново-Архангельск, Лас-Вегас, Нью-Йорк.

2.14.3. Слитное и дефисное написание сложных прилагательных

Пишутся слитно Пишутся через дефис
1. Сложные прилагательные, образованные от слитно пишущихся сложных существительных, ср.: железобетон → железобетонный; паровоз → паровозный; микроволны → микроволновый. 1. Сложные прилагательные, образованные от сложных существительных, пишущихся через дефис, ср.: юго-запад → юго-западный; унтер-офицер → унтер-офицерский; социал-демократ → социал-демократический.
2. Сложные прилагательные, образованные от словосочетаний с подчинительной связью, то есть таких сочетаний, в которых есть главное и зависимое слово (от главного слова к зависимому слову можно задать вопрос), ср.: Древняя Русь → древнерусский; строить паровозы → паровозостроительный; три года → трёхгодичный; три миллиметра → трёхмиллиметровый; лить чугун → чугунолитейный; спеть скоро → скороспелый. 2. Сложные прилагательные, образованные от сочетаний с сочинительной связью (между словами, образующими такое сочетание, можно поставить сочинительные союзы и; но; не только. но и ), или образованные от слов, обозначающих неоднородные признаки, ср.: русский и немецкий → русско-немецкий; беспроцентный, но выигрышный → беспроцентно-выигрышный; не только выпуклый, но и вогнутый → выпукло-вогнутый; научный популярный журнал → научно-популярный журнал.
3. Сложные прилагательные, образованные путём сращения словосочетания (наречие + прилагательное / причастие) в одно слово. Как правило, это научно-технические термины и выражения, используемые в книжной речи, первая часть которых образуется из наречий: высоко, низко, выше, ниже, глубоко, мелко, легко, тяжело, остро, плоско, широко, узко, сильно, слабо, тонко, круто, крупно , ср.: высоковитаминный, высокообразованный, легкораненый, тяжелораненый, сильнодействующий, малоизученный, скоропортящийся, нижеподписавшийся, вышеизложенный. 3. Сложные прилагательные, обозначающие оттенки цвета или другие качества (вкусовые, слуховые и др.) с оттенком, ср.: бело-красный, иссиня-чёрный, ярко-синий, светло-голубой, горько-сладкий (сладкий с горечью), горько-солёный (солёный с горечью), раскатисто-громкий (громкий, даже переходящий в раскатистый), почтительно-вежливый (вежливый и при этом выражающий почтительность), смущённо-счастливый (счастливый с оттенком смущения).
4. Прилагательные, образованные от китайских, корейских, вьетнамских и других восточных фамилий (независимо от того, как пишутся эти имена и фамилии – слитно, раздельно, через дефис), ср.: Лао-цзы → лаодзыстский. 4. Сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии или двух фамилий: вальтер-скоттовские романы, бойль-мариоттовский закон.
5. Прилагательные, образованные от иноязычной фамилии, которой предшествует служебное слово, ср.: де Бройль → дебройлевская теория. 5. Сложные прилагательные, входящие в состав некоторых географических названий, образованных от словосочетаний с подчинительной связью: Горно-Алтайская автономная область, Восточно-Китайское море, Западно-Сибирская низменность, Военно-Грузинская дорога, Восточно-Сибирское море.
6. Сложные прилагательные с первой частью на -ико (не иноязычной): великосветский, великорусский. 6. Сложные прилагательные с первой иноязычной частью на -ико : лексико-грамматический, историко-архивный.

Ср.: многообещающий студент («весьма талантливый, перспективный») – студент, много обещающий, но никогда не выполняющий своих обещаний.

Слова в соответствующих словосочетаниях сохраняют свою самостоятельность: от прилагательного/причастия можно поставить вопрос к наречию; их можно поменять местами; каждое из этих слов может иметь при себе зависимые слова.

Ср.: рабски покорный – покорный (как? насколько? в какой степени?) рабски – почти рабски покорный; практически ценный – ценный (в каком отношении?) практически.

2) Написание многих сложных прилагательных обусловлено традицией.

Ср.: народнохозяйственный – народно-освободительный; всемирно известный – всемирно-исторический; индоевропейцы, индоевропейский – вест-индский – вестготы.

Источник статьи: http://licey.net/free/4-russkii_yazyk/39-kurs_russkogo_yazyka_fonetika__slovoobrazovanie__morfologiya_i_orfografiya/stages/657-214_slitnoe_i_defisnoe_napisanie_slozhnyh_slov.html

железобетонный

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык . Б. З. Букчина, Л. П. Какалуцкая . 1998 .

Смотреть что такое «железобетонный» в других словарях:

железобетонный — крутой, жесткий, прямолинейный, негибкий, строительный, суровый Словарь русских синонимов. железобетонный см. суровый Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов

ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЙ — ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЙ, железобетонная, железобетонное (тех.). прил. к железобетон; из железобетона. Железобетонная эстакада. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЙ — ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЙ, ая, ое. 1. см. железобетон. 2. перен. Негибкий, жёсткий и прямолинейный (разг.). Железобетонная логика. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Железобетонный — прил. 1. соотн. с сущ. железобетон, связанный с ним 2. Свойственный железобетону, характерный для него. 3. перен. разг. Имеющий твёрдый характер; непреклонный, суровый (о человеке). 4. Сделанный из железобетона. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

железобетонный — железобетонный, железобетонная, железобетонное, железобетонные, железобетонного, железобетонной, железобетонного, железобетонных, железобетонному, железобетонной, железобетонному, железобетонным, железобетонный, железобетонную, железобетонное,… … Формы слов

железобетонный — железобет онный … Русский орфографический словарь

железобетонный — … Орфографический словарь русского языка

железобетонный — ая, ое. 1. к Железобетон. Ж. дом, мост. Ж ые конструкции. 2. Разг. Жёсткий, непреклонный, суровый (о человеке; его характере). Не всем же быть такими железобетонными, как ты! // Негибкий, прямолинейный; не терпящий возражений. Ж ая логика … Энциклопедический словарь

железобетонный — ая, ое. 1) к железобетон Железобето/нный дом, мост. Ж ые конструкции. 2) а) разг. Жёсткий, непреклонный, суровый (о человеке; его характере) Не всем же быть такими железобетонными, как ты! б) отт. Негибкий, прямолинейный; не терпящий возражений … Словарь многих выражений

железобетонный — желез/о/бетон/н/ый … Морфемно-орфографический словарь

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/rus_orthography/23778/%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9

Поиск ответа

Вопрос № 302502

Здравствуйте, слово железоб етон пишется слитно, какое правило это регламентирует.

Ответ справочной службы русского языка

Написание проверяется по орфографическому словарю. Кроме того, слитно пишутся сложные существительные с соединительными гласными О и Е: водопровод, земледелец, лесостепь, птицеферма, овощехранилище, новостройка, южноамериканцы, звукообраз, силлаботоника и т. д.

Правильно я написала следующее предложение: Руководство по изготовлению железоб етонных изделий с использованием технологии «графического бетона» ?

Ответ справочной службы русского языка

Какое основание для слитного написания железоб етонный? Железный бетон?

Ответ справочной службы русского языка

Железоб етонный пишется слитно как сложное прилагательное, образованное от пишущегося слитно существительного железоб етон.

Добрый день. Как правильно писать в таких случаях: ЖБ изделие, ЖБ конструкции (где ЖБ — сокращение слова железоб етонный, и нужна именно сокращенная форма в тексте)?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно через дефис: ЖБ-изделие, ЖБ-конструкции.

Правильные ли в этом предложении знаки препинания: Включается гидравлика — и словно дротик в дартсе, железоб етон погружается в землю на пятиметровую глубину.

Ответ справочной службы русского языка

Включается гидравлика — и, словно дротик в дартсе, железоб етон погружается в землю на пятиметровую глубину.

Подскажите, пожалуйста, какой знак препинания следует поставить, тире или запятую (перед заводом):
Также было приобретено ООО «Воля» — завод по изготовлению железоб етонных конструкций.

Ответ справочной службы русского языка

Не подскажите, как правильно писать название оборудования, которое осуществляет нарезку швов в железоб етоне — «швонарезчик» или «шванарезчик»? И каким правилом это регламентируется?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически правильно: швонарезчик . О – соединительная гласная (соединительной гласной А не бывает).

На настоящий момент ведутся работы по определению стоимости и срокам выдачи документации по выделению дополнительного первоочередного этапа, в связи со строительством нового объекта.
Нужна ли запятая перед «в связи»?
Корректировка рабочей документации в части замены наружного ограждения из железоб етонных плит на ограждение из профилированного листа возможна по дополнительному соглашению. Нужны ли здесь запятые?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, надо ли в следующем контексте заключать в кавычки устойчивое сочетание «промывать мозги»: В представлении нашего современника понятие суда и понятие ада лишены смысла, и, стало быть, начать рассуждения об этом — значит бормотать на каком-то языке, совершенно непонятном для него. Ад или иные понятия для нового человека немыслимы, так как ему долго («)промывали мозги(«) и он безотчетно усвоил вездесущие в этом мире догмы железоб етонного материализма.

Ответ справочной службы русского языка

Если вы хотите подчеркнуть разговорный характер этого оборота, кавычки нужны. Однако в данном случае их можно и не ставить. Выбор за Вами.

Стены, перегородки, потолок и пол помещений должны быть капитальными: кирпичная или каменная кладка толщиной не менее 360 мм, бетонные стеновые блоки толщиной не менее 200 мм, бетонные блоки в два слоя, каждый толщиной не менее 90 мм, железоб етонные панели толщиной не менее 180 мм. Верна ли пунктуация?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Помогите пожалуйста со знаками препинания: «Принимая во внимание имеющийся транзитный потенциал Украины как центральноевропейского государства и, учитывая тот факт, что строительство современных автомобильных дорог невозможно без создания надежных дренажных и водоотводных систем, предлагаем Вашему вниманию следующую информацию: На балансе предприятия находятся железоб етонные раструбные трубы диаметром 2,0 и длинной 5,0 метров, применение которых при строительстве коллекторов значительно повышает эксплуатационные характеристики сооружений.»

Ответ справочной службы русского языка

Правильная пунктуация без запятой после И: _. государства и учитывая. _ Обратите внимание: _длиной_ с одним Н.

Скажите, пожалуйста, как сократить железоб етонный — ж/б?

Ответ справочной службы русского языка

www.sokr.ru предлагает вариант _ЖБ_.

Скажите, пожалуйста, как правильно писать: «стеклоалюминиевые конструкции. » или «стекло-алюминиевые конструкции. «? По аналогии с железоб етонными конструкциями вроде получается правильно по первому варианту, но если учесть, что это не смесь железа с бетоном ( железоб етон) или металла с пластиком (металлопластик), а конструкция, изготовленная из алюминия, с заполнением стеклом, то не ясно.

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%B1


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии