Поиск ответа
Вопрос № 288176 |
При замм инистра или при замм инистре была инициирована проверка? Имеется в виду время, когда этот чиновник был в данной должности.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, сегодня на ТВ увидела интервью с замм инистра образования и науки Наталией Третьяк, которая заявила, что министерство ОПУБЛИЧИЛО экспертные заключения по школьным учебникам.
Есть ли такое слово в русском языке?
Ответ справочной службы русского языка
В словарях это слово найти не удалось. Как окказиональное (в знач. «сделать публичным») — возможно.
Может ли словосочетание » замм инистра Иванченко рассказал» обозначать «рассказал заместитель министра, которого зовут Иванченко «? Или это может только обозначать «рассказал Иванченко, заместитель министра»? Буду очень признательна за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова означают, что: 1) Иванченко рассказал; 2) Иванченко — это заместитель неназванного министра.
Обращаюсь третий раз. Уважаемая Справка! Прочитала ответ на вопрос 237378 и удивилась. Привожу дословно: Слова «заведующий», «заместитель» следует сокращать с точкой или без? Правильно ли писать: завлаб, завотделом, завбиблиотекой, замм инистра?
Ответ справочной службы русского языка: В нейтральной речи приняты сокращения: зав. лабораторией, зав. отделом и т. п.
Однако ранее (см. вопрос 208665) я спрашивала: Как правильно: зав. кафедрой или завкафедрой, зам. декана или замдекана, или же возможны оба варианта?
Ответ справочной службы русского языка: Правильно: завкафедрой, замдекана.
В ответе на вопрос 237378 ошибка, или я что-то не так поняла? Кстати, проверка слова дает слитное написание.
Ответ справочной службы русского языка
Постараемся ответить подробнее. Варианты завкафедрой, замдекана, завбиблиотекой орфографически правильны. Первые части сложных слов зав. зам. пишутся слитно. Однако такие формы более характерны для устной речи и не всегда могут быть уместны на письме (например, вряд ли возможно в подписи к официальному документу: завбиблиотекой ). Полные же варианты заведующий библиотекой, заместитель декана являются стилистически нейтральными и применяются как в устной, так и в письменной речи. От них и образуются сокращения зав. библиотекой, зам. декана , являющиеся нормативными и общеупотребительными.
Слова «заведующий», «заместитель» следует сокращать с точкой или без? Правильно ли писать: завлаб, завотделом, завбиблиотекой, замм инистра?
Ответ справочной службы русского языка
В нейтральной речи приняты сокращения: зав. лабораторией , зав. отделом и т. п.
Как правильно написать: сказал замм инистра или сказала, если это женщина?
Ответ справочной службы русского языка
В публицистической и разговорной речи (то есть текстах неофициального характера) корректно: _сказала_.
Здравтвуйте!Подскажите, правильно ли расставлены знаки: «Если ты чиновник среднего звена – не министр и не замм инистра — ты не видишь результата своей работы.» Является ли пояснительной конструкцией «не министр и не замм инистра»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Да, это пояснительная конструкция.
Бывший директор завода, впоследствии зам. министра() В.В. Пырсиков() прекрасно знал по имени и в лицо всех работников завода
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _Бывший директор завода, впоследствии замм инистра, В. В. Пырсиков прекрасно знал по имени и в лицо всех работников завода_.
правильно ли говорить: позвонить замдиректора, встретиться с замм инистра
Ответ справочной службы русского языка
Правильно. _Замдиректора, замм инистра_ не склоняются.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%BC
Правила написания официальных наименований ч. 5
Наименования должностей, воинских и почетных званий, ученых степеней
С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.
С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.
Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.
Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».
Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.
Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации. ».
С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.
Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.
Источник статьи: http://life.mosmetod.ru/index.php/item/pravila-napisaniya-oficialnyh-naimenovanij-ch-5
Поиск ответа
Вопрос № 241118 |
Как склоняется зам. директора? Заместителю директора — это понятно, а если в тексте используется сокращенная форма — зам. директора?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно должность: зам. зав. производстом в 3 слова или в одно: замзавпроизводством? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! В разделе «Поиск вопроса» на запросы » зам. начальника», » зам. директора» вы даете ответы: корректно слитно: «замначальника» (вопрос № 174607), «замдиректора» (вопрос № 194724). Но в ответе на вопрос № 235188 пишете: возможны оба написания (и замдиректора, и зам. директора). Как мне быть ипри оформлении документов? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В документах следует написать зам. директора, поскольку вариант замдиректора более характерен для устной, разговорной речи. О различии между подобными вариантами подробно написано в ответе на вопрос № 237554.
Обращаюсь третий раз. Уважаемая Справка! Прочитала ответ на вопрос 237378 и удивилась. Привожу дословно: Слова «заведующий», «заместитель» следует сокращать с точкой или без? Правильно ли писать: завлаб, завотделом, завбиблиотекой, замминистра?
Ответ справочной службы русского языка: В нейтральной речи приняты сокращения: зав. лабораторией, зав. отделом и т. п.
Однако ранее (см. вопрос 208665) я спрашивала: Как правильно: зав. кафедрой или завкафедрой, зам. декана или замдекана, или же возможны оба варианта?
Ответ справочной службы русского языка: Правильно: завкафедрой, замдекана.
В ответе на вопрос 237378 ошибка, или я что-то не так поняла? Кстати, проверка слова дает слитное написание.
Ответ справочной службы русского языка
Постараемся ответить подробнее. Варианты завкафедрой, замдекана, завбиблиотекой орфографически правильны. Первые части сложных слов зав. зам. .. пишутся слитно. Однако такие формы более характерны для устной речи и не всегда могут быть уместны на письме (например, вряд ли возможно в подписи к официальному документу: завбиблиотекой ). Полные же варианты заведующий библиотекой, заместитель декана являются стилистически нейтральными и применяются как в устной, так и в письменной речи. От них и образуются сокращения зав. библиотекой, зам. декана , являющиеся нормативными и общеупотребительными.
Здравствуйте!
Извините за назойливость: повторяю вопрос во второй раз.
Итак, как будет верно: » зам. главврача больницы по кадрам» или » зам. главврача по кадрам больницы»?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Варианты различаются по значению. В первом случае выделяется словосочетание главврач больницы , во втором – кадры больницы . Выберите нужный вариант в зависимости от требуемого значения. Возможно, слово больница следует убрать.
Добрый день! Нам в тексте встретилось выражение » Зам. зав. кафедрой». Как лучше написать: заместитель завкафедрой; дать все полностью или еще возможны варианты? Можно ли оставить так?
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: _ зам. зав. кафедрой_ и _заместитель заведующего кафедрой_.
Зам генерального директора. Правильно? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Да, написание верно, но такой вариант возможен лишь в разговорной речи. Предпочтительно: зам. генерального директора (графическое сокращение с точкой, » зам. » читается полностью как «заместитель»).
Здрвствуйте. Два авторитетных источника дают разные рекомендации по написанию сокращений типа зам. директора / замдиректора. Какой из этих вариантов правильный и носят ли подобные аббревиатуры разговорный характер? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта верны. Первый представляет собой сочетание графического сокращения слова «заместитель» и слова «директор» (при этом сочетание произносится полностью: заместитель директора). Второй вариант — аббревиатура (и произносится соответственно: замдиректора).
Правильно ли будет написание в документе: Зам. Генерального директора
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ зам. генерального директора_.
Как пишется замдиректора, зам. редактора, литредактор: слитно или с точкой?
Ответ справочной службы русского языка
склонется ли фамилия зам. министра юстиции Бондар?
Ответ справочной службы русского языка
Мужская фамилия _Бондар_ склоняется, женская — нет.
Рецензенты:А.И. Петров доктор с-х. наук, профессор.
Авторы:Н.И. Иванов, директор ГНУ НИИ, доктор с.-х. наук, профессор;
Н.К. Васильев, зам. директора ГНУ НИИ, доктор с.-х. наук, профессор.
Где такая пунктуация рассмотрена более подробно?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Рецензенты: А. И. Петров, доктор с.-х. наук, профессор. Авторы: Н. И. Иванов, директор ГНУ НИИ, доктор с.-х. наук, профессор; Н. К. Васильев, замдиректора ГНУ НИИ, доктор с.-х. наук, профессор.
Как корректно написать должность: зам. зав. кафедрой управления; замзав. кафедрой управления; замзавкафедрой управления? Спасибо, надеюсь на быстрый ответ, журнал подписываем в печать!
Ответ справочной службы русского языка
Бывший директор завода, впоследствии зам. министра() В.В. Пырсиков() прекрасно знал по имени и в лицо всех работников завода
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _Бывший директор завода, впоследствии замминистра, В. В. Пырсиков прекрасно знал по имени и в лицо всех работников завода_.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли писать: «. посвященного функциональному и семантико-стилистическому анали зАМ. ..». Спасибо. Наида.
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B7%D0%B0%D0%BC.&start=15
ГРАМОТА.РУ
министр
министр
Марго » 27 июн 2011, 17:21
Вопрос № 240857
Где должна быть строчная, где прописная буква в обращении в письме?
статс-секретарю заместителя министра промышленности и энергетики Российской Федерации.
Ответ справочной службы русского языка
Согласно орфографическим словарям написано правильно. Однако в официальных документах по традиции слово министр в названии должности пишут с большой буквы. (Выделено мною. — М .)
Вот это да! Кто-нибудь когда-нибудь видел такие официальные документы ? И ведь теперь даже не знаю, к кому обратиться за разъяснением.
Уважаемая Редакция портала , не могли бы Вы разъяснить вместо Справочного бюро , откуда взялась эта нелепица? Тем более что в вопросе речь даже не о министре, а о заместителе министра, хотя и это роли не играет.
1. С прописной буквы пишутся наименования высших государственных должностей в официальных текстах , например: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федереции, Верховный Главнокомандующий Вооруженными силами РФ, Генеральный прокурор России , также: Премьер-министр Индии, Канцлер Германии Гельмут Коль . Однако в неофициальном тексте , употребленные как наименование должности без указания на конкретное лицо, эти слова пишутся со строчной буквы.
2. Со строчной буквы пишутся названия должностей, званий, титулов, например: председатель, министр , заместитель министра, мэр, император, королева, шах, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры. ..
(Подчеркивания мои. — М .)
(Розенталь. Справочник по правописанию и литературной правке, 2010)
Как видим, министр даже не входит в первую группу должностей, которые различаются по правописанию в официальных и неофициальных документах. Кроме того, ни о каких традициях у Розенталя в этом параграфе (24-й) нет ни слова.
Re: министр
Марго » 27 июн 2011, 17:35
Только порадовалась, ан нет:
Вопрос № 228617
Как правильно пишется слово «министр»? Со строчной или заглавной буквы? Например, министр юстиции РФ, министр обороны РФ? .
Ответ справочной службы русского языка
Орфографические словари рекомендуют писать слово _министр_ с маленькой буквы во всех контекстах. Однако в официальных документах по традиции слово _министр_ как первое в названии должности пишут с большой буквы.
Тот же бред в Вопросе № 212907
Вопрос № 208323
Уважаемое «Справочное бюро»! С удивлением узнала из вопроса № 204799, что название должности «министр» пришется с прописной буквы. Я помню, несколько лет назад у Розенталя была другая норма: с прописной пишутся только названия должностей первых лиц государства: «Президент» и «Председатель Правительства», и то только в официальных документах. В каком справочнике посмотреть ваш вариант?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ дан по «Краткому справочнику по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации».
Во-первых, замечу, что я цитировала Розенталя 2010 года издания — даже не «несколько лет назад», как написано в вопросе-недоумении.
Во-вторых, теперь уже прокричу: УВАЖАЕМАЯ РЕДАКЦИЯ ПОРТАЛА , очень прошу разъяснить, почему СПРАВОЧНИКИ ПО ПРАВОПИСАНИЮ порталом Грамота отодвинуты на второе место, а ответы на вопросы даются в соответствии с какими-то справочниками по оформлению актов Совета Федерации? Какова значимость таких документов для правописания, если мы с вами пишем вовсе НЕ акты Совета Федерации , хотя и употребляем в своих текстах те же слова, которыми пользуется Федеральное Собрание?
В сущности, Федеральное Собрание использует тот же самый русский язык, что и все население России. Так почему это население должно прислушиваться к вывертам написания Федеральным Собранием, а не руководствоваться правилами и рекомендациями, разработанными в течение многих лет настоящими, притом заслуженными российскими лингвистами?
Ну и, конечно, интересно узнать, как далеко зашло низкопоклонство перед Федеральным Собранием со стороны Грамоты? То есть в каких еще случах (помимо министра ) нам следует наплевать, прошу прощения, на существующие правила и писать так, как изобретено «в верхах»? (Чем так сильно прославился перед отечеством любой министр (коих только в федеральном правительстве я насчитала 18), что писать его со строчной уже и неприлично, даже не спрашиваю, хотя лично у меня тоже ответа на этот вопрос нет.)
PS. Кстати, о «грамотности» самих министров разговор у нас здесь заходил уже не однажды.
Re: министр
Хелена » 27 июн 2011, 18:28
Марго, а мы будем по-прежнему писать министров со строчной!
По крайней мере, я — точно буду! 🙂
Re: министр
Марго » 27 июн 2011, 19:21
Re: министр
Редакция портала » 28 июн 2011, 12:31
«Низкопоклонство перед Федеральным Собранием со стороны Грамоты» — сильно сказано!
Позвольте нам процитировать самих себя. Вопрос № 255387 гласил:
Скажите, пожалуйста, почему некоторые Ваши эксперты так часто упоминают «Краткий справочник по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации»? Причем даже в ответах, касающихся пунктуации, что само по себе — нонсенс! С каких пор канцелярские справочники чиновников являются мерилом грамотности? Люди с головой, честно говоря, посмеиваются над такими ссылками.
Вот наш ответ, к которому вряд ли можно добавить что-то новое:
Дело в том, что «Краткий справочник по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» фиксирует именно те написания, которые приняты в современной официальной документации. В своих ответах мы нередко подчеркиваем, что некоторые рекомендации этого справочника противоречат орфографическим и пунктуационным нормам. Но игнорировать это издание и рекомендовать, например, написания Государственная дума или Военно-морской флот РФ (верные с лингвистической точки зрения), прекрасно зная, что они не соответствуют нормам официальной речи, мы не можем, это будет не совсем честно по отношению к нашим читателям.
Именно поэтому все ответы так и давались: сначала указывалось орфографически верное написание, а потом шел комментарий: в канцелярских текстах принято другое написание (вопрос 236689 удалили, чтобы не портил общей картины). Умалчивать эту тенденцию нам кажется неправильным. Но следовать ей мы не призываем, мы просто о ней говорим.
Re: министр
Марго » 28 июн 2011, 13:55
Спасибо за отклик, уважаемая Редакция портала . Вынуждена сказать, что вы меня страшно разочаровали.
Выходит, все-таки Розенталь со всей его командой и Лопатин статусом не вышли — в сравнении с Федеральным Собранием? На мой взгляд, честно было бы давать ответ в соответствии с действующими справочниками, а при этом (при желании) упоминать, как это делается в том самом правительственном издании.
Извините, но мне по-прежнему неясно, почему за основу правописания вообще принимается написание, принятое для АКТОВ правительства.
Подчеркиваю, документ, который вы хотите не игнорировать, называется именно так: «Краткий справочник по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации». И ТОЛЬКО! Рекомендации же ваши касаются правописания вообще — а вовсе не только этих частных актов.
Простите за назойливость, но очень хотелось бы узнать, господин Лопатин тоже поддерживает такую установку искажения правописания в угоду вышестоящим (притом, заметьте, вовсе не лингвистическим) инстанциям? Не могу в это поверить, особенно припоминая, к примеру, обоснованную критику с его стороны написания слова паралимпийский , с которым мы были вынуждены смириться. А теперь нам предлагается ввести в правописание, видимо, целую кучу изменений. (Кстати, где с ними со всеми можно ознакомиться?)
Прошу прощения за резкий тон, но никак не ожидала такой реакции, а тем более удаления единственного верного ответа. Теперь уж и не знаю, в какой степени можно доверять ответам Справочного бюро. Уверяю вас, если я начну в нашем издательстве разъяснять авторам статей, что Министр (и даже заместитель Министра ) теперь пишется с прописной и при этом приведу вашу аргументацию, — меня поднимут на смех. И правильно сделают.
Re: министр
Редакция портала » 28 июн 2011, 15:17
Уважаемая Марго, но мы ведь именно такие ответы и давали. Вы сами цитируете один из ответов: «Орфографические словари рекомендуют писать слово министр с маленькой буквы во всех контекстах. Однако в официальных документах по традиции слово министр как первое в названии должности пишут с большой буквы».
Из Ваших постов следует, что мы рекомендуем писать слово министр с прописной. Очевидно же, что это не так. Никто не говорит о том, что надо писать слово министр с большой буквы. Речь идет о том, что такое написание (противоречащее нормам орфографии) принято в канцелярских бумагах, о чем мы не можем умолчать, поскольку среди пользователей «Справочного бюро» могут быть и сотрудники госаппарата.
Re: министр
Марго » 28 июн 2011, 17:40
Во-первых, в вопросе № 240857 речь идет о должности заместитель министра , т. е. это слово НЕ первое в названии должности. Во-вторых, непонятно, почему вообще речь зашла о первом слове: Президент Российской Федерации — должность, все три слова с прописной.
Не вижу, к какому из трех толкований можно было бы отнести обсуждаемую «традицию» с Министром , которая, уж конечно, не передается из поколения в поколение, не является принятым обычаем или закрепившейся нормой. На мой взгляд, слово традиция в ответах Справки использовано некорректно. А никаких других объяснений этому написанию в ответах нет.
В оставшихся ответах Справки именно так это и звучит. Причем у вас получается, что речь идет обо всех официальных бумагах , а вовсе не о специфических актах СФ.
Еще раз. Это принято не в любых канцелярских бумагах, а только в актах (даже если их и назвать канцелярскими бумагами) аппарата правительства. Точно так же существуют свои особенности оформления некоторых отраслевых документов (о чем мы тут даже не однажды вели разговор), однако правописание в целом не идет на поводу у специфики отраслей и не бросается следовать отраслевым стандартам. По-моему, это та же самая история.
Что касается сотрудников госаппарата, пользующихся Справкой, то уверена, если они и есть, то это не более 5 процентов пользователей. Так что давать такой крен в ущерб 95 процентам, думаю, излишне. Кроме того, я выше писала:
Тогда и сотрудники госаппарата не впадут в растерянность, и, главное, основная масса пользователей получит достоверную, объективную информацию. А в нынешней ситуации — разброд и шатания, и ничего более.
Очень хотелось бы все-таки услышать мнение господина Лопатина по поводу министра/Министра . И конечно, заместителя Министра . Кстати, а слово заместитель в этих самых актах небось тоже с прописной пишут — Заместитель Министра ?
Re: министр
irida » 29 июн 2011, 03:10
Мне вот эта тема вспомнилась!
Re: министр
adada » 29 июн 2011, 10:11
Во-первых, граждане России не могут, не имеют права игнорировать юридический факт, что в России с недавних пор законодательно утверждена такая правовая категория, как «нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации».
На моей память этот факт — что нормы теперь бывают «при » и «не при» — уже столько раз здесь игнорировали, что впору бы и прокричать. Но нам, иностранно-подданным, такое крикливое поведение не приличествует. И это хорошо! 🙂
Во-вторых, действительно, пора бы вывести на первое место современный академический справочник:
Отличия текста от приведенного выше я подчеркнул.
Прошу обратить внимание, что содержание определения «некоторые» Полный Академический Справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» не раскрывает, что означает безусловную отсылку к традиции!
Re: министр
Марго » 29 июн 2011, 13:40
adada , надо ли Вам напоминать, что обсуждаемые вопросы в Справку задавали люди, которые не собирались в их конкретных случаях использовать язык в качестве государственного. Замечу также, что в ответах Справки об этом качественном государственном не было сказано ни слова — и это правильно, потому как это совсем другая опера.
Re: министр
maggie » 29 июн 2011, 17:58
Будем надеяться, что скоро со словарями и справочниками дела пойдут на поправку.
Цитата из М. Горбаневского, с линка портала Грамоты:
Меня не может не радовать то, что Президент назвал достаточно внушительную цифру – 2,5 миллиарда рублей на развитие федеральной программы «Русский язык». Надеюсь, что значительная часть этого пойдет на развитие линейки словарей , но может быть, что-то останется ещё и для развития интернет-портала «Грамота.ру».
Как один из его «отцов-основателей», как шутливо говорят мои коллеги, которые сейчас работают на портале, я очень трепетно отношусь к нему. Я считаю, он был вовремя создан, и он достаточно успешен. Но, увы, «Грамота.Ру» существенно страдает от недофинансирования.
И хотя у Горбаневского президент тоже с заглавной — Президент, — он, вероятно, хотел подчеркнуть, что имеет в виду именно самогО Президента, а не кого-то там ещё. )
Re: министр
adada » 29 июн 2011, 18:01
(1)
Отличия в нормативных актах есть, я эти места выделил желтеньким.
Возможно, за три года, с 2007 по 2010 и произошла какая-то лингвистическая революция — но о ней должно было бы быть сказано в новом издании правил.
И еще возникла какая-то непонятная игра слов «название» и наименование» должности.
(2)
Естественно, различие между министрами и Министрами, между их заместителями и Заместителями чисто стилевое. И параграфы, относящиеся к стилю в утиль сдавать нельзя.
(3)
Наконец, следует иметь в виду что «правительство» не только происходит от слова «править», но и сущностно этому слову соответствует. А на Руси есть традиция правяших от подданных отличать. Разве нет?! :))
Re: министр
adada » 29 июн 2011, 18:06
Я ж — человек посторонний и по отношению к словарям, и к государственности русского языка.
Меня более занимают вопросы общечеловеческого, психологического свойства.
Я понимаю, что перед профессионалами, редакторами и корректорами, проблемы стоят практические. И что их консерватизм обоснован. Но тысячи редакторов постоянно путаются в тысячах параграфов, а это значит, что с нормированием языка что-то не все в порядке.
Re: министр
slava1947 » 29 июн 2011, 18:34
adada писал(а): . Во-вторых, действительно, пора бы вывести на первое место современный академический справочник
. Отличия текста от приведенного выше я подчеркнул.
А разве выше приводилась выдержка из ПАС ?
Re: министр
adada » 29 июн 2011, 18:42
Словарей и словарных актов развелось нынче — я разобраться в их иерархии не способен.
Сейчас сравниваю только предложенный текст (2010 года) и текст обнаруженный (2007 года).
Между ними есть разночтения.
Идет, как уже было отмечено, игра слов «название» и «наименование».
Кроме того, в «новоделе» есть любопытная вставочка: «. употребленные как наименование должности без указания на конкретное лицо. » , отсутствовавшая в версии 2007 года.
Re: министр
sara-olga » 05 июл 2012, 11:16
Тема развивается. Вопрос и ответ.
Здравствуйте, уважаемые Грамотеи!
Копаясь в базе старых вопросов-ответов, увидела следующий:
Вопрос № 204799
Уважаемая справка, очень прошу проверить написание строчных и прописных букв в следующих должностях: министр экономического развития и торговли Российской Федерации, Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации бывший министр экономики Баварии (ФРГ), председатель общественной организации «ОПОРА России», губернатор Краснодарского края,Президент Республики Татарстан, министр сельского хозяйства Российской Федерации, заместитель министра экономического развития и торговли Российской Федерации, – начальник Экспертного управления администрации Президента Российской Федерации, заместитель Председателя Правительства Российской Федерации, заместитель председателя Комитета по бюджету и налогам Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, руководитель Федерального агентства морского и речного транспорта
Бацунова Галина
Ответ справочной службы русского языка
В приведенных примерах корректно: _Министр (с прописной) экономического развития и торговли Российской Федерации, Министр сельского хозяйства Российской Федерации, заместитель Министра экономического развития и торговли Российской Федерации, начальник Экспертного управления Администрации Президента Российской Федерации_. Остальное верно.
Мой вопрос: разве слово «министр» может употребляться с заглавной буквы. Перерыла Справочник Лопатина, смотрела Розенталя — там только со строчной. А мне по работе очень важно писать это слово правильно (а вместе с ним и слова «генеральный директор», «председатель комиссии», «мэр», не говоря уж о многочисленных замах).
Заранее благодарю за разъяснения!
Ответ справочной службы русского языка
Согласно орфографическим нормам, с прописной буквы пишутся только названия высших государственных должностей, и то лишь в текстах официальных документах. Такие названия должностей, как министр, губернатор (и тем более генеральный директор, председатель комиссии, мэр), пишутся строчными.
Однако написания, принятые в современной официальной документации, зачастую противоречат орфографическим нормам. Такова ситуация и со словом министр. Написание этого слова с прописной рекомендовано, например, «Кратким справочником по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации». Поэтому, если речь идет об официальной документации (как в вопросе, на который Вы ссылаетесь), приходится давать соответствующие рекомендации.
Я это, собственно, к чему цитирую? Что считать официальной документацией? Письмо за подписью гендиректора к таким относится? Отчет о собрании акционеров?
Про доклад, предназначенный в Правительство, молчу, уже поняла, что там править себе дороже. И к нему хоть каким-то боком можно притянуть тот пресловутый справочник по оформлению актов. А прочая документация? Да, она официальная, но к Совету Федерации отношения не имеет.
Кто из форумчан сталкивался с такой ситуацией?
И что по этому поводу думает Редакция портала? (Не хочется Справку перегружать вопросами с цитированием)
Re: министр
Редакция портала » 06 июл 2012, 15:25
Re: министр
sara-olga » 09 июл 2012, 09:23
Источник статьи: http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?t=2380