Меню Рубрики

Замените существительные в притяжательном падеже на притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения в английском языке.

Мы используем местоимения, чтобы заменить существительные в предложении. Посмотрите на само слово «местоимение», в нем заложена основная функция этой части речи: « вместоимение », то есть « вместо имени существительного ». Местоимения используются для того, чтобы разнообразить речь и не повторять одно и то же слово из предложения в предложение.

Начнем рассматривать притяжательные формы с притяжательных прилагательных. За рубежом эти слова называют Possessive Adjectives . Такие слова показывают признак предмета, явления или человека, поэтому их относят к прилагательным, а не местоимениям:

  • My book . – Моя книга. (книга какая? – моя)
  • His friend . – Его друг. (друг какой? – его)

В русских учебниках по английской грамматике написано, что my ( your , his и т. д.) – это местоимение, но преподаватели-носители английского настаивают, что все-таки это прилагательное, потому что оно стоит перед существительным и определяет его.

My cat likes to play with a ball. – Мой кот любит играть с мячом.

She wants to talk to your manager. – Она хочет поговорить с твоим менеджером.

The teacher found his mistakes. – Учительница нашла его ошибки.

I like her dress. – Мне нравится ее платье.

Our family likes to rest in Crimea, we adore its nature. – Наша семья любит отдыхать в Крыму, мы обожаем его природу.

They look after our children. – Они присматривают за нашими детьми.

He is speaking with their mother. – Он разговаривает с их мамой.

Обратите внимание: во всех примерах после my (his, their) идет существительное.

В русском языке есть универсальное слово «свой», которое мы просто изменяем по числам и лицам. На английский язык слова «свой», «свои», «свое» надо переводить как «мой», «наши», «его»/«ее», соответственно.

Если вам нужно заменить существительное в предложении, то необходимо употребить одно из притяжательных местоимений. Обычно существительное заменяют, чтобы в предложении не было повторов.

  • This is notmy pen,mineis purple . – Это не моя ручка, моя фиолетовая (заменили my pen на mine ).

Общая закономерность для всех притяжательных местоимений заключается в том, что после них не нужно употреблять существительное, и, как правило, оно стоит в конце предложения. А еще посмотрите на такую пару: a friend of mine и my friend. Обе фразы значат одно и то же – мой друг, только после предлога of используют притяжательные местоимения, а не прилагательные (a friend of my).

Вы обратили внимание, что притяжательные местоимения и прилагательные переводятся одинаково? Для нас в русском языке просто нет разницы: и то, и это местоимения. Но для носителей английского языка разница существенная. И когда мы выбираем my или mine, то должны выбирать соответствующее место этому слову в предложении.

Выучить притяжательные местоимения и прилагательные в английском языке совсем не трудно, если изучить тему подробно.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5f184671e498ae131e4b74ab/pritiajatelnye-mestoimeniia-v-angliiskom-iazyke-5f27c456fd989d2926b49b17

Притяжательные местоимения и притяжательный падеж в английском языке. Possessive Pronouns and Possessive Case

Здесь вы можете пройти урок на тему: Притяжательные местоимения и притяжательный падеж в английском языке. Possessive Pronouns and Possessive Case.

В этом уроке мы рассмотрим ещё одну группу английских местоимений под названием притяжательные, а также другие способы обозначения принадлежности в английском.

Притяжательные местоимения занимают особое место в классификации английских местоимений. Они указывают на принадлежность и отвечают на вопрос чей? (whose?) . Функцией притяжательных местоимений является определять существительное. Иногда они употребляются в особой форме и без существительных, но всё равно указывают на принадлежность кому-либо. Например:

It’s my house. — Это мой дом. (чей?)
It’s mine . — Это моё (чьё?)

I. Таким образом, английские притяжательные имеют 2 формы:
— основная (употребляется перед существительными)
— абсолютная (употребляется самостоятельно)

Рассмотрим каждую форму более подробно.

1. Основная форма притяжательных местоимений:

my /mai/ — мой
your /jɔ:/ — твой/Ваш
his /hiz/ — его
her /hз:/ — её
its /its/ — его/её (неодушевлённые)
our /’auə/ — наш
their /ðзə/ — их

Притяжательные местоимения в основной форме употребляются перед существительными в качестве определителя, тем самым убирая надобность в артикле. Также иногда, чтобы отличать от абсолютной формы, их именуют «притяжательными прилагательными». Во многих английских предложениях, в зависимости от контекста, данные местоимения можно переводить как «свой». Вот некоторые примеры употребления основных притяжательных местоимений:

Jane is her sister. — Джейн — её сестра.
It’s raining outside. Take your umbrella . — На улице идёт дождь. Возьми/те твой/Ваш (свой) зонтик.
Please, meet my husband. — Пожалуйста, познакомьтесь с моим мужем.
Their son is so rude. — Их сын такой грубиян.
The mouse is carrying its cheese. — Мышка несёт её (свой) сыр.

Довольно часто основную форму притяжательных местоимений путают с личными местоимениями в объектном падеже (my -me, your — you, his — him, и т.д.) Однако разница в том, что личные объектные местоимения соответствуют винительному (кого? что?) или дательному падежу (кому? чему?), а притяжательные — специальному притяжательному падежу (чей?), который отсутствует в русском. Ниже приведена таблица личных и притяжательных местоимений для сравнения, а также примеры употребления:

Субъектный падеж Объектный падеж Притяжательный падеж
I — я me — меня my — мой
you — ты, Вы you — тебя, Вас your — твой, Ваш
he — он him — ему, его his — его
she — она her — ей, её her — её
it — он, она (неодушевл.) it — ему, ей, его, её (неодушевл.) its — его, её (неодушевл.)
we — мы us — нам, нас our — наш
they — они them — им, их their — их

Tell me (ОМ*) more about your (ПМ*) studies. — Расскажи мне больше о твоей (своей) учёбе.
Give me (ОМ) my (ПМ) coat. I’m leaving. — Дай/те мне мой плащ. Я ухожу.
The food in their shop is always fresh. — Еда в их магазине всегда свежая.
Look at them ! They think it’s funny. — Посмотрите на них! Они думают, что это смешно.
Let her play! It’s her turn. — Дайте ей сыграть! Её очередь.

Из примеров видно, что даже при внешнем сходстве, а иногда и полном совпадении в написании, объектный и притяжательный падеж отличаются по значению. Притяжательный падеж всегда подразумевает принадлежность (my coat — мой плащ, her turn — её очередь, и т.д.)

* ОМ=объектное местоимение, ПМ=притяжательное местоимение.

Притяжательные местоимения в основной форме часто используются в английских пословицах. Так например:

The cobbler should stick to his last. — Сапожнику нужно держаться за свою колодку./ Волка ноги кормят.
My house is my castle. — Мой дом — моя крепость.
Stretch your arm no further than your sleeve will reach. — Вытягивай руку по длине рукава./ Живи не так, как хочется, а так, как можется.
You cannot judge a tree by its bark. — Нельзя судить о дереве по его коре./ Внешность обманчива.
You made your bed, now lie in it. — Как постелил себе кровать, так и ложись в неё./ Сам заварил кашу, сам её и расхлёбывай.

2. Абсолютная форма притяжательных местоимений:

mine /main/ — мой
yours /jɔ:z/ — твой/Ваш
his /hiz/ — его
hers /hз:z/ — её
its /its/ — его/её (неодушевлённые)
ours /’auəz/ — наш
theirs /ðзəz/ — их

Абсолютные притяжательные местоимения также именуют «самостоятельными», потому что в отличие от основных, они употребляются в предложениях без существительных . Например:

Is that his car? -No, it’s mine. — Та машине его? -Нет, она моя.

Функции притяжательных местоимений абсолютной формы разнообразны. В предложениях они могут выступать в роли подлежащего, дополнения или именной части сказуемого. Например:

I don’t like the food in this restaurant. Ours is much better. — Мне не нравится еда в этом ресторане. Наша гораздо лучше. (подлежащее)
Liza’s hair is much longer than mine. — Волосы Лизы гораздо длинее, чем мои. (дополнение)
Whose is this dog? — It’s theirs. — Чья это собака? — Их. (именная часть сказуемого)

Иногда можно встретить абсолютную форму притяжательных местоимений и в народной мудрости Например в высказываниях:

Roll my log and I will roll yours. /Scratch my back and I’ll scratch yours. — Кати моё бревно, и я покачу твоё./ Почеши мне спину, а я почешу твою./ Ты — мне, я — тебе.

II. Помимо притяжательных местоимений, есть ещё один способ выразить притяжательный падеж (Possessive case) в английском языке: с помощью апострофа (‘) и буквы «s» на конце слова, указывающего на обладателя. Например:

This is Richard ‘s office. — Это офис Ричарда.
Lena is Natalia ‘s daughter. — Лена — дочь Натальи.
Spring is Sean ‘s favourite season. — Весна — любимое время года Шона.

Для придания притяжательности, можно также использользовать предлог «of» , но это будет звучать немного коряво в отношении к людям. А вот по поводу принадлежностей неодушевлённых вещей или животных, это лучший выбор. Например:

This is the office of Richard./ Lena is the daughter of Natalia./ Spring is the favourite season of Sean. (не совсем правильно)
This is the beginning of the story. (правильно) — Это начало рассказа.
The windows of this room are shut. (правильно) — Окна этой комнаты закрыты.

Притяжательный ‘s можно также использовать, когда речь идёт об организациях или группе людей . Предлог «of» в этом случае также можно использовать. Например:

The company’s success depends on its staff. = The success of the company depends on its staff. — Успех компании зависит от её служебного персонала.
The government’s decision is to sign a treaty. = The decision of the government is to sign a traty. — Решение правительства — подписать соглашение.

Бывают случаи, когда существительные в притяжательном падеже уже оканчиваются на букву «s» , тогда в конце слова добавляется только апостроф (‘). Например:

The Browns’ children are well-behaved. — Дети Браунов умеют себя хорошо вести.
My brothers’ rooms are always messy. — В комнатах моих братьев всегда беспорядок.

Притяжательные существительные, также, как и местоимения, могут иногда употребляться в абсолютной форме. Например:

I don’t like Tom’s garden but I like Ann’s . — Мне не нравится сад Тома, но мне нравится Анин.

В итоге следует отметить, что притяжательный падеж используется в английском с давних времён, о чём свидетельствует национальный фольклор. Так, во многих английских пословицах используется ‘s для выражения притяжательности:

Beauty lies in lover’s eyes. — Красота — в глазах влюблённого.
Calamity is man’s true touchstone. — Горе — лучший способ проверки человека./ Человек познаётся в беде.
As plain as the nose on a man’s face. — Так же очевидно, как нос на лице человека./Ясно, как божий день.
Children are poor men’s riches. — Дети — богатство бедных.

Таким образом, мы рассмотрели ещё одну большую группу английских местоимений, наряду с особенностями притяжательного падежа. Читайте высказывания, повторяйте местоимения, и используйте теорию на практике. Это принесёт хорошие результаты.

Источник статьи: http://www.homeenglish.ru/uroki_online7.htm


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии