Меню Рубрики

Замените разговорное слово закатав в предложении 24 стилистически нейтральным синонимом

Замените разговорное слово закатав в предложении 24 стилистически нейтральным синонимом

(1)Однажды лесник расчищал в лесу просеку и высмотрел на первый взгляд брошенную лисью нору. (2)Он раскопал нору и нашёл там одного маленького лисёнка. (3)Видно, лисица-мать успела остальных перетащить в другое место.

(4)А у этого лесника уже жил дома щенок. (5)Гончей породы. (6)И тоже ещё совсем маленький: щенку было от роду один месяц. (7)Вот и стали лисёнок и щенок расти вместе, когда спят они рядышком, а когда играют вместе.

(8)Очень занятно они играли! (9)Лисёнок лазал и прыгал, как настоящая кошка: прыгнет на лавку, а с лавки — на стол, хвост задерёт трубой кверху и смотрит вниз. (10)А щенок полезет на лавку — хлоп! — и упадёт. (11)Лает он, бедняжка, бегает вокруг стола целый час. (12)А потом лисёнок спрыгнет вниз, и оба лягут спать, поспят-поспят, отдохнут и снова начнут гоняться друг за другом.

(13)Щенка звали Огарок, потому что он был весь рыжий, будто огонь. (14)А лисёнка лесник назвал Васькой, как кота: он лаял тоненьким голоском, будто мяукал.

(15)Всё лето щенок и лисёнок прожили вместе, и к осени оба выросли.

(16)Щенок стал заправским гончим, а лисёнок оделся в густую рыжую шубу.

(17)Лесник посадил лисёнка на цепь, чтобы он не убежал в лес. «(18)Подержу, — думает, — его на цепи до середины зимы, а потом продам его в город на шкурку».

(19)Жалко ему было самому стрелять лису, уж очень она была ласковая.

(20)А с гончим Огарком лесник ходил на охоту и стрелял зайцев.

(21)Вот однажды вышел лесник утром покормить лису, глядит, а у лисьей будки одна цепь и рваный ошейник — убежала лиса. «(22)Ну, — подумал лесник, — теперь мне не жалко тебя застрелить, видно, не бывать тебе ручным зверем, дикарь ты и есть дикарь. (23)Вот найду в лесу и застрелю как дикую». (24)Вызвал он своего Огарка, снял с полки ружьё.

— (25)Ищи, — говорит, — Огарко, своего приятеля.

(26)И показал следы на снегу.

(27)Огарок залаял и побежал по следу. (28)Гонит, лает, по следу идёт, и ушёл он далеко-далеко в лес, еле его слышно. (29)Вот он и совсем замолк. (30)А вот снова сюда идёт: лай всё ближе, ближе. (31)Лесник спрятался за ёлку на опушке, взвёл курки на ружье.(32)И вот видит: выбежали из лесу разом двое — лиса и собака. (ЗЗ)Собака лает и радостно повизгивает. (34)И бегут они по белому снегу рядышком, как настоящие приятели — плечо к плечу, вместе кочки перескакивают, друг на друга смотрят и будто улыбаются. (35)Ну как тут стрелять!

(36)Увидали звери лесника, подбежали. (37)Лисёнок Васька от избытка чувств прыгнул к нему на плечи, а пёс встал на задние лапы, упёрся в грудь хозяину: ловит шутя лисий хвост.

— (38)Эх вы, чертенята! — сказал лесник, спустил курки на ружье и вернулся домой.

(39)И так жила лиса у него в избе всю зиму, но теперь уже не на цепи, а просто так. (40)А весной стала сама уходить в лес мышей ловить. (41)Ловила-ловила да и осталась в лесу совсем.

(42)А гончий Огарок с тех пор не гонит лисиц, видно, все лисицы ему стали друзья.

Задание 6. Замените разговорное слово «заправским» в предложении 16 стилистически нейтральным синонимом. Напишите этот синоним.

Стилистически нейтральный синоним – это слово той же части речи, похожее по значению, которое полностью лишено какой-либо стилистической окраски.

Прочитайте предложение и используйте вместо выделенного слова его нейтральный аналог.

(16)Щенок стал заправским (=настоящим или истинным или хорошим) гончим, а лисёнок оделся в густую рыжую шубу.

Ответ: настоящим или истинным или хорошим

Источник статьи: http://self-edu.ru/oge2019_rus_36.php?id=16_6

Замените разговорное слово закатав в предложении 24 стилистически нейтральным синонимом

(1)Однажды лесник расчищал в лесу просеку и высмотрел на первый взгляд брошенную лисью нору. (2)Он раскопал нору и нашёл там одного маленького лисёнка. (3)Видно, лисица-мать успела остальных перетащить в другое место.

(4)А у этого лесника уже жил дома щенок. (5)Гончей породы. (6)И тоже ещё совсем маленький: щенку было от роду один месяц. (7)Вот и стали лисёнок и щенок расти вместе, когда спят они рядышком, а когда играют вместе.

(8)Очень занятно они играли! (9)Лисёнок лазал и прыгал, как настоящая кошка: прыгнет на лавку, а с лавки — на стол, хвост задерёт трубой кверху и смотрит вниз. (10)А щенок полезет на лавку — хлоп! — и упадёт. (11)Лает он, бедняжка, бегает вокруг стола целый час. (12)А потом лисёнок спрыгнет вниз, и оба лягут спать, поспят-поспят, отдохнут и снова начнут гоняться друг за другом.

(13)Щенка звали Огарок, потому что он был весь рыжий, будто огонь. (14)А лисёнка лесник назвал Васькой, как кота: он лаял тоненьким голоском, будто мяукал.

(15)Всё лето щенок и лисёнок прожили вместе, и к осени оба выросли.

(16)Щенок стал заправским гончим, а лисёнок оделся в густую рыжую шубу.

(17)Лесник посадил лисёнка на цепь, чтобы он не убежал в лес. «(18)Подержу, — думает, — его на цепи до середины зимы, а потом продам его в город на шкурку».

(19)Жалко ему было самому стрелять лису, уж очень она была ласковая.

(20)А с гончим Огарком лесник ходил на охоту и стрелял зайцев.

(21)Вот однажды вышел лесник утром покормить лису, глядит, а у лисьей будки одна цепь и рваный ошейник — убежала лиса. «(22)Ну, — подумал лесник, — теперь мне не жалко тебя застрелить, видно, не бывать тебе ручным зверем, дикарь ты и есть дикарь. (23)Вот найду в лесу и застрелю как дикую». (24)Вызвал он своего Огарка, снял с полки ружьё.

— (25)Ищи, — говорит, — Огарко, своего приятеля.

(26)И показал следы на снегу.

(27)Огарок залаял и побежал по следу. (28)Гонит, лает, по следу идёт, и ушёл он далеко-далеко в лес, еле его слышно. (29)Вот он и совсем замолк. (30)А вот снова сюда идёт: лай всё ближе, ближе. (31)Лесник спрятался за ёлку на опушке, взвёл курки на ружье.(32)И вот видит: выбежали из лесу разом двое — лиса и собака. (ЗЗ)Собака лает и радостно повизгивает. (34)И бегут они по белому снегу рядышком, как настоящие приятели — плечо к плечу, вместе кочки перескакивают, друг на друга смотрят и будто улыбаются. (35)Ну как тут стрелять!

(36)Увидали звери лесника, подбежали. (37)Лисёнок Васька от избытка чувств прыгнул к нему на плечи, а пёс встал на задние лапы, упёрся в грудь хозяину: ловит шутя лисий хвост.

— (38)Эх вы, чертенята! — сказал лесник, спустил курки на ружье и вернулся домой.

(39)И так жила лиса у него в избе всю зиму, но теперь уже не на цепи, а просто так. (40)А весной стала сама уходить в лес мышей ловить. (41)Ловила-ловила да и осталась в лесу совсем.

(42)А гончий Огарок с тех пор не гонит лисиц, видно, все лисицы ему стали друзья.

Задание 6. Замените разговорное слово «заправским» в предложении 16 стилистически нейтральным синонимом. Напишите этот синоним.

Стилистически нейтральный синоним – это слово той же части речи, похожее по значению, которое полностью лишено какой-либо стилистической окраски.

Прочитайте предложение и используйте вместо выделенного слова его нейтральный аналог.

(16)Щенок стал заправским (=настоящим или истинным или хорошим) гончим, а лисёнок оделся в густую рыжую шубу.

Ответ: настоящим или истинным или хорошим

Источник статьи: http://self-edu.ru/oge2019_rus_36.php?id=16_6

Замените разговорное слово закатав в предложении 24 стилистически нейтральным синонимом

(1)В воскресенье утром Миша с Володей отправились в лес на охоту. (2)Правда, ружей у ребят не было, но приятели утешали себя тем, что охотнику-следопыту совсем не важно застрелить дичь. (3)Главное, уметь выследить зверя или птицу — вот в чём заключается прелесть охоты для настоящего следопыта.

(4)Скользя на лыжах по хрустящей ледяной корке, ребята выбрались за околицу и побежали по гладкому, укрытому снегом полю. (5)Впереди в синей морозной дымке виднелся лес.

(6)Мальчики свернули на первую попавшуюся тропу и пошли по ней.

— (7)Сколько осинок обглодано! — сказал Володя. — (8)Это всё зайцы ночью объели. (9)А теперь зарылись где-нибудь в снег и спят.

— (10)Пойдём по следу, — предложил Миша, — может, выследим.

(11)И ребята, найдя свежий заячий след, отправились по нему.

— (12)А погляди, как у зайца забавно получается, — сказал Володя, — спереди два больших отпечатка от задних лап, а от передних, наоборот, сзади. (13)Ты знаешь, почему так?

— (14)Конечно, знаю, — ответил Миша. — (15)Когда заяц прыгает, он заносит вперёд задние лапы, а передние остаются между ними и немного сзади.

(16)Следы вывели в мелкий смешанный лес. (17)Потом косой пробежал по опушке, спустился в лесной овраг, перебрался на противоположную сторону. (18)Там зверёк начал делать между кустами, между деревьями замысловатые петли.

— (19)Следы путает, — тихо сказал Володя. — (20)Скоро, наверное, на лёжку отправится.

(21)Прошло не менее получаса, прежде чем ребятам с большим трудом удалось наконец разобраться в сложном лабиринте заячьих петель. (22)Далыпе след опять пошёл ровно, пересёк лесную вырубку и вновь запетлял в мелколесье.

(24)Володя начал внимательно вглядываться в чащу кустов. (25)Впереди на снегу, куда уходил заячий след, копошилось что-то живое, но что именно, ребята сквозь ветки не могли разглядеть. (26)Крадучись, мальчики стали подходить ближе, выглянули из-за кустов.

(27)3аметив их, непонятное существо сразу встрепенулось и заметалось на одном месте.

(28)Ребята со всех ног бросились к добыче. (29)Это был заяц-беляк. (30)Он кидался в разные стороны, но почему-то не убегал из кустов.

— (31)3апутался! — крикнул Володя, подбегая к зверьку и хватая его.

(32)3аяц отчаянно забился и жалобно закричал. (ЗЗ)Но Володя уже держал его в руках.

— (34)Да он за какую-то проволоку зацепился! — удивлённо сказал Миша.

(35)Он взял в руки тонкую проволочку, запутавшую зверька. (36)Другой конец её был крепко привязан к молодой берёзке.

— (37)Смотри, прямо на заячьей тропе поставлена. (38)Он в неё и попал.

(39)Миша осторожно высвободил зверька из проволочной петли.

— (40)Бежим домой, скажем, сами поймали. (41)Он, мол, среди веток застрял, а мы сразу цап-царап, и готово!

— (42)А ты знаешь, друг, — с жаром воскликнул Володя, — за такую ловлю по головке не гладят! (43)Помнишь, что говорил Иван Михайлович: «Ловить силками зайцев и всякую дичь нельзя».

— (44)Неужели же выпустить? — нерешительно сказал он. — (45)Уж очень жалко.

— (45)Мне и самому жалко, — сознался Миша. — (46)А знаешь что? (47)Давай его отнесём к нам в школу, покажем ребятам, а потом и выпустим.

— (48)Тогда и носить не стоит, — с досадой возразил Володя. — (49)Что ж показывать? (50)У нас в живом уголке такой же есть, все видели. (51)Только мучить зря. (52)Нечего зря таскать, выпускаю.

(53)Он быстро наклонился и разжал руки. (54)3аяц метнулся в сторону и в два прыжка исчез в кустах.

(55)Наутро в школе Володя и Миша рассказали обо всём своему учителю и показали снятую с берёзки петлю.

— (56)Молодцы, — похвалил Иван Михайлович ребят, — так и должны поступать настоящие следопыты.

(По Г. А. Скребицкому)

Задание 6. Замените разговорное слово «копошилось» в предложении 25 стилистически нейтральным синонимом. Напишите этот синоним.

Стилистически нейтральный синоним – это слово той же части речи, похожее по значению, которое полностью лишено какой-либо стилистической окраски.

Прочитайте предложение и используйте вместо выделенного слова его нейтральный аналог.

(25)Впереди на снегу, куда уходил заячий след, копошилось (=шевелилось) что-то живое, но что именно, ребята сквозь ветки не могли разглядеть.

Источник статьи: http://self-edu.ru/oge2019_rus_36.php?id=25_6


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии