Замените разговорное слово приспичило стилистически нейтральным синонимом
(1)Однажды лесник расчищал в лесу просеку и высмотрел на первый взгляд брошенную лисью нору. (2)Он раскопал нору и нашёл там одного маленького лисёнка. (3)Видно, лисица-мать успела остальных перетащить в другое место.
(4)А у этого лесника уже жил дома щенок. (5)Гончей породы. (6)И тоже ещё совсем маленький: щенку было от роду один месяц. (7)Вот и стали лисёнок и щенок расти вместе, когда спят они рядышком, а когда играют вместе.
(8)Очень занятно они играли! (9)Лисёнок лазал и прыгал, как настоящая кошка: прыгнет на лавку, а с лавки — на стол, хвост задерёт трубой кверху и смотрит вниз. (10)А щенок полезет на лавку — хлоп! — и упадёт. (11)Лает он, бедняжка, бегает вокруг стола целый час. (12)А потом лисёнок спрыгнет вниз, и оба лягут спать, поспят-поспят, отдохнут и снова начнут гоняться друг за другом.
(13)Щенка звали Огарок, потому что он был весь рыжий, будто огонь. (14)А лисёнка лесник назвал Васькой, как кота: он лаял тоненьким голоском, будто мяукал.
(15)Всё лето щенок и лисёнок прожили вместе, и к осени оба выросли.
(16)Щенок стал заправским гончим, а лисёнок оделся в густую рыжую шубу.
(17)Лесник посадил лисёнка на цепь, чтобы он не убежал в лес. «(18)Подержу, — думает, — его на цепи до середины зимы, а потом продам его в город на шкурку».
(19)Жалко ему было самому стрелять лису, уж очень она была ласковая.
(20)А с гончим Огарком лесник ходил на охоту и стрелял зайцев.
(21)Вот однажды вышел лесник утром покормить лису, глядит, а у лисьей будки одна цепь и рваный ошейник — убежала лиса. «(22)Ну, — подумал лесник, — теперь мне не жалко тебя застрелить, видно, не бывать тебе ручным зверем, дикарь ты и есть дикарь. (23)Вот найду в лесу и застрелю как дикую». (24)Вызвал он своего Огарка, снял с полки ружьё.
— (25)Ищи, — говорит, — Огарко, своего приятеля.
(26)И показал следы на снегу.
(27)Огарок залаял и побежал по следу. (28)Гонит, лает, по следу идёт, и ушёл он далеко-далеко в лес, еле его слышно. (29)Вот он и совсем замолк. (30)А вот снова сюда идёт: лай всё ближе, ближе. (31)Лесник спрятался за ёлку на опушке, взвёл курки на ружье.(32)И вот видит: выбежали из лесу разом двое — лиса и собака. (ЗЗ)Собака лает и радостно повизгивает. (34)И бегут они по белому снегу рядышком, как настоящие приятели — плечо к плечу, вместе кочки перескакивают, друг на друга смотрят и будто улыбаются. (35)Ну как тут стрелять!
(36)Увидали звери лесника, подбежали. (37)Лисёнок Васька от избытка чувств прыгнул к нему на плечи, а пёс встал на задние лапы, упёрся в грудь хозяину: ловит шутя лисий хвост.
— (38)Эх вы, чертенята! — сказал лесник, спустил курки на ружье и вернулся домой.
(39)И так жила лиса у него в избе всю зиму, но теперь уже не на цепи, а просто так. (40)А весной стала сама уходить в лес мышей ловить. (41)Ловила-ловила да и осталась в лесу совсем.
(42)А гончий Огарок с тех пор не гонит лисиц, видно, все лисицы ему стали друзья.
Задание 6. Замените разговорное слово «заправским» в предложении 16 стилистически нейтральным синонимом. Напишите этот синоним.
Стилистически нейтральный синоним – это слово той же части речи, похожее по значению, которое полностью лишено какой-либо стилистической окраски.
Прочитайте предложение и используйте вместо выделенного слова его нейтральный аналог.
(16)Щенок стал заправским (=настоящим или истинным или хорошим) гончим, а лисёнок оделся в густую рыжую шубу.
Ответ: настоящим или истинным или хорошим
Источник статьи: http://self-edu.ru/oge2019_rus_36.php?id=16_6
Замените разговорное слово приспичило стилистически нейтральным синонимом
(1)Витька врал редко, но сейчас, когда новенькая, Валя, которая ему так нравилась, смотрела на соперника с уважением, нахмурился и стал придумывать, что бы сказать такое. (2)Но ничего в его жизни «такого» не было: он вспомнил только, что соседка на днях рассказывала, как к Лесотехнической академии прибежали лоси, и выпалил оторопело:
— На нашу улицу сегодня два лося прибежали ночью, витрину в цветочном магазине разбили и все гортензии поели. (3)А я их поймал и отвёл куда надо.
(4)После перемены в классе Витьку ждал сюрприз: во всю доску был нарисован кривоногий лось, больше похожий на собаку, а рядом Витька, толстопузый, с длинным, как у Буратино, носом. (5)Он держал лося за рога. (6)И подпись в стихах:
Об этом узнает пусть публика вся: Наш Витька поймал на Садовой лося.
(7)Он страшно разозлился. (8)Стёр рисунок и сказал с вызовом:
— Смейтесь, смейтесь. (9)И ты тоже смейся. (10)Чего не смеёшься? — повернулся он к новенькой Вале.
(11)Валя опять отодвинулась на самый край скамьи и втянула голову в плечи.
(12)После уроков в раздевалке ребята мычали, спрашивали, какого роста лось и прочие глупости. (13)Витька молчал и был мрачнее тучи. (14)Он растолкал всех, первым получил пальто и, не дожидаясь Кончака с Генькой, пошёл домой. (15)Шёл он быстро, но у калитки его догнали Нинка Секретарёва и Валя.
— (16)Всего хорошего. — Нинка фыркнула и проскочила вперёд.
(17)Конечно, она хотела сказать «лось», только побоялась.
(18)Валя засмеялась, тоже хотела прошмыгнуть мимо Витьки, но он сжал зубы и выставил перед собой ногу. (19)Валя споткнулась и с маху, во весь рост упала на дорожку.
— (20)Хулиган, — сказала Нинка, а когда Валя поднялась, она вдруг взвизгнула и закричала:
— Скорей, ребята! (21)Скорей!
(22)На лбу у Вали краснела широкая ссадина. (23)Кровь тоненькой струйкой бежала к виску. (24)Валя прислонилась к чугунной калитке и смотрела на Витьку жалобно, как в первый день, словно хотела сказать: «Что я тебе сделала плохого. »
(25)Мимо Витьки прошёл Пашка.
— (26)Ага, Лось, теперь тебя из школы погонят.
(27)Нинка Секретарёва словно этого и ждала.
— (28)Распустился, — визжала она, — только и знаешь, что кулаками махать, герой. (29)Вот подожди, будет совет отряда.
(30)Девочки взяли Валю под руки и повели в школу к врачу.
(31)Витька, не раздеваясь, сел к столу, подпёр голову кулаком. (32)Он так размечтался, что не слышал звонка в коридоре, не слышал, как открылась дверь и вошли Кончак с Генькой.
(34)Витька уставился на гостей.
(36)Кончак сел прямо на пол по-турецки, а Генька примостился на стуле около двери, снял шапку, пригладил свою серебристую чёлку.
— (37)Она сказала, что сама споткнулась, понимаешь? (38)Пришёл директор, Нинка сказала ему, что ты Вальке ножку подставил. (39)А Валька сказала: ничего подобного, что ты не подставил, что ты даже посторонился, пропустил её, что она сама поскользнулась и упала.
(40)Витьке показалось, что он уже знал это раньше. (41)Что не могла эта девчонка поступить по-другому, не могла подставить товарища, не могла допустить, чтобы пострадал тот, кто поступил глупо, но понял свою ошибку и раскаивается в совершённом.
Задание 8. Лексический анализ.
Замените разговорное слово «уставился» (предложение 34) стилистически нейтральным синонимом. Запишите этот синоним.
Стилистически нейтральный синоним – это слово той же части речи, похожее по значению, которое полностью лишено какой-либо стилистической окраски.
Прочитайте предложение, найдите указанное разговорное слово и используйте вместо найденного слова его нейтральный аналог.
(34)Витька уставился (=посмотрел, поглядел) на гостей.
Источник статьи: http://self-edu.ru/oge2020_rus_36.php?id=13_8