Почему люди произносят слова в уменьшительной форме? Столик, ручка, кружечка.
10 объяснений
Есть взрослые люди, которые не умеют говорить по-взрослому. Они наливают чаечек в кружечку, борщик – в тарелочку. Берут хлебушек, пьют водичку. Предлагают салатик из огурчиков и помидорчиков с зеленушкой. Как же это бесит порой окружающих!
Приведем 10 возможных объяснений такому поведению.
1) Так говорят люди, нередко пенсионеры, чей социальный статус резко снижается, доходы падают. Они покупают хлебушек и молочко, до тех пор пока материальное положение не улучшится.
2) Манера разговора, свойственная женщинам, которые под сапогом у мужа. Маркер низкого положения женщины в семейной иерархии.
3) Лексикон холуев и приказчиков: «Извольте откушать грибков, капусточки». Сегодня его переняли специалисты индустрии красоты. У них ноготочки, бровки, губки.
4) Взрослых людей подсознательно тянет в зону безопасности и комфорта, отсутствия ответственности, то есть в детство.
5) Признак эпилептоидного психотипа. В основе эпилептоидности лежит энергетически ослабленная нервная система. Эти люди не могут сложно мыслить, проявлять эмоции, решать сложные информационные задачи.
6) Невысокий социально-интеллектуальный статус человека, просторечие.
7) Мода: печеньки, вкусняшки, кофеек, солнышко, человечек, мимишный, няшный.
8) Скрытая агрессия, часто за чрезмерным и неуместным употреблением уменьшительно-ласкательных суффиксов скрывается стойкое желание человека не принимать себя.
9) Иногда так говорят люди, у которых проблемы с алкоголем. Стремление уменьшить проблему: выпили две малюсенькие бутылочки пива по 0,5 литра.
10) Так человек скрывает, что часто матерится. Стоит его вывести из себя, все уменьшительные слова исчезнут, их заменит крепкий мат.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/psiholog/pochemu-liudi-proiznosiat-slova-v-umenshitelnoi-forme-stolik-ruchka-krujechka-5b6551b4f3eaf800ab680b8a
Нужны ли нам деминутивы
Ну, что, ребятки, сегодня понедельничек, поэтому ловите ещё одну статейку. Темка занимательненькая, думаю, оцените.
Ну, как, ещё не коробит? Ещё не протёрли глазки, чтобы проверить название канальчика? Тьфу ты, прости Господи, привязалась уже зараза!
Короче, сегодня статья, посвящённая вот этому самому – словам с уменьшительно-ласкательными суффиксами, которые называются мудрёным термином «деминутивы». Это ещё одно слово в ваш активный словарный запас, с латыни оно переводится, как «уменьшенный» — deminutivus.
В русском языке таких суффиксов и слов великое множество, и используются они в самых разных ситуациях, по делу и не по делу. Хотя, надо признать, что в других языках такие формы слов тоже есть и выполняют они аналогичные функции. Однако в последнее время диминутивы широко распространились в самых разных, в том числе серьёзных текстах — в блогах, на сайтах, в соцсетях и комментариях. И это многих раздражает, даже бесит. Складывается впечатление, что если русский язык избавить от деминутивов, то он станет чище и лучше.
Так ли это? На самом деле деминутивы нужны, правда, не всегда и не везде.
Функции деминутивов
Слова в уменьшительно-ласкательной форме в языке существовали всегда и выполняли важные, в первую очередь коммуникативные функции.
Детско-родительская коммуникация
Собственно, отсюда и ноги растут у деминутивов. Изначально такие слова использовались (да и сейчас используются) для общения с маленькими детьми. Призывы некоторых противников деминутивов не сюсюкать с детьми, а говорить нормальными взрослыми словами, с точки зрения психологии, не слишком правомерны. В общении с малышами уменьшительно-ласкательные слова выполняют по-настоящему важные функции.
- Выражают и передают совершенно особые эмоции нежности и умиления, которые мама (а часто и другие взрослые) испытывает к младенцу. И малыш их воспринимает именно так, как речевые сигналы о любви и заботе.
- Деминутивы выполняют функцию своеобразного оберега. Их звучание и интонация маркируют предметы, как безопасные и даже приятные для ребёнка. Представьте, что мама, общаясь с малышом, говорит: «Ложись в кровать и закрывай глаза». Это звучит как раздраженный приказ, и такая форма даже может у ребёнка вызвать слёзы. И совсем другое дело: «Ложись, скорее, в кроватку и закрывай глазки. Какая у тебя подушечка мягонькая». Даже взрослому сразу спать захочется.
- Эти слова выполняют фатическую функцию, то есть показывают включенность объектов или тех, к кому обращены диминутивы, в личный круг человека, в сферу его симпатии. И, конечно, это в первую очередь наши дети. Но и для детей деминутивы являются знаками принадлежности взрослого к их личному кругу. Поэтому такие слова употребляют не только взрослые, но и дети. И не из-за того, что обычных форм не знают, как считают некоторые борцы с деминутивами.
В общении взрослых между собой слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами выполняют те же самые функции – выражение положительных эмоции, нежности, настройка собеседника на позитивное восприятие, маркировка объектов личного круга.
Поэтому уменьшительно-ласкательная лексика звучит, когда люди говорят о своих увлечениях, о своих домашних питомцах или обращаются к людям, к кому бы они хотели продемонстрировать симпатию. Кстати, о питомцах. То, что у кошки «лапки», «мордочка», «хвостик» и «пушистенькое пузико» почему-то редко кого раздражает. Возможно, потому что эти хитрые бестии смогли завоевать сердца многих? А у людей, увлечённых цветоводством, на подоконнике будут расти «цветочки» в «горшочках». У них будут «зелёненькие листочки» и т. д.
Всё это естественные проявления нашей речи, деминутивы «вылетают» непроизвольно, если их специально не контролировать. В том числе и в текстах. Правда, мужчины их используют реже и в основном для передачи иронии или сарказма.
Почему деминутивы раздражают
Если уменьшительно-ласкательные слова естественная часть нашего языка, то почему они так раздражают, особенно в текстах?
- Всё хорошо в меру. А некоторые авторы так увлекаются деминутивами, неосознанно выражая свои симпатии или стремясь понравиться читателям, что количество этих слов вызывает отторжение.
- Фатическая функция деминутивов делает сферу их использования очень ограниченной. Слыша такие словечки от незнакомых или малознакомых людей, читая их в блогах и постах, мы испытываем чувство психологического дискомфорта. Все эти субъекты не принадлежат к нашему личному кругу, поэтому использование уменьшительно-ласкательных слов воспринимается, как нарушение личного пространства.
- И пожалуй, самая главная причина. Используя уменьшительно-ласкательные слова, автор обращается к нам, как к маленьким детям. А это не может не раздражать.
Это речь идёт о восприятии текста или речевого сообщения. Но нередко и сами возмущающиеся не могут удержаться и используют деминутивы, когда речь заходит об их детях, питомцах, увлечениях. Так что будьте более терпимы.
И ещё один момент. Негатив по отношению к уменьшительно-ласкательным словам отчасти связан с тем, что они являются частью своеобразного « мимишечного новояза». Все эти распространившиеся в сети «бедульки», «печальки», «вкусняшки», «няшечки» воспринимаются как показатель инфантилизма и часть молодёжной субкультуры, связанной с аниме.
Деминутивы в художественном тексте
Надо же и об этом сказать. В художественном тексте деминутивы используются главным образом для речевой характеристики каких-то персонажей, но не главных, а второстепенных. Впрочем, и в устах главного злодея уменьшительно-ласкательная лексика может звучать интересно.
Вторая функция деминутивов в художественном тексте, это передача отношения автора к герою или ситуации. В основном с помощью таких слов передаётся ирония. В качестве примера можно привести произведения Н. Гоголя. Очень много деминутивов в поэме «Мёртвые души»: «Коробочка», «душечка», «братец», «графинчик», «тросточка», «винишко», «словцо», «козявка», «тулупчик», «эполетцы» и т. д.
И здесь надо отметить ещё одну особенность восприятия слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами – они сочетаются с заискивающим, уничижительным тоном, в том числе и по отношению к себе. Это влияние разговорных традиций XIX века, которые существовали и в советские времена и сейчас ещё сохраняются.
На этом всё. Будьте терпимы и не раздражайтесь по пустякам. Во всяком случае, деминутивы – это не то, из-за чего стоит беситься. Не нравится их обилие в какой-то статье – закройте и спокойно пройдите мимо.
Пополнить запас новых слов можно в следующих статьях:
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/liteditor59/nujny-li-nam-deminutivy-5e6f53e547dd77790dd588b8
Суффиксы.. . Зачем нужны уменьшительно- ласкательные суффиксы? нигде не могу найти.. . послезавтра пробник =(
В русском языке есть специальные суффиксы, указывающие на размер предмета: дом — домик — домина, домище, комната — комнатка, лужа — лужица и т. п. Однако те же самые по форме суффиксы часто выступают в названиях таких «предметов», которые никак не могут характеризоваться по размеру. Например, водочка или коньячок, минуточка или часок, водичка или хлебушек и многое другое. В этих случаях соответствующие суффиксы обозначают не меньший по сравнению с нормой размер предмета, а «ласкательное», т. е. любовное, уважительное, подчеркнуто внимательное отношение, — причем не столько к «предмету», сколько к собеседнику. Именно такое отношение к гостю стремится выразить в застолье хозяин, предлагающий супчик, буженинку с хренком, чаек с вареньицем или конфеткой. Таким же образом сейчас ведут себя и многие работники сферы бытового обслуживания. В парикмахерской говорят волосики, бровки, височки, маникюрчик, в вагоне поезда — билетики, местечко, полочка, окошко, в банке — книжечка, договорчик, денежки.. . Старшее поколение помнит то время, когда тот же прием в общении с продавцом использовал покупатель, желая получить кусочек сырку, большой батончик колбаски или селедочку покрупнее. Напомню, что к тому же средству прибегала и коварная крыловская лисица, которая говорила: шейка, глазки, перышки, носок, голосок. Для того, чтобы сначала расположить к себе ворону, а затем завладеть ее сыром.
Впрочем имеется немало и таких существительных, о которых нельзя точно сказать, выражена ли в них «уменьшительность» самого предмета или «ласкательность» по отношению к собеседнику: тарелочка, рюмочка, чашечка, рыбка, ложечка и т. п. В этих случаях решение продиктует ситуация общения. В более официальном общении (например, врача и пациента) это вероятнее всего «меньший против нормы размер». При неофициальном, дружеском — скорее всего «ласкательность».
Ситуация для внимательного читателя-слушателя осложняется еще и тем, что такие же по форме суффиксы могут обозначать не только «уменьшительность» или «ласкательность», но и иметь совсем иное, третье, значение. Это такие словах, как, например, ручка (двери) , ножка (стола) , язычок (замка) , гвоздик (туфли на гвоздиках) , плечики (повесить на плечики) , тарелочка (стрельба по тарелочкам) и т. п. Во всех этих случаях речь идет о предметах, просто похожих, обычно по форме, на то, что названо корнем слова. Добавлю, что стрелка Васильевского острова в Петербурге называется так именно потому, что похожа на стрелу, а вовсе не в силу своего размера или «ласкательного» отношения к ней.
Подводя итог, можно сказать, что так называемые уменьшительно-ласкательные суффиксы русских существительных требуют внимательного отношения к себе со стороны читателя/слушателя. Особенно когда они используются для подчеркнуто уважительного к нему отношения. И хотя, как известно, доброе слово и кошке приятно, бдительность терять нельзя никогда (еще раз вспомним героинь крыловской басни) . С другой стороны, используя ласкательные суффиксы, говорящий/пишущий сам должен помнить по крайней мере о двух вещах. Нельзя пытаться образовать «ласкательные» производные от любого существительного. Из литературных героев этим делом явно злоупотреблял щедринский Иудушка (не Иуда! ) Головлев. Кроме того, такой прием допустим только в неофициальном общении и среди людей, которые связаны личными дружескими отношениями. Впрочем, в наше время разница между официальным и неофициальным общением часто весьма условна, а граница между ними нарушается, причем сознательно. Ведь в нынешней жизни так много зависит от личных отношений.
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/52635849