Меню Рубрики

warten три формы глагола

Глаголы warten, abwarten и erwarten

В немецком языке добавление приставки часто кардинально меняет значение глагола. Иногда же смысл сохраняется, но добавляется некоторый оттенок в употреблении. Хорошим примером для такого феномена могут послужить глаголы warten , abwarten и erwarten , которые все имеют значение «ждать, ожидать», но используются в разных контекстах.

Warten употребляется, если говорящий просто ждёт чего-то, но на 100% не уверен, что это событие произойдёт:
Ich warte auf den Bus.Я жду автобус. (Я не знаю точного времени прибытия транспорта, я просто стою на остановке и жду, когда придёт автобус.)
Ich warte auf dich.Я жду тебя.
Die Frau wartet auf ihr Kind.Женщина ждёт своего ребёнка. (Она ожидает, когда он вернётся, но точное время неизвестно.)

Abwarten используется в тех случаях, когда ожидаемое влияет на что-либо ещё, например, следующие действия говорящего:
Ich warte den Bus ab.Я жду, когда проедет/ приедет автобус. (А затем уже что-либо сделаю.)
Bevor ich mich entscheide, warte ich deine Antwort ab.Прежде чем принять решение, я жду твоего ответа.
Abwarten und Tee trinken.Поживём – увидим.

Erwarten следует говорить, если мы ждём чего-то конкретного, что точно произойдёт в известное или предполагаемое время. Глагол erwarten также используется в значениях «предполагать» и «ожидать чего-то от кого-либо или чего-либо»:
Ich erwarte den Bus um zehn Uhr.Я ожидаю автобус в десять часов.
Die Frau erwartet ein Kind.Женщина ждёт ребёнка. (Она беременна.)
Ich habe mehr erwartet.Я ожидал/ ожидала большего.
Der Film war besser als erwartet.Фильм был лучше, чем ожидалось.

Обратите внимание также и на грамматические различия этих глаголов:

  • warten auf Akkusativ
    abwarten/ erwarten Akkusativ (без предлога);
  • в глаголе abwarten приставка отделяемая, а в erwarten — неотделяемая.

Источник статьи: http://www.planz.org/ru/theory/german/glagoly-warten-abwarten-i-erwarten/

Глаголы warten, abwarten и erwarten

В немецком языке добавление приставки часто кардинально меняет значение глагола. Иногда же смысл сохраняется, но добавляется некоторый оттенок в употреблении. Хорошим примером для такого феномена могут послужить глаголы warten , abwarten и erwarten , которые все имеют значение «ждать, ожидать», но используются в разных контекстах.

Warten употребляется, если говорящий просто ждёт чего-то, но на 100% не уверен, что это событие произойдёт:
Ich warte auf den Bus.Я жду автобус. (Я не знаю точного времени прибытия транспорта, я просто стою на остановке и жду, когда придёт автобус.)
Ich warte auf dich.Я жду тебя.
Die Frau wartet auf ihr Kind.Женщина ждёт своего ребёнка. (Она ожидает, когда он вернётся, но точное время неизвестно.)

Abwarten используется в тех случаях, когда ожидаемое влияет на что-либо ещё, например, следующие действия говорящего:
Ich warte den Bus ab.Я жду, когда проедет/ приедет автобус. (А затем уже что-либо сделаю.)
Bevor ich mich entscheide, warte ich deine Antwort ab.Прежде чем принять решение, я жду твоего ответа.
Abwarten und Tee trinken.Поживём – увидим.

Erwarten следует говорить, если мы ждём чего-то конкретного, что точно произойдёт в известное или предполагаемое время. Глагол erwarten также используется в значениях «предполагать» и «ожидать чего-то от кого-либо или чего-либо»:
Ich erwarte den Bus um zehn Uhr.Я ожидаю автобус в десять часов.
Die Frau erwartet ein Kind.Женщина ждёт ребёнка. (Она беременна.)
Ich habe mehr erwartet.Я ожидал/ ожидала большего.
Der Film war besser als erwartet.Фильм был лучше, чем ожидалось.

Обратите внимание также и на грамматические различия этих глаголов:

  • warten auf Akkusativ
    abwarten/ erwarten Akkusativ (без предлога);
  • в глаголе abwarten приставка отделяемая, а в erwarten — неотделяемая.

Источник статьи: http://www.planz.org/ru/theory/german/lexics/upotreblenie-slov/glagoly-warten-abwarten-i-erwarten/

Немецкий язык

Формы глаголов

Глаголы (глаг.) в предложениях обозначают действие, процесс или состояние, которое происходит, будет происходить либо уже произошло. В немецком глаг. спрягается по лицам, изменяется по числам, употребляется в разных временах и наклонениях. Действительная и страдательная форма (ф-ма) также выражается глаголом (только переходные глаг.).

Глаг. подразделяются на сильный и слабый (слаб.) тип спряжения (спряж.). Первая и вторая группы глаг. образуют основные формы (ф-мы) по-разному.

Глаг. в немецком имеют три основные ф-мы: den Infinitiv (неопределённая ф-ма), das Präteritum (Imperfekt – простое прошедшее время), das Partizip II (причастие II). Они называются так потому, что от этих трёх основных форм образуются все временные ф-мы глагола.

Infinitiv Imperfekt Partizip II

Это простая временная ф-ма глагола, она обозначает действие, происходящее в настоящем. Präsens глаголов слаб. типа спряж. образуется от корня глаг. в Infinitiv при помощи личных окончаний.

Единственное число Множественное число

sie (Она) – t Sie (Вежливая ф-ма) –en

Например: Глаг. malen (рисовать)

ich mal –e ( ich male — я рисую)

du mal –st (du malst – ты рисуешь)

er, sie, es mal –t (er malt –он рисует, sie malt –она рисует, es malt – оно рисует)

wir mal -en (wir malen – мы рисуем)

ihr mal -t (ihr malt – вы рисуете)

sie mal –en (sie malen – они рисуют)

Sie mal -en (Sie malen – Вы рисуете)

Глаг. слабого типа спряж. с окончанием основы слова на t, d, fn, gn, ehn, dn, dm, tm имеют для второго лица и третьего лица в единственном числе и во втором лице множественного числа соединительный гласный –e.

Рассмотрим примеры на основе глаг. warten (ждать):

Единственное число Множественное число

ich warte (я жду) wir warten (мы ждем)

du wartest (ты ждешь) ihr wartet (вы ждете)

er, sie, es wartet (он, она, оно ждет) sie warten (они ждут)

В немецком глаг. слабого типа спряжения образуют наиболее большую группу. Эта группа постоянно увеличивается. Все вновь возникающие глаг. относятся к слаб. типу спряжению. Так, появившиеся сравнительно недавно глаг. filmen (снимать фильм), funken (передавать по рации), radeln (кататься на велосипеде) изменяются по слаб. спряжению. Например: filmen – filmte, funken – funkte, radeln – radelte.

Итак, три ф-мы для глаг. слабого типа спряж. имеют всегда следующие отличительные признаки :

1. Гласная в корне слова остается прежней,

2. Imperfekt необходимо образовывать прибавляя к корню слова буквы – (e)te,

3. Partizip II необходимо образовывать прибавляя к корню слова буквы — (e)t и приставки -ge

Infinitiv Imperfekt Partizip II

malen (рисовать) malte gemalt

tanzen (танцевать) tanzte getanzt

hören (слушать) hörte gehört

lernen (учиться) lernte gelernt

Теперь перейдем к сильным глаг.

Основные три ф-мы глаг. существенным образом отличаются от слаб. глаголов. Вот их признаки:

1.Корневая гласная всегда изменяется во второй и третьей ф-ме.

Infinitiv Imperfekt Partizip II

kommen (приходить) kam gekommen

2. Глаг. сильного типа спряжения получают в Partizip II суффикс –en. Например: geben – gab – gegeben

Из этих приведённых примеров хорошо видно, что корневая гласная либо совпадает в Imperfekt и Partizip II, либо совпадает в Infinitiv и Partizip II, либо она для всех трёх ф-м разная. Исходя из признака чередования гласных букв в корне слова, все глаг. сильного типа спряжения можно расположить по определённым признакам:

Гласная буква в основе слова в Imperfekt такая же как корневая гласная в Partizip II. scheinen(светить) – schien – geschienen. Или же возьмем глаг. fliegen(лететь) – flog – geflogen

Во второй группе глаголов корневая гласная буква в Infinitiv совпадает с корневой гласной буквой в Partizip II. Например глаг. essen(есть) – aß –gegessen, глаг. graben – grub –gegraben.

В третьей группе для всех трёх ф-м корневые гласные – различные. trinken – trank –getrunken.

Итак, мы рассмотрели, как образуются три ф-мы для глаг. сильного и слабого типа спряжения. Мы обратили внимание на то, что глаг. сильного типа спряж. образуют эти основные ф-мы иначе, чем слаб. глаголы.

Знание трех ф-м глаг. сильного типа спряж. требуют автоматического запоминания. Во многих немецко-русских словарях и учебниках по грамматике всегда есть таблицы основных ф-м сильных глаг.

Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%8B-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2/

Warten три формы глагола

Warten — Warten … Deutsch Wörterbuch

Warten — Warten, verb. regul. welches auf gedoppelte Art gebraucht wird. 1. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte haben. (1) * Sehen, besonders scharf auf etwas sehen, als ein Intensivum von dem veralteten wahren, sehen; eine im Hochdeutschen längst… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

warten — warten: Das altgerm. Verb mhd. warten, ahd. wartēn »ausschauen, aufpassen, erwarten«, mniederl. waerden »wachen, ‹er›warten«, aengl. weardian »warten, hüten; bewohnen«, schwed. vårda »pflegen« ist von dem unter ↑ Warte behandelten Substantiv… … Das Herkunftswörterbuch

Warten — steht für: Warten (Friesland) (ndl. Wartena), Ortschaft bei Boarnsterhim in der niederländischen Provinz Friesland die Pflege technischer Objekte, siehe Wartung Als Verb bedeutet „warten“, ein Ereignis kommen zu sehen und dessen „gewärtig“ zu… … Deutsch Wikipedia

warten — Vsw std. (8. Jh.), mhd. warten, ahd. wartēn, as. wardon, wardian ausschauen, bewachen Stammwort. Auch erwarten , das im Verlauf der deutschen Sprachgeschichte verallgemeinert wird, so daß das Wort schließlich älteres beiten warten ablöst. Aus g.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

warten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • pflegen • dableiben • j n festhalten • etw. festhalten • j n behalten • … Deutsch Wörterbuch

warten — warten, wartet, wartete, hat gewartet 1. Können Sie ein paar Minuten warten? 2. Auf wen warten Sie? 3. Ich warte seit einer Stunde auf dich … Deutsch-Test für Zuwanderer

warten — V. (Grundstufe) an einem Ort so lange bleiben, bis jmd. kommt oder etw. passiert Beispiele: Wir haben auf sie vor der Schule gewartet. Ich habe über eine Stunde lang in der Schlange gewartet. Er wartete ungeduldig auf ihren Brief. warten V.… … Extremes Deutsch

Warten — 1. Auf den man nicht wartet, von dem hält man nichts. 2. Besser warten auf ein gutes Essen als sich an einer schlechten Suppe verbrennen. Mhd.: Er is bezzer wol gebiten dann übele gegâhet. (Gut Fraw.) – Swer dicke sprichet: beite de ist ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon

warten — ausharren; ausdauern; beharren; gedulden; harren; in Geduld üben; (sich) einreihen; (sich) anstellen; S … Universal-Lexikon

warten — Auf dich haben wir gerade (noch) gewartet: dich können wir nicht brauchen. Die Redensart ist ebenso wie die Wendung ›Du hast gerade noch gefehlt‹ ironisch zu verstehen; vgl. französisch ›Il ne manquait plus que toi‹.<> Das kann warten!:… … Das Wörterbuch der Idiome

Источник статьи: http://translate.academic.ru/warten/de/ru/

Прошедшее время Präteritum в немецком

Прошедшее время Präteritum или Imperfekt используется:

  • в письменных текстах (газетах, литературе, сказках)
  • в новостях, по радио, на телевидение

Личные местоимения du и ihr используются в Präteritum очень редко. Чаще всего для местоимений du и ihr используется прошедшее время Perfekt.

Глаголы haben , sein , а также модальные глаголы в Präteritum получают очень простую форму, которая используется в прошедшем времени Perfekt.

Образование Präteritum для слабых (правильных) глаголов

Основа глагола + Präteritum-окончание

Местоимение Основа Окончание Пример Перевод
ich mach en te Ich machte viel Sport. Я занимался спортом.
du mach en test Du machtest deine Hausaufgabe. Ты делал свои домашние задания.
er /sie /es mach en te Sie machte alles im Haushalt. Она делала всё по дому.
wir mach en ten Wir machten viel Quatsch. Мы делали много ерунды (дурачились).
ihr mach en tet Ihr machtet mir einen Vorwurf. Вы упрекнули меня (сделали мне упрёк).
sie / Sie mach en ten Sie machten eine Gartenparty. Они делали вечеринку в саду.

У глаголов, основа которых заканчивается на — t ; — d ; — m или — n , для того, чтобы легче было произносить, между основой и Präteritum-окончанием появляется -e .

Местоимение Основа Окончание Пример Перевод
ich arbeit en ete Ich arbeitete am Samstag im Garten. Я работал в субботу в саду.
du heirat en etest Du heiratetest letztes Jahr. Ты женился в прошлом году.
er / sie / es atm en -ete Sie atmete gern die frische Luft. Она с удовольствием дышала свежим воздухом.
wir beobacht en eten Wir beobachteten die Schiffe im Hafen. Мы наблюдали за кораблями в порту.
ihr wart en etet Ihr wartetet auf uns auf dem Marktplatz. Вы ждали нас на рыночной площади.
sie / Sie antwort en eten Sie antworteten auf meinen Anruf nicht. Они не ответили на мой звонок.

Образование Präteritum для сильных (неправильных) глаголов

В разговорной речи для глаголов haben , sein , werden и некоторых других намного удобнее использовать форму Präteritum, а не Perfekt (прошедшее время Perfekt используется в разговорной речи). Именно поэтому Präteritum для следующих глаголов нужно очень хорошо запомнить.

Инфинитив Präteritum ich
er/sie/es
du wir
sie/Sie
ihr
sein waren war warst waren wart
haben hatten hatte hattest hatten hattet
werden wurden wurde wurdest wurden wurdet
wissen wussten wusste wusstest wussten wusstet
denken dachten dachte dachtest dachten dachtet
gehen gingen ging gingst gingen gingt
fahren fuhren fuhr fuhrst fuhren fuhrt
bringen brachten brachte brachtest brachten brachtet
lassen ließen ließ ließt ließen ließt

Präteritum для неправильных глаголов нужно смотреть в таблице сильных глаголов, где представлены 3 формы глаголов

Образование Präteritum для модальных глаголов

Форма прошедшего времени Perfekt довольно сложная для образования и применения в разговорной речи. Форма Präteritum намного проще и поэтому именно она чаще всего используется в разговоре.

Инфинитив Präteritum ich
er/sie/es
du wir
sie/Sie
ihr
dürfen durften durfte durftest durften durftet
können konnten konnte konntest konnten konntet
mögen mochten mochte mochtest mochten mochtet
möchten* wollten wollte wolltest wollten wolltet
müssen mussten musste musstest mussten musstet
sollen sollten sollte solltest sollten solltet
wollen wollten wollte wolltest wollten wolltet

Konjunktiv II от глагола mögen – это möchten . Мöchten становится в прошедшем времени Präteritum wollten .

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/de-ru/grammar/proshedshee-vremya-prateritum/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии