Основы корейских глаголов
Теперь нам предстоит рассмотреть одну из наиболее трудных тем в корейском языке, без изучения которой вы не сможете общаться по-корейски даже на элементарном уровне. Речь идет об основах глаголов.
Следует в начале сказать, что в корейском языке нет прилагательных. Есть два типа глаголов – действия и состояния. Глаголы действия представляют собой то, что мы подразумеваем под понятием «глагол» в русском языке. Глаголы состояния используются вместо прилагательных, но грамматически они ведут себя так же, как и глаголы действия, то есть изменяются по стилям вежливости, временам и т. д.
Единственное существенное отличие их от глаголов действия заключается в том, что описательные глаголы не образуют причастий. Вместо них используется так называемая определительная форма, которая совпадает с причастием прошедшего времени у глаголов действия.
날씨가 좋습니다 . Нальссига чоссымнида. Погода хорошая.
좋은 날씨 . Чоын нальсси. Хорошая погода.
그 사람은 나쁩니다 . Кы сарамын наппымнида. Этот человек плохой.
나쁜 사람 . Наппын сарам. Плохой человек
Теперь перейдем собственно к основам глаголов. Их в корейском языке три. Разные основы используется для образования разных грамматических конструкций.
Первая основа образуется отбрасыванием окончания – 다 (та/да). Например, у глагола 먹다 (мокта) первая основа будет 먹 (мок), у глагола 가다 (када) первая основа будет 가 (ка).
Третья основа также образуется очень просто – заменой окончания – 다 (та/да) на – 지 (чи/джи). Например, 먹다 (мокта) – 먹지 (мокчи), 가다 (када) – 가지 (каджи).
Основную сложность представляет образование второй основы. Ее образование зависит от того, какая гласная находится в корне слова. Если это 아 (а) или 오 (о), то к корню глагола следует прибавить 아 (а), например: 받다 (патта) «получать» – 받아 (пада), 좁다 «быть узким» – 좁아 (чоба). В остальных случаях к корню прибавляется гласная 어 (о): 믿다 (митта) «верить» – 믿어 (мидо), 읽다 (икта) «читать» – 읽어 (ильго), 울다 (ульда) «плакать» – 울어 (уро). Наконец, по особенному изменяется во второй основе глагол 하다 (хада) «делать». В письменном языке он приобретает форму 하여 (хаё), а в разговорной речи обычно употребляется форма 해 (хэ). Глаголы, оканчивающиеся на 내다 образуют 2 основу также, как и первую, то есть простым отбрасыванием окончания – 다 (та/да): 보내다 (понэда) «посылать» – 보내 (понэ)
Все это не так уж сложно запомнить. Однако существует ряд исключений из вышеперечисленных правил. Во первых, если корень глагола оканчивается на гласную, то обычно (но не всегда!) происходит ее слияние с последующей гласной, то есть 아 (а) или 어 (о).
- Если корень оканчивается на 아 (а), то она сливается со следующей 아 (а). То есть 아 + 아 = 아 , например: 가다 (када) «идти» – 가 (ка), 자다 (чада) «спать» – 자 (ча).
- Если корень оканчивается на 오 (о), то этот звук в разговорной речи сливается с последующим 아 (а) в дифтонг 와 (ва): 오다 (ода) «приходить» – 와 (ва), 보다 (пода) «смотреть» – 봐 (пва). Но в письменном языке такого слияния не происходит. Исключением является глагол 오다 (ода), который во второй основе и в письменном и в устном языке имеет одну и ту же форму 와 (ва).
- 우 (у) + 어 (о) дает при слиянии 워 (во): 주다 (чуда) «давать» – 줘 (чво). Это тоже характерно скорее для разговорного языка, в письменном лучше употребить полную форму 주어 (чуо).
- 이 (и) + 어 (ŏ) сливается в 여 (ё): 기다리다 (кидарида) «ждать» – 기다려 (кидарё), 마시다 (масида) «пить» – 마셔 (масё). Это характерно прежде всего для многосложных слов, но иногда, особенно в разговорной речи, такое правило действует и для двухслогов: 치다 (чхида) «бить» – 쳐 (чхё).
- 으 (ы) + 어 (о) сливается в звук 어 (о): 크다 (кхыда) «быть большим» – 커 (кхо), 쓰다 (ссыда) «писать» – 써 (ссо).
Существует также ряд глаголов, образующих вторую основу по особым правилам.
Это глаголы, корень которых заканчивается на ㅂ (п). В современном языке они образуют 2 основу одинаково: ㅂ (п) сливается с последующей гласной в звук 워 (во) или 와 (ва):
Исключениями являются следующие глаголы:
Глаголы, корень которых заканчивается на ㄷ (т). При образовании 2 основы конечный ㄷ изменяется на ㄹ :
Глаголы, корень которых оканчивается на 르 (ры). При образовании второй основы 으 (ы) сливается с последующей гласной, а ㄹ (р) удваивается:
Исключений из этого правила нет.
Глаголы, корень которых заканчивается на ㅅ (с). При образовании второй основы ㅅ (с) исчезает. При этом слияния гласных не происходит. Например:
Источник статьи: http://lingust.ru/korean/korean-lessons/lesson8
Вторая основа глагола в корейском языке
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
kkurotchenko | 01:56 pm — 3 основы корейских глаголов и их особенности. (в некторые моменты своего свободного времени)На этом сайте я решил ориентироваться на современные тенденции зарубежного корееведенья и лингвистики. Для простоты понимания как можно большего количества людей я использую систему русской транскрипции корейского языка, разработанную в 1960-е годы Л. Р. Концевичем на основе системы транскрипции А. А. Холодовича. Так же я использую материалы Центра изучения корейского языка и культуры при университете Корё и ряд других материалов зарубежных авторов.Любая критика и комментарии только приветствуются! Современные тенденции зарубежного корееведенья и лингвистики отличаются от российского корееведенья которое традицинно ориентируется на советскую научную школу.Существенные различия между двумя школами корееведенья выражены например в подходе к рассмотрению категории глагола. В иностранной традиции существуют: -глагольные слова. -глаголы действия (action verb) -дескриптивные глаголы (descriptive verbs) ( descriptive-описательный или изобразительный) Тогда как советские и их наследники российские корееведы традиционно, выделяют внутри класса предикативов(именной части составного сказуемого) аналогичные подклассы слов, и именуют их прилагательными и глаголами. При написании этой темы использовались лекции преподавателя -исследователя Центра изучения корейского языка и культуры при университете Корё Пак Ёнъсу и учебные материалы созданные и изданные в этом центре для удобства изучения корейского языка иностранцами . Глаголы в корейском языке делятся на описательные, которые обозначают качество предмета, то есть по смыслу соответствуют русскому прилагательному и глаголы действия- глаголы в обычном понимании этого слова(идти, делать, говорить).Корейские глаголы не изменяются по лицам ( как в русском языке: я иду, ты идёшь, он идёт), и числам, но изменяются по степеням вежливости. Все корейские глаголы действия или описательные глаголы имеют в словарной форме стандартное окончание –다-та . Многие глаголы образуются соединением существительного с глаголом 하다(делать): Например: |
생각-(сэнъгак) -생각하다 (сэнъгак) мысль — думать
시작(сиджак) -시작하다 (сиджакхада) начало — начинать
Существует три основы корейских глаголов для образования различных грамматических форм.
Чтобы образовать первую основу корейского глагола , надо отбросить окончание다 от корня глагола. То есть 1-й основой глагола 마시다 (масида) будет 마시-(маси),
먹다(мокта) – 먹어(мŏгŏ),
배우다(пэуда) – 배우 (пэу),
적다(чокта) – 적(чŏк),
알다(альда) – 알(ар)
가다(када) –가(ка) идти
주다(чуда)-주(чу) давать
받다(патта) –받(пат) получать
3 основа глагола используется достаточно редко.
Она образуется достаточно просто: отбрасываем окончание 다 и заменяем его на 지:
배우다(пэуда) – 배우지(пэуджи)
적다(чокта) – 적지(чокчи)
2основа глагола
Наиболее сложно образовать вторую основу.
При образовании 2 основы корейского глагола надо учитывать
какая согласная или гласная стоит в основе глагола и какая буква стоит в подслоге основы глагола .
учитывать натурофилософский принцип корейского языка деление гласных как на음성모음-тёмные гласные и 양성모음светлые гласные
아светлая
야светлая
요светлая
오светлая
어 тёмная
여тёмная
우тёмная
유тёмная
으нейтральная
이 нейтральная
Затем сложные гласные.
Сложные гласные образуются из простых гласных по следующим принципам:
1-Когда в корне глагола есть светлая гласная 아 а после неё в подслоге стоит согласные то окончание во 2 основе будет 아 (아+아 = 아).
2-Когда в корне глагола есть светлая гласная오 а в подслоге нет согласной то в разговорном языке오сливается с아и превращается в 와 (오+아 = 와)
но при письме такого слияния не происходит.
глагол 오다который и в разговорной речи и при письме во второй основе превращается в와.
보다(пода)- 보아 (поа- при письме) 봐(пва- в разговорной речи)
3-Когда в корне глагола есть светлая гласная 우 а в подслоге нет согласной то при слиянии с тёмной 어, светлая 우в разговорном языке превращается в тёмную гласную워(우+어=워):
주다(чуда)-줘(чво)
주다(чуда)-주어(чуо- при письме)-줘(чво-в устной речи)
4-Когда в корне глагола есть тёмная гласная 어, а в подслоге нет согласной то в этом случае 어+어=어
5-Когда в корне глагола есть тёмная어, тёмная여 тёмная우, нейтральная으нейтральная이, светлая 애 и после них следует подслог с согласными буквами ,то в этом случае надо использовать для образования 2 основы 어.
먹다(мŏкта)-먹어(мŏгŏ)
젊다(чŏмда)-젊어(чŏмŏ)
붉다(пуктта)-붉어(пульгŏ)
들다(тыльда)-들어(тырŏ)
있다(итта)-있어(иссŏ)
맺다(мэтта)-맺어(мэджŏ)
들다(тыльда)-들어(тырŏ)
쓸다(сыльда)-쓸어(ссырŏ)
만들다(мандыльда)-만들어(мандырŏ)
열다(ёльда)- 열어(ёрŏ)
울다(ульда)- 울어(урŏ)
6-Когда в корне глагола нет подслога, но есть нейтральная이, светлая애, тёмная에светлая외, тёмная위нейтральная의 то слияния с тёмной гласной어не происходит
7-Когда в корне глагола есть нейтральная гласная 이 то при слиянии с тёмной гласной어, нетрайльная гласная이разговорном языке превращается в тёмную гласную여(이+어= 여) :
8-Когда в корне глагола есть нейтральная гласная 으 а в подслоге нет согласной то при слиянии с тёмной 어, 으превращается в тёмную어( 으+어=어):
9-Когда в корне глагола есть светлые гласные 아 , 오, 애 а в подслоге буква ㅂ, то при образовании 2 основы в подслоге ㅂ исчезает и превращается в 워:
반갑다 (пангапта) – 반가워 (пангаво) «быть радостным»,
고맙다 (комапта) – 고마워 (комаво) «быть благодарным»,
돕다(топта)-도워(тово) «помогать»,
맵다(мэпта)-매워(мэво)
10-Когда в корне глагола есть буква 오а в подслоге буква ㅂ, то при образовании 2 основы ㅂ исчезает и превращается в 와:
곱다 (копта) – 고와 (кова) «быть красивым
잡다 (хватать)- 잡아
좁다 (чопта) -좁아»узкий»,
뽑다 (выдергивать)- 뽑아
넓다 (нŏпта) -넓어»широкий»,
업다 (ŏпта) -업어»носить на спине» ,
입다 (ипта)- 입어»надевать»,
집다 (чипта) -집어»брать»
씹다 (жевать)- 씹어
붙잡다-
11-Когда в основе глагола есть 프 и 쁘 то 으 заменяется на 아.
아프다-아파
고프다-고파
12-Когда в корне глагола есть буквы어,우,으,애 а в подслоге есть буква ㄷто она заменяется при образовании 2 основы на ㄹ, а после неё ставится 어:
걷다 (кŏтта) – 걸어 (кŏрŏ) «идти пешком»,
묻다 (мутта) – 물어 (мурŏ) «спрашивать»,
듣다 (тытта) – 들어 (тырŏ) «слышать, слушать»,
싣다 (ситта) – 실어 (сирŏ) «грузить».
걷다-걸어
깨닫다-깨달아
Исключения:
받다 (патта) «получать»,
얻다 (ŏтта) «получать»,
묻다 (мутта) «закапывать»,
닫다 (татта) «закрывать»,
쏟다 (ссотта) «лить»,
믿다 (митта) «верить».
13-Когда корень глагола заканчивается на 르 то при образовании второй основы если в корне глагола есть светлая гласная, ㄹ (р) удваивается а 으 (ы) заменяется на아
모르다 (морыда) – 몰라 (молла) «не знать»,
고르다 (корыда) – 골라 (колла) «выбирать»,
나르다 날라요
다르다 달아요
빠르다 빨라요
고르다 골라요
오르다 올라요
14-Когда корень глагола заканчивается на 르 то при образовании второй основы если в корне глагола есть тёмная или нейтральная гласная тоㄹ (р) удваивается а 으 (ы) заменяется на어
서두르다 (сŏдурыда) – 서둘러 (сŏдуллŏ) «торопиться»,
부르다 (пурыда) – 불러 (пуллŏ) «звать».
흐르다-흘러
기르다-길러요
Исключений из этого правила нет.
15-Когда корень глагола оканчивается на слог 르, а следующий слог на¬чина¬ется с согласной или гласной, кроме 아, 어, то изменений не проис¬хо¬дит.
Например:
가르자. Давай поделим.
Глаголы имеющие в корне 내 образуют вторую основу так же как и первую- отбрасыванием окончания -다.
Глагол 하다 в письменном языке приобретает форму 하여, а в разговорной речи употребляется форма 해.
Но в описательных глаголах (прилагательных) ㅎ в подслоге исчезает, а любая гласная меняется на нейтральную애.
В случаях когда в корне глагола в подслоге стоит ㅎ. а следующий слог начинается с согласных ㄴ,ㄹ,ㅁ,ㅅ,ㅇ,ㅎ, то ㅎ опускается.
Например:
빨간 옷이 노란 옷보다 더 예뻐요.Красная одежда красивее, чем жел¬тая.
그러면 우리 어디로 갈까요? Так куда мы пойдем?
어떤 색을 좋아하세요? Какой цвет вы любите?
그러시면, 언제 만날까요? Если ваши обстоятельства складыва¬ются так, то когда мы встретимся?
이러면 어떨까요? А что если поступить так?
ㅎ исчезает (пишется но не произносится).
Следующие глаголы являются исключением из правил:
많다,
낳다,
놓다,
싫다,
괜찮다
,넣다
,좋다,
옳다,
점잖다
언짢다.
Например:
많은 사람이 초대를 받았습니다. Множество людей получили приглашение.
그 부인이 어제 아들을 낳았어요. Эта женщина вчера родила сына.
싫어도 싫은 척을 하지 않는군요. Даже если ему это не нравится, он этого не показывает.
그 사람은 괜찮은 사람이에요. Он неплохой человек.
좀 더 좋은 생각은 없나요? У тебя нет мысли получше?
Когда в корне глагола есть буква светлая 아, а в подслоге букваㅅ, то при образовании 2 основы ㅅ исчезает, а к корню глагола присоединяется светлая아.
Пример:
낫다 (натта) – 나아 (наа) «выздоравливать»,
Когда в корне глагола есть нейтральная или тёмная гласная, а в подслоге букваㅅ, то ㅅ исчезает а к основе присоединяется тёмная어.
붓다 (путта) – 부어 (пуŏ) «наливать»,
짓다 (читта) – 지어 (чиŏ) «строить».
긋다-그어
잇다-이어
짓다-지어
낫다-나아
붓다-부어
Исключения:
빼앗다 (ппэатта) «лишать»,
벗다 (пŏтта) «снимать»,
웃다 (утта) «смеяться),
씻다 (сситта) «мыть».
솟다- взмывать
В случае, если в разговорной речи в корне глагола стоит в посдслоге ㅅ а за ним следует согласная буква, изменений не происходит.
짓자- Давай построим.
짓겠습니다- Я построю.
Источник статьи: http://ru-learnkorean.livejournal.com/5340.html
Урок 17. Основы корейских глаголов [ООК]
Теперь нам предстоит рассмотреть
одну из наиболее трудных тем
в корейском языке, без изучения
которой вы не сможете общаться
по-корейски даже на элементарном
уровне. Речь идет об основах глаголов.
Следует в начале сказать, что в корейском языке нет прилагательных. Есть два типа глаголов – действия и состояния.
Глаголы действия представляют собой то, что мы подразумеваем под понятием «глагол» в русском языке.
Глаголы состояния используются вместо прилагательных, но грамматически они ведут себя так же, как и глаголы действия, то есть изменяются по стилям вежливости, временам и т. д.
Единственное существенное отличие их от глаголов действия заключается в том, что описательные глаголы не образуют причастий. Вместо них используется так называемая определительная форма, которая совпадает с причастием прошедшего времени у глаголов действия.
Теперь перейдем собственно
Разные основы используется
Первая основа образуется отбрасыванием окончания –다 (та/да). Например, у глагола 먹다 (мокта) первая основа будет 먹 (мок), у глагола 가다 (када) первая основа будет 가 (ка).
Третья основа также образуется очень просто – заменой окончания –다 (та/да) на –지 (чи/джи). Например, 먹다 (мокта) – 먹지 (мокчи), 가다 (када) – 가지 (каджи).
Основную сложность представляет образование второй основы. Ее образование зависит от того, какая гласная находится в корне слова. Если это 아 (а) или 오 (о), то к корню глагола следует прибавить 아 (а), например: 받다 (патта) «получать» – 받아 (пада), 좁다 «быть узким» – 좁아 (чоба). В остальных случаях к корню прибавляется гласная 어 (о): 믿다 (митта) «верить» – 믿어 (мидо), 읽다 (икта) «читать» – 읽어 (ильго), 울다 (ульда) «плакать» – 울어 (уро).
Наконец, по особенному изменяется во второй основе глагол 하다 (хада) «делать». В письменном языке он приобретает форму 하여 (хаё), а в разговорной речи обычно употребляется форма 해 (хэ). Глаголы, оканчивающиеся на 내다 образуют 2 основу также, как и первую, то есть простым отбрасыванием окончания –다(та/да): 보내다 (понэда) «посылать» – 보내 (понэ).
Все это не так уж сложно запомнить.
Однако существует ряд исключений из
Во первых, если корень глагола
происходит ее слияние с последующей
гласной, то есть 아 (а) или 어 (о).
1. Если корень оканчивается на 아 (а), то она сливается со следующей 아 (а). То есть 아 + 아 = 아, например: 가다 (када) «идти» – 가 (ка), 자다 (чада) «спать» – 자 (ча).
2. Если корень оканчивается на 오 (о), то этот звук в разговорной речи сливается с последующим 아 (а) в дифтонг 와 (ва): 오다 (ода) «приходить» – 와 (ва), 보다 (пода) «смотреть» – 봐 (пва). Но в письменном языке такого слияния не происходит. Исключением является глагол 오다 (ода), который во второй основе и в письменном и в устном языке имеет одну и ту же форму 와 (ва).
3. 우 (у) + 어 (о) дает при слиянии 워 (во): 주다 (чуда) «давать» – 줘 (чво). Это тоже характерно скорее для разговорного языка, в письменном лучше употребить полную форму 주어 (чуо).
4. 이 (и) + 어 (ŏ) сливается в 여 (ё): 기다리다 (кидарида) «ждать» – 기다려 (кидарё), 마시다 (масида) «пить» – 마셔 (масё). Это характерно прежде всего для многосложных слов, но иногда, особенно в разговорной речи, такое правило действует и для двухслогов: 치다 (чхида) «бить» – 쳐 (чхё).
5. 으 (ы) + 어 (о) сливается в звук 어 (о): 크다 (кхыда) «быть большим» – 커 (кхо), 쓰다 (ссыда) «писать» – 써 (ссо).
Источник статьи: http://aminoapps.com/c/dorama1/page/blog/urok-17-osnovy-koreiskikh-glagolov-ook/KokG_nMfMuRLBrx1P1NeX8a1N75M14mMZg