Глагол sein. Das Verb sein
При изучении немецкого языка всегда возникают сложности с использованием глагола sein – быть. Всё дело в том, что в русском языке в настоящем времени этот глагол просто опускается и не используется в предложении. В немецком предложении этот глагол просто обязан быть, если вы:
Рассказываете о себе, кого-то представляете
Wer ist das? – Das ist Frau Bergen.
Wer ist dein Freund? – Mein Freund ist Alex.
Was ist das? – Das ist mein Handy.
Wie ist dein Name? – Mein Name ist Inge.
Seid ihr Ausländer? – Ja, wir kommen aus China.
Sind Sie Herr Lindt? – Ja, ich bin Markus Lindt.
Говорите о профессии или виде деятельности
Was bist du von Beruf ? – Ich bin Manager.
Was macht dein Mann beruflich ? – Er ist Ingenieur .
Bist du auch Maler wie dein Bruder? – Nein, ich bin Verkäufer in einem Kleidungsgeschäft.
Was machen deine Eltern? – Sie sind Lehrer .
Was ist Ihre Frau? – Meine Frau ist Köchin .
Ist das der Hausmeister ? – Nein, das ist der Gärtner .
Описываете кого-то или что-то прилагательными (какой? какая? какое?)
Ist dein Bruder jünger als du? – Ja, er ist der jüngste in der Familie.
Nach der Arbeit bin ich immer müde .
Sandra ist klug .
Die Blumen sind sehr schön!
Er ist grün vor Neid.
Else ist sehr freundlich .
Используете личное местоимение в Dativ: sein + es + Dativ
Ich mache das Fenster auf. Mir ist zu schwül. (Es ist mir schwül.)
Uns ist es heiß, wir möchten Wasser trinken.
Meinem Freund ist es schlecht, rufe bitte den Arzt an.
Ist es dir kalt?
Mir ist es jetzt peinlich.
Er versteht das nicht, es ist ihm zu hoch.
Используете 2 существительных (кто? что?): sein + Nomen (2 X Nominativ)
Du bist ein guter Freund .
Er ist ein kreativer Künstler .
Sie sind fleißige Arbeiter .
Du bist heute das Geburtstagskind!
Der Chef ist das Haupt der Firma .
Mein Bruder ist ein toller Sportler .
Говорите о материале, из которого сделан предмет
Diese Uhr ist aus Plastik .
Sie wohnen in einem Haus, es ist aus Holz .
Er schenkte ihr einen Ring aus Gold .
Diese Gabel ist aus Silber .
Diese Tüte ist aus Papier .
Bringe bitte die Tassen aus Porzellan .
Уточняете местоположение
Wo ist mein Koffer? – Er ist im Flur .
Wo sind meine Socken? – Sie sind in dem Kasten . Wo denn sonst?
Wo ist die Telefonzelle? – Sie ist an der Ecke .
Bist du schon an der Haltestelle ? – Nein, ich bin noch zu Hause .
Wo sind Sie auf diesem Foto? – Ich bin da, in der Mitte .
Ist deine Cousine in Lissabon jetzt? – Nein, sie ist schon wieder in Deutschland .
Демонстрируете что-то или кого-то
Was ist das? – Das ist ein Bücherregal.
Ist das eine Lampe? – Nein, das ist keine Lampe. Das ist eine Taschenlampe.
Ist das Ihr Haus? – Ja, das ist mein Haus.
Sind das deine CDs? – Nein, das sind die CDs meiner Mutter.
Ist das Walters Toyota? – Ja, das ist sein Auto.
Образование глаголов
В некоторых случаях глагол sein может образовывать глагол в инфинитиве с другими частями речи, однако писаться глагол будет отдельно:
auf sein : Ist sie schon lange auf ?
da sein : Ich bin immer für dich da .
beisammen sein : Ich mag Wochenenden, dann ist die ganze Familie beisammen .
dabei sein : Wer spielt mit mir Karten? – Wir sind dabe i. Wir spielen sehr gern.
los sein : In dieser Stadt ist immer etwas los .
zusammen sein : Meine Großeltern sind schon seit 50 Jahren zusammen .
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/de-ru/grammar/glagol-sein/
Немецкий язык
Немецкий перфект: вспомогательные глаголы
Вспомогательный глагол „ SEIN “ | Вспомогательный глагол „ HABEN “ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Большая часть глаголов непереходных, в значении которых заложено перемещение, изменение местоположения, например: · Petra ist in die Schweiz geflogen. – Петра улетела в Швейцарию. · Seine Lehrerin ist mit dem Bus gefahren. – Его учительница поехала на автобусе. · Die Kinder sind gestern im Park viel gelaufen. – Дети вчера много бегали по парку. · Das Kind ist von der Garage abgesprungen. – Ребенок спрыгнул с гаража. · Unser Ball ist in seinen Garten geraten. – Наш мяч попал в его сад. | Все глаголы переходные, например: · Peter hat uns über seine Cousine erzählt. – Петер рассказал нам о своей двоюродной сестре. · Olga hat einen leckeren Käsekuchen gebacken. – Ольга испекла вкусный сырный пирог. · Der Abteilungsleiter hat seinen Bericht analysiert. – Руководитель отдела проанализировал его отчет. · Ihr Sohn hat ein schönes Flugzeug gebastelt. – Ее сын смастерил красивый самолет. · Er hat erwartet, dass wir ihn unterstützen. – Он ожидал, что мы его поддержим. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Глаголы непереходные, в значении которых прослеживается изменение состояния, например: · Seine Schwester ist nach dem Mittagessen sofort eingeschlafen. – Его сестра заснула сразу же после обеда. · Anna ist heute viel früher als wir aufgestanden. – Анна сегодня встала гораздо раньше, чем мы. · Seine Tante ist vor zwei Jahren gestorben. – Его тетя умерла два года назад. · Meine Rosen sind plötzlich aufgeblüht. – Мои розы вдруг расцвели. · Endlich ist sie aus ihrem Traum erwachen. – Наконец, она пробудилась ото сна. | Глаголы непереходные, в семантике которых не заложено какого-либо перемещения или изменения местоположения, например: · Ihre Tochter hat den ganzen Abend gelacht. – Ее дочь смеялась весь вечер. · Peter hat in diesem Werk nicht gearbeitet. – Петер не работал на этом заводе. · Peter hat früher im Nachbarhaus gewohnt. – Петер жил раньше в соседнем доме. · Monika hat immer gerne getanzt. – Моника всегда с удовольствием танцевала. · Die Kinder haben im Sommer wenig gebadet. – Дети мало купались летом. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Глаголы „werden“ и „sein“ при использовании в своих основных значениях, например: · Mein Onkel ist Bürgermeister geworden. – Мой дядя стал мэром. · Klaus ist Rechtsanwalt gewesen. – Клаус был адвокатом. | Глаголы с модальным значением, например: · Sie hat es immer gewollt. – Она всегда хотела этого. · Peter hat in die Schwimmhalle nicht gedurft. – Петеру нельзя было идти в бассейн. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Глаголы „geschehen“, „bleiben“, „passieren“, „begegnen“, например: · Was ist seiner Frau passiert? – Что случилось с его женой? · Wo ist deine Kollegin geblieben? – Где осталась твоя коллега? · Was ist in der Vorlesung geschehen? – Что случилось на лекции? · Ich bin ihr in der Bibliothek begegnet. – Я встретился с ней в библиотеке. | Глагол „haben“ при использовании в своем основном значении, например: · Ihre Cousine hat keine Kinder gehabt. – У ее двоюродной сестры не было детей. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Возвратные глаголы, например: · Heute hast du dich wesentlich besser rasiert. – Сегодня ты побрился намного лучше. · Das Mädchen hat sich heute nicht gewaschen. – Девочка сегодня не умывалась. Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/vspomogatelnye-glagoly/ Немецкий языкГлагол seinВ немецком языке глагол (глаг.) sein можно назвать основным. С его помощью строятся времена и другие языковые конструкции, а также идиомы. Немецкий глаг. sein по своей функциональности является аналогом английского глаг. to be. Он имеет то же значение и также меняет свою форму при спряжении. Немецкий глаг. sein в качестве самостоятельного глаг. в его полном лексическом значении переводится как «быть». В настоящем времени (Präsens) он спрягается так: Singular (единственное число) Er/sie/es(он/она/оно) — ist (есть) Plural (множественное число) В прошедшем незавершенном времени (Präteritum) он спрягается так: Singular (единственное число) Er/sie/es(он/она/оно) — war (был/была/было) Plural (множественное число) Третья форма глагола sein – gewesen не спрягается. По своей структуре немецкое предложение не может существовать без глаг., в случае с глаголом sein, при переводе мы не всегда его переводим. Например: Ich bin der Zahnarzt und meine Ehefrau ist die Deutschlehrerin. – Я стоматолог, а моя жена – учительница немецкого языка. Heute sind sehr viele Programme in diesem Gebiet. – Сегодня есть очень много программ в этой области. Мы можем употреблять немецкий глаг. sein в двенадцати разных оттенках: — 1. при указании (указ.) качества, состояния или статуса кого-то или чего-то: Das Wetter ist gut. – Хорошая погода. Meine Mutter ist die Hausfrau. – Моя мама домохозяйка. — 2. при указ. и местонахождения или расположения кого-то или чего-то: Weißt du, wo meine Schlüssel sind? – Ты знаешь, где мои ключи? — 3. при указ. времени и места кого-то события: Weißt du noch, wann die erste Mondlandung war? – Знаешь ли ты, когда была первая высадка на луну? — 4.+ zu + Infinitiv при указ. на то, что что-то должно случится или что-то нужно сделать: Die Rechnung ist innerhalb von 5 Tagen zu überweisen. – Счет должен быть оплачен на протяжении 5 дней. — 5. + zu + Infinitiv при указ. на то, что что-то еще можно сделать (с учетом духовных, физических или материальных факторов): Diese Schachpartie ist noch zu gewinnen. – Эту партию в шахматы еще можно выиграть. — 6. (gerade) bei etw./am + substantiviertem Infinitiv при указ. на то, что кто-то что-то прямо сейчас делает: Er ist gerade dabei, das Fahrrad zu reparieren. – Он сейчас ремонтирует велосипед. — 7. при указ. на то, что кто-то или что-то родом с определенного места: Ich komme aus der Ukraine. – Я с Украины. — 8. при указ. на то, что что-то пришло от кого-то: Ich weiß nicht, von wem diese Blumen sind. – Я не знаю от кого эти цветы. — 9. при указ. на позитивное или негативное отношение к кому-то или чему-то: Monika ist dafür, dass wir heute eine Party machen. – Моника за то (ей нравится), что мы сегодня устраиваем вечеринку. Ich bin gegen diesen Ausflug. – Я против этого похода. — 10. при извещении, что кого-то уже нет в живых: Seine Frau ist nicht mehr. – Его жены уже нет. — 11. при указании на чье-то состояние: Ich muss ausgehen, mir ist schlecht. – Мне нужно выйти, мне плохо. — 12. при указании на свое отношение к чему-то: Nach so viel Stress war mir nicht nach Feiern. – После такого стресса мне было не до празднований. Кроме того, что немецкий глаг. sein употребляется как самостоятельный, он может исполнять функцию вспомогательного глаг. для образования форм прошедшего времени Perfekt и Plusquamperfekt. При образовании прошедшего завершенного времени (Perfekt), sein, как вспомогательный глаг. спрягается в настоящем времени и стоит на втором месте в простом предлоге, а перфектное причастие основного глаг. стоит в самом конце: Gestern bin ich nach München gefahren. – Вчера я ездила в Мюнхен. Вспомогательный глаг. sein образует Perfekt только с глаг., обозначающими движение , смену состояния , а также исключения: sein (быть), werden (ставать), bleiben (оставаться), begegnen (встречать), gelingen (получатся), misslingen (не получатся), geschehen (происходить), passieren (происходить). При образовании прошедшего завершенного времени (Perfekt), sein, как вспомогательный глаг. спрягается в прошедшем времени Präteritum и стоит на втором месте в простом предложении, а перфектное причастие основного глаг. стоит в самом конце: Sie waren seit langem nach Belgien umgezogen. – Они уже давно переехали в Бельгию. Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB-sein/ Глагол sein в немецком языке: sein oder nicht seinSein oder nicht sein, das ist hier die Frage — «Быть или не быть, вот в чем вопрос». Даже если вы не планируете в ближайшее время декламировать монолог Гамлета в немецком переводе, глагол sein должен быть вам известен — он означает «быть, существовать, находиться» и помогает построить первые фразы на немецком. Глагол sein в немецком языке — больше, чем глагол. Это основа всего вашего общения, когда вы только начинаете учить язык. Хотите представиться? “Hallo, ich bin…” Срочно ищете станцию метро в Берлине? “Entschuldigung, wo ist die nächste U-Bahn-Station?” Это один из старейших глаголов в немецком и оттого один из самых «нерегулярных», неправильных. Наряду с haben и werden он может выполнять функцию вспомогательного глагола (das Hilfsverb), а значит, нужен, чтобы правильно образовать сложные глагольные формы (Futur II, Perfekt, Plusquamperfekt): Er wird wohl im Urlaub gewesen sein. — Он, должно быть, был в отпуске. Sie ist am Montag gekommen. — Она приехала в понедельник. Sie hat gedacht er war schon angekommen. — Она думала, что он уже приехал. Sein также используется в качестве вспомогательного глагола при образовании Das Zustandspassiv — пассива состояния, который указывает на завершенность процесса или его результат: Das Spiel ist gewonnen. — Игра выиграна. Запомните спряжение sein в различных временах и наклонениях:
Структура немецкого предложения требует обязательного присутствия глагола, что отличает его от русского языка (где глагол может нередко опускаться), но сближает его с английским, поэтому, если вы уже им владеете, можно думать о sein как о функциональном аналоге глагола to be. В каких случаях используется глагол sein?
Das ist das Auto meiner Tante. — Это машина моей тети. Das ist mein Bruder. — Это мой брат.
Was sind Sie von Beruf? — Кто Вы по профессии? Ich bin der Zahnarzt, und das ist meine Zahnarztpraxis. — Я стоматолог, и вот мой кабинет. Er ist Fotograf. — Он фотограф. Frau Hoffmann ist Krankenschwester. — Фрау Хоффманн — медсестра.
Wie alt sind Sie? — Сколько Вам лет? Wie alt bist du? — Сколько тебе лет? Seine Freundin ist achtundzwanzig Jahre alt. — Его девушке 28 лет. Ihr Bruder ist neun Jahre alt. — Её брату девять лет.
Die Mitarbeiter im Hotel sind freundlich und nett. — Персонал в отеле дружелюбный и любезный. Er ist ernst und geduldig. — Он серьезный и терпеливый. Ihre Mutter ist nicht so alt wie sie aussieht. — Её мама не настолько пожилая, насколько выглядит.
Sind Sie in München oder in Frankfurt? — Вы в Мюнхене или во Франкфурте? Ist er im Büro? — Он в офисе? Seine Tasten sind in der Schublade. — Его ключи — в ящике.
Dieses alte Haus ist aus Holz. — Этот старый дом сделан из дерева. Die Schallplatte ist aus Vinyl. — Грампластинка сделана из винила. Dieser Ring ist aus Silber. — Это кольцо сделано из серебра.
Wie ist das Wetter? — Какая у вас погода? Es ist bewölkt. — Облачно, пасмурно.
Mir ist heiß und kalt zugleich. — Мне жарко и холодно одновременно. Wir sind zufrieden. — Мы удовлетворены, мы довольны. Источник статьи: http://lingvister.ru/blog/glagol-sein-v-nemetskom-yazyke-sein-oder-nicht-sein Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые |