Изучаем французский
Вспомогательные глаголы
Грамматика —> Вспомогательные глаголы
Для образования сложных форм сказуемого во французском языке используются так называемые . Они не имеют собственного значения и являются лишь показателем времени, лица и числа, залога и т.д. Это глаголы avoir иметь и être быть .
С помощью вспомогательного глагола avoir образуются сложные формы большинства французских глаголов.
Pierre a écrit une lettre. — Пьер написал письмо.
Ils ont marché deux heures. — Они шли два часа.
Вспомогательный глагол être употребляется в следующих случаях:
для образования сложных форм некоторых непереходных глаголов.
aller — идти, ехать arriver — приходить, приезжать décéder — скончаться devenir — становиться échoir — выпадать, доставаться entrer — входить intervernir — выступать, вмешиваться mourir — умирать naître — рождаться | partir — уходить, уезжать parvenir — доходить, достигать repartir — снова поехать rester — оставаться retomber — снова падать revenir — возвращаться survenir — возникать, случиться tomber — падать venir — приходить, приезжать |
Nous sommes allés à Moscou. — Мы поехали в Москву.
Elle est venue à six heures. — Она пришла в шесть часов.
Je suis née en 1986. — Я родилась в 1986.
для образования сложных форм возвратных глаголов.
Les enfants se sont bien amusés. — Дети хорошо повеселились.
для образования пассивного залога
Nous sommes invités par nos voisins. — Наc приглашают соседи.
Le jardin est entouré d’arbres. — Сад окружён деревьями.
Некоторые глаголы могут употребляться как со вспомогательным глаголом avoir , так и с être :
глаголы, которые могут употребляться как переходные, так и непереходные. При переходном значении этих глаголов в качестве вспомогательного глагола используется avoir , при непереходном — être .
Непереходный | Переходный |
---|
Il est descendu à un hôtel Он остановился в гостинице |
Он спустился по лестнице.
Я вышел из дома
Я вынул платок.
глаголы которые могут выражать либо процесс, либо состояние. При обозначении процесса используется вспомогательный глагол avoir , при обозначении состояния — être .
Источник статьи: http://www.study-languages-online.com/ru/fr/grammar/verbs/auxiliary
Выбор вспомогательного глагола: avoir или être?
В образовании сложных времен участвуют два вспомогательных глагола — avoir и être.
Большинство глаголов спрягается с avoir
В том числе и глаголы avoir и être, если употребляются в качестве смыслового глагола:
L’année passée j’ ai été en France. — В прошлом году я побывал во Франции.
J’ ai eu la grippe. — У меня был грипп.
С être спрягаются:
1) все местоименные (возвратные) глаголы — глаголы с частицей se;
2) глаголы (в скобках указано причастие participe passé) —
- naître (né) — родиться
- mourir (mort) — умереть
- décéder (décédé) — скончаться
- tomber (tombé) — упасть
- rester (resté) — остаться
- aller (allé) — идти, ехать
- arriver (arrivé) — прийти, приехать
- partir (parti) — уйти, уехать
- venir (venu) — прийти, приехать; и производные от глагола venir (см. 10 -16)
- advenir (advenu) — случаться, происходить
- devenir (devenu) — стать
- intervenir (intervenu) — вмешаться
- parvenir (parvenu) — достигать, доходить
- provenir (provenu) — происходить, проистекать
- revenir (revenu) — возвратиться
- survenir (survenu) — появляться, встречаться; внезапно наступать, неожиданно случаться
- apparaître (apparu) — появиться
- échoir (échu) — выпадать на долю; случаться; доставаться
- ressortir (ressorti) — в значении «снова выходить; выступать, выделяться; вытекать, следовать» (с глаголом avoir, если имеет значение «быть подсудным» или «относиться, принадлежать»)
- demeurer (demeuré) — в значении «оставаться, пребывать» (с глаголом avoir, если имеет значение «жить, проживать»)
- entrer ¤ (entré) — войти
- rentrer¤ (rentré) — возвратиться
- retourner¤ (retourné) — возвратиться
- descendre¤ (descendu) — спускаться
- monter¤ (monté) — подниматься
- sortir¤ (sorti) — выходить
- passer¤ (passé) — проходить
- repasser¤ (repassé) — снова проходить, проезжать; возвращаться
¤ — Отмеченные глаголы спрягаются с avoir, если после них в предложении идет прямое дополнение (дополнение без предлога). Внимание. В этом случае значение глагола меняется:
Без прямого дополнения спрягается с ÊTRE: | С прямым дополнением (кроме demeurer) спрягается с AVOIR: |
monter — подниматься Je suis monté au grenier. — Я поднялся на чердак. | monter — поднимать; устанавливать J’ai monté les valises. — Я поднял чемоданы. |
demeurer — оставаться, пребывать Il est demeuré immobile. — Он остался неподвижен. | demeurer — жить, проживать (Глагол непереходный, спрягается с аvoir, если имеет значение «жить, проживать») Elle a demeuré à Lyon. — Она проживала в Лионе. |
sortir — выходить Hier soir, nous sommes sortis. — Вчера вечером мы выходили из дома | sortir — вынимать J’ai sorti mon mouchoir. — Я вынул свой платок. |
rentrer — возвращаться Je suis rentrée à trois heures du matin. — Я вернулась в 3 часа ночи. | rentrer — убирать Les agriculteurs ont rentré le blé. — Крестьяне убрали пшеницу. |
passer — проходить, проезжать; направляться; зайти (к) и пр. Hier soir, je suis passé, mais tu n’étais pas là. — Вчера вечером я заходил, но тебя не было. | passer — переходить через; пройти / проехать что-л.; передавать; проводить (время); выдержать (экзамен) и пр. J’ai passé trois semaines en Grèce. — Я провел три недели в Греции. J’ai passé la lettre à Pierre. — Я передал письмо Пьеру. |
retourner — возвращаться Je suis retourné au parc pour chercher mon chapeau. — Я вернулся в парк за шляпой. | retourner — переворачивать Il a retourné la crêpe. — Он перевернул блин. |
Алгоритм выбора вспомогательного глагола в схеме
Упражнения
В предложения с passé composé необходимо вставить вспомогательный глагол — avoir или être:
Источник статьи: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/vremena-frantsuzskogo-glagola/vybor-vspomogatelnogo-glagola-avoir-ili-etr/
Вспомогательные глаголы в французском языке
«Самостоятельные и вспомогательные глаголы — Verbes autonomes et verbes auxiliaires»
lire — читать
bâtir — строить
se reposer — отдыхать
penser — думать
oublier — забывать
— Je pense, donc je suis.
— Я думаю, значит, я существую.
— J’ai perdu ce livre il y a deux semaines.
— Я потерял эту книгу две недели назад.
— On sonne: quelqu’un est venu.
— Звонят: кто-то пришел.
faire venir — послать за, позвать, вызвать
faire marcher — запустить, включить (радио и т. п.)
faire faire — велеть сделать
faire obéir — заставить подчиниться
faire taire — заставить замолчать
faire crier — заставить закричать
faire manger — дать покушать, покормить
faire partir — отправить
faire prévenir — предупредить
faire rire — рассмешить
faire savoir — сообщить
faire voir — показать
faire pleurer — вызвать слезы
faire tomber — уронить
faire en tre r — впустить, ввести
se faire photographier — сфотографироваться (в фотоателье)
— Cette jeune fille me fait penser à sa mère.
— Эта девушка напоминает мне о ее матери.
— Ses biographes le font mourir vers 1450.
— Его биографы считают, что он умер около 1450 года.
laisser tomber — уронить
laisser passer — пропустить
laisser partir — отпустить
laisser faire — не мешать
laisser aller — предоставить идти своим ходом
laisser glisser — уронить
laisser dire — позволить высказаться
laisser à penser — заставить призадуматься.
ne pas laisser (de) crier — продолжать кричать
se laisser faire — дать себя обмануть, примириться
se laisser tomber — упасть; опуститься (в кресло и т. п.)
se laisser prendre — поддаться, попасться
se laisser boire — быть приятным (о вине)
— Laissez-moi faire!
— Позвольте мне действовать!
— Ce film se laisse voir.
— Этот фильм можно смотреть. (= Эта картина смотрится.)
avoir à faire à qn — иметь дело с кем-либо.
— J’ai a vous parler.
— Мне надо с вами поговорить.
— J’ai eu beaucoup a souffrir.
— Мне пришлось много страдать.
— Je n’ai qu’à partir.
— Мне остается только уехать.
— Cela est à refaire.
— Это над о переделать.
— Ce terrain est à vendre.
— Этот участок земли продается.
— Cet homme est a plaindre.
— Этот человек достоин сожаления.
— Je suis а mе demander.
— Я все спрашиваю себя.
— Cette femme est toujours a se plaindre.
— Эта женщина постоянно жалуется.
— Mon père est a travailler.
— Мой отец занят работой.
— Je tiens à ajouter quelques mots.
— Я считаю необходимым добавить несколько слов.
— Il tient a nous voir.
— Он очень хочет нас видеть.
— Il vient porter plainte.
— Он подает жалобу.
— Ils viennent s’essayer à la natation.
— Они пробуют свои силы в плавании.
— On vint à parler de voyages.
— Заговорили о путешествиях.
— Il est venu a supposer que la faute éta it à son frère.
— Он вдруг предположил, что это ошибка его брата.
Глагол venir в сочетании с de и неопределенной формой глагола служит для образования непосредственного прошедшего времени (passé immédiat).
Глагол devoir в сочетании с инфинитивом может выражать:
— Elise doit rentrer tôt.
— Элиза обязана возвратиться рано.
— Cela devait arriver!
— Так оно и есть (= Это должно было случиться!)
— Nous devions faire des crêpes, mais il était trop tard.
— Мы должны были (= намеревались) печь блины, но было уже слишком поздно.
— Il doit faire froid ce soir.
— Сегодня вечером должно быть (=вероятно будет ) холодно.
— Vous devez vous tromper.
— Вы, наверное, ошиблись.
Прошедшее время во французском языке
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Прошедшее время во французском языке образуется несколькими способами.
Вспомогательный глагол avoir + глагол в прошедшем времени
Глаголы 1-й группы
Глаголы первой группы образуют прошедшую форму очень просто:
окончание -er заменятеся на -é .
Местоимение + глагол avoir | parler – говорить |
---|---|
J’ ai | parl é |
Tu as | parl é |
Il / elle / on a | parl é |
Nous avons | parl é |
Vous avez | parl é |
Ils / elles ont | parl é |
J’ ai parlé avec lui hier. – Я говорила с ним вчера.
Il a trouvé que Paris est une ville pour les amoureux. – Он всегда считал, что Париж – город влюбленных.
Ils habitent à Paris depuis dix ans. – Они живут в Париже уже 10 лет.
Avant ils ont habité à Moscou. – До этого они жили в Москве.
Elle t’ a aimé toujours. – Она всегда тебя любила.
Nous avons aidé nos parents toute la vie. – Мы всю жизнь помогали нашим родителям.
Потренируйтесь поставить в прошедшее время следующие глаголы и можете проверить себя на сайте les-verbes:
travailler – работать
regarder – смотреть
demander – просить, спрашивать
acheter – покупать
déjeuner – обедать
gagner – зарабатывать деньги, выигрывать
Глаголы 2-й группы
Прошедшее время для глаголов 2-й группы образуется еще проще:
просто убираете окончание -r .
Например, глагол finir (заканчивать)
J’ ai fini plus tard aujourd’hui. – Я сегодня закончила позже.
Во французском языке часто встречаются какие-либо исключения, поэтому лучше всего, если Вы просто выучите форму прошедшего времени для самых ходовых разговорных глаголов:
Nous avons pris le train. – Мы ехали поездом.
dire (говорить, сказать) / dit (сказал)
Qu’est-ce qu’il t’a dit? – Что он тебе сказал?
mettre (класть) / mis (положил)
promettre (обещать) / promis (обещал, пообещал)
Mais tu as promis ! – Ты же обещал!
écrire (писать) / écrit (написал)
décrire (описывать) / décrit (описал)
Est-ce qu’elle a déjà écrit un courriel? – Она уже написала Email?
Глаголы 3-й группы
Прошедшее время для глаголов 3-й группы легче выучить один раз и навсегда.
J’ ai voulu dormir. – Я захотел спать.
Est-ce que tu as pu trouver un hôtel pas près de la gare, mais près du centre? – Ты мог найти отель поближе к центру, а не возле вокзала?
À quelle heure est-ce que le train a dû arriver? – Во сколько должен был приехать поезд?
À quelle heure ils ont dû être là? – Во сколько они должны были быть здесь?
Je n’ ai pas su . – Я не узнал.
Je n’ ai pas reconnu Monsieur Delon. – Я не узнал месье Делона.
Для обязательного запоминания:
être (быть) – j’ ai été (я был)
avoir (иметь) – j’ ai eu (я имел)
faire (делать) – j’ ai fait (я сделал)
Вспомогательный глагол être + глагол в прошедшем времени
Глагол être (быть) в прошедшем времени используется для всех глаголов движения.
Je vais à l’université. – Я иду в университет.
Je suis allé à l’université. – Я ходил в университет.
Все глаголы, которые в прошедшем времени требуют вспомогательный глагол être (быть) необходимо согласовать в роде и числе: «он уехал, она уехала, они уехали».
Il est all é au cinéma. – Он ходил в кино.
Ils sont all és à Venise. – Они ездили в Венецию.
Если Вы говорите об одном мужчине – окончание у глагола -é .
Если о нескольких (м, м + ж) – окончание у глагола -és .
Elle est all ée au cinéma. – Она ходила в кино.
Florence et Barbara sont all ées au cinéma. – Флоренц и Барбара ходили в кино.
Если говорится о женщине – окончание у глагола -ée .
Если о женщинах, то окончание у глагола -es .
Давайте, например, возьмем глагол venir .
В прошедшем времени он будет выглядеть как être venu ( e ).
Если мы говорим об одном мужчине – venu, если о нескольких (м, м + ж) – venu s .
Если о женщине – окончание у глагола -e : venu e .
Если о женщинах – окончание у глагола -es : venu es .
arriver (прибывать, приезжать) / être arrivé ( e )
Je suis arrivé… – Я приехал…
Je suis monté… – Я поднялся…
Quand est-ce que vous êtes né? Je suis née le 5 novembre. – Когда Вы родились? Я родилась 5 ноября.
Steve Jobs est mort en deux milles onze. – Стив Джобс умер в 2011 году.
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/fr-ru/seven/6/