Жив-здоров
Толковый словарь Ожегова . С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 .
Смотреть что такое «Жив-здоров» в других словарях:
жив-здоров — жив здоров … Орфографический словарь-справочник
Жив-здоров — ЖИВ ЗДОРОВ. Разг. О том, кто находится в благополучном состоянии, в целости и невредимости. Разрешите доложить… Взвод на правом берегу, Жив здоров на зло врагу (Твардовский. Василий Тёркин). Как вы там? спросил он. Ничего, живы здоровы. Мать без… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Жив-здоров — прил. разг. Благополучен, в целости и невредимости. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
жив-здоров — жи/в здоро/в (вполне здоров) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
жив-здоров — ж ив здор ов, жив а здор ова, ж ивы здор овы … Русский орфографический словарь
жив-здоров — … Орфографический словарь русского языка
жив-здоров — жи/в/ здоров/ … Морфемно-орфографический словарь
Жив — здоров, ни горелый, ни больной. На нем хоть воду вози. — Жив здоров, ни горелый, ни больной. На нем хоть воду вози. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жив и здоров — ЖИВ ЗДОРОВ. Разг. О том, кто находится в благополучном состоянии, в целости и невредимости. Разрешите доложить… Взвод на правом берегу, Жив здоров на зло врагу (Твардовский. Василий Тёркин). Как вы там? спросил он. Ничего, живы здоровы. Мать без… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЖИВЁХОНЕК — ЖИВЁХОНЕК, жевёхонька, жевёхонько (прост. фам.). Совсем живой, жив и здоров, невредим. Вчера его замертво вынесли из бани, а сегодня смотрю живехонек! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/56542
Значение слова «жив-здоров»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова унести (глагол), унёс:
Отправить комментарий
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
О себе я сообщаю, что жив, здоров, чего и Вам желаю.
В Государственном архиве Липецкой области хранятся письма с фронта. Эти бесценные треугольники стали не только семейными реликвиями, но и достоянием всего нашего народа. Письма, написанные чётким почерком, чернилами и наспех карандашом, одно из многих и последнее, после которого пришла похоронка. Все они — живое слово той войны и свидетельство нашей Победы. В рубрике «Письма войны» — ценные документы липецкого архива.
Это моё последнее письмо
Иван Петрович Перцев родился в 1912 году в селе Измалково. Своё последнее письмо с фронта он написал наспех 4 августа 1942 года. Шёл второй год войны, всего несколько дней назад в войсках был зачитан приказ Верховного Главнокомандующего от 28 июля 1942 года № 227, в котором говорилось: «Отступать дальше — значит загубить себя и вместе с тем нашу Родину». Это было время, когда шло немецкое наступление на Сталинград и Кавказ. До родных письма иногда доходили с вымаранными строчками:
«Здравствуй, сестра Аня! Спешу сообщить, что я жив, здоров, чего и вам желаю. … Аня, нового нет ничего и нет времени писать, это письмо пишу на ходу, ибо, может быть, оно последнее, спешу на охоту в суровую погоду. Привет всем родным и знакомым. … Жду ответа, если… Сейчас за Родину, за Сталина, вперёд к полной Победе над врагом… Смерть немецким оккупантам. До свидания, Ваня».
Через две недели семья Ивана Перцева получила письмо от друга и сослуживца Петра Кливаденко: «Анна Петровна, Вы написали своему братишке Вашу открытку, но, дорогая сестра моего лучшего друга Ивана Петровича, очень не хотелось мне писать, но ведь всё равно… Ваш брат Ваня погиб на боевом посту при сражении с противником. Враг бросал в него ручные гранаты. Ваня четыре штуки отбросил обратно на закуску ему, а пятая граната попала недалеко от него — в его друга, и осколком ранило тяжело его… Его последние слова были такие: «Товарищи, бросьте меня, идите вперёд», но его не бросили… Враг дорого поплатился за жизнь Вашего брата и моего лучшего друга… С товарищеским приветом Петр Кливаденко 17.08.42 г.»
С именем Сталина мы победим
Ельчанин Иван Иванович Курносов пошел на фронт в 18 лет. Он погиб в Германии под Бранденбургом в 1945-м. Ему был всего 21 год.
«22 января 1943 года. Письмо от Вашего сына Вани своим дорогим и многоуважаемым родным маме, Юле и Нюре.
Добрый день или вечер, многоуважаемые родные мама, Юля, Нюра, передаю привет ещё Петру Степановичу.
Мама, о себе я сообщаю, что я жив и здоров, чего и Вам желаю в Вашей дальнейшей жизни.
Дорогая мама, о себе я сейчас чуть опишу, что я нахожусь в боях от фрица 100 метров и даже меньше. Дорогая мама, я сел написать Вам письмо потому, что получил задание идти в разведку, может быть, это письмо будет и последним, как выполню задание, то напишу. Дорогая мама, этим проклятым фрицам не дают жизни наши артиллеристы, от них остаются только воспоминания и мокрое место.
Дорогая мама, Юля и Нюра, прошу Вас, простите меня, если я вас чем огорчил, то я извиняюсь перед вами. Дорогая мама, ты обо мне не очень горюй, будь бодрей, ты сама знаешь, что я защищаю свою великую русскую землю от этих проклятых фашистских зверей. Мы их били и будем бить так, чтобы их, этих сволочей, не было ни одного на свете. И с именем дорогого Иосифа Сталина мы победим и должны победить, ведь русские люди — это сталь. Враги не раз разбивали об нас свои головы, и я, мама, до тех пор буду драться, пока не уничтожу их, сволочей, с сотню, тогда и можно будет умирать. Но русские люди не умирают.
Мама, ещё тебя прошу, будь мужественной женщиной, обо мне не горюй, мы ещё с тобой увидимся, вот как победим фашистов, ну а если не увидимся, то не горюй, время идёт быстро, горевать не нужно. А посмотри, как после войны жизнь опять какая будет и умирать не нужно…».
Четыре похоронки на солдата
На 19-летнего Ивана Сидоровича Андреева похоронки приходили четырежды. Ему несколько раз удалось обмануть смерть — вытаскивая с поля раненых, четыре раза был контужен и завален землёй от взрывов, но выбирался и вновь спасал чью-то жизнь.
Иван родился в 1924 году в селе Дубовец Долгоруковского района. С отличием закончил школу и поступил в Елецкое медицинское училище. На 3 курсе в свой день рождения 23 февраля 1942 года был направлен на фронт, в санитарный батальон. Из-за контузии и постоянных головных болей на фронт не смог вернуться. Был направлен в высшее Ленинградское медучилище имени Щорса, эвакуированное в Омск. Смог проучиться только восемь месяцев. Скончался в военном госпитале в августе 1943 года.
Публикуемое письмо было последним от Ивана Сидоровича. Текст письма от пролитых над ним слёз матери сильно утрачен.
«… Привет родным и знакомым… Дорогие родители … и жизнь становится не милой, если… погиб Фома, а ведь я с ним с малых лет вместе и в военное время…вместе. Ведь он был ранен… в ногу, в бедро…. тоже был на поле боя… Конечно, дорогие родители, я знаю, что Вам сейчас очень и очень трудно жить. »
Я от Берлина ближе, чем Орёл от Липецка
Уроженец села Фащёвка (Липецкий район) Иван Фёдорович Поповичев (1924 – 1991) свой боевой путь начал в войсках 70-й армии 1-го Белорусского фронта, где был связистом.
«22 февраля 1945 года. … Скоро и мы будем в Германии. Итак, фашистское логово перед нами. Дождались нас немцы. Ну что же, мы теперь у них «погостим». Может быть, они таким гостям очень не рады, зато мы рады… А далеко ведь я забрался? Ведь, кажется, совсем недавно я уходил в армию. Был июль 43-го года. Шла битва за Орёл. А ведь Орёл от нас недалеко. А теперь я от Берлина ближе, чем Орёл от Липецка. … Когда буду дома, даже сам не знаю… Мама, ты давно обижаешься, что не пришлю фото. Просто негде сфотографироваться. … Пишешь, что хлеба и картошки почти нет. Эх! Это очень плохо, но ничего не поделаешь. Придётся всё переносить. Да! Между прочим, за время наступления нам, связистам Процерова, четыре раза объявлялась благодарность в приказах товарища Сталина».
«26.05.1945 г. Здравствуйте, дорогая мама и Катя! Сегодня узнал из Вашего письма, что Васи нет… Это известие меня как громом ударило. И вдруг, после всех пережитых трудностей и лишений войны, получилось такое несчастье. Я не буду писать о моём горе. Ведь Вася — мой брат. В последние годы мы с ним были не только братья, но и друзья. Только у меня одна просьба. Ты, мама, не расстраивайся и не плачь. Ведь война кончилась. Мы с папашкой остались живы. А это основное. Скоро будет Катя большая. Мы будем жить лучше других.
И наша хорошая жизнь будет лучшей памятью Васе. А особенно я его никогда не забуду. Ты, мама, ведь знаешь меня. Больше я о нём ничего не буду писать. … Ты пишешь, чтоб я приехал. Это сейчас невозможно. Я сейчас нахожусь на реке Эльба, километров 70 от Гамбурга, и меня не отпустили. Да отсюда, конечно, и не отпустят. Папашка служит не в действующей армии. Его, конечно, отпустили. Но, мама, мне ещё, наверное, придется порядочно послужить. … Сейчас находимся в качестве оккупационной армии в Германии. Немцы, сволочи, довоевались. Все у нас ожидают, когда поедем домой. Но это не скоро. Обстановка не позволяет. … До свидания, с приветом. Ваш сын».
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5e4a8b04386b1c555647a992/o-sebe-ia-soobscaiu-chto-jiv-zdorov-chego-i-vam-jelaiu-5e886ab0bb31c2679c6edabc