Падежи в корейском языке
Падежи в корейском языке
Падежи или окончания в корейском языке — это не совсем то, что мы подразумеваем под падежами в русском языке, но в принципе функция их похожа. А именно — показать на роль существительного в предложении.
Довольно часто в разговорной речи падежные окончания опускаются — не используются. Чаще всего это именительный, винительный падежи, хотя и остальные тоже могут выпадать.
Падежи (окончания) — это такие «хвостики», которые вырастают у существительного. Определив падеж, следует задать соответствующий ему вопрос. Таким образом вам будет легче перевести предложение.
В корейском два именительных падежа:
-은/는 (ын/нын) — кто? что? (акцент на содержании)
저는 러시아사람입니다 (чонын росиа сарам имнида) — Я — русский
-이/가 (и/га) — кто? что? (акцент на объекте в И.п.)
제가 이 일을 하겠습니다 (чега и ирыль хагессымнида) — Я выполню эту работу.
-을/를 (ыль/рыль) — кого? что? (над объектом совершается действие)
우리는 한국어를 공부합니다 (уринын хангугорыль конбухамнида) — Мы учим корейский язык
-에게/한테 (еге/хантхе) — кому? у кого?
친구에게 주었습니다 (чхингуеге чуоссымнида) — Отдал другу.
-에게서/한테서 (егесо/хантхесо) — от кого?
어머니에게서 편지를 받았습니다 (омониегесо пхёнчжирыль падассымнида) — Получил письмо от матери.
-에 (е) — где (находится)? куда? когда?
지금 집에 있어요 (чигым чибе иссоё) — Сейчас я дома.
다음 주에 한국에 가요 (таым чжуе хангуге каё) — На следующей неделе еду в Корею.
-에서 (есо) — где (происходит действие)? откуда?
학교에서 공부해요 (хаккёесо конбухэё) — Учусь в школе.
친구가 미국에서 왔어요 (чхингуга мигугесо уассоё) — Друг приехал из Америки.
-의 (ыи) — чей? (может читаться как «е»)
누나의 공책 (нунае кончхэк) — Тетрадь сестры.
-와/과 (уа/куа) = 하고 (хаго) — с кем? с чем?
손님하고 이야기해요 (соннимхаго иягихэё) — Беседую с гостем.
Источник статьи: http://kimi-school.ru/baza-znanij/grammatika-korejskogo-yazyka/padezhi-i-okonchaniya/
Курс корейского языка — Падежи. Часть 1 [7 урок]
Существуют три суффикса именительного падежа (Кто? | Что?).
Первый – определяет подлежащие в предложении.
и ) – если слово оканчивается на согласную
ка ) – если слово оканчивается на гласную
Второй – выделяет дополнение или основную тему, так же может стоять у подлежащего. Употребляются, как выражение контраста, для выделения темы, предмета разговора.
ын ) – следует после согласной
нын ) – следует после гласной и оба окончания
Третий – уважительный суффикс / окончание, особо вежливая частица именительного падежа.
кэы-со ) – окончание, выражающее почтение о говорящем
학생이 책을 읽습니다 ( хак-сэн-и хэк-ыль ирк-сып-ни-да ) ученик читает книгу
누나가 시장에 간다 ( ну-на-ка си-чжан-эы кан-та ) старшая сестра идёт на рынок
드 분은 가수이에요 ( ты пун-ын касу-и-эы-йо ) он певец
이 사과는 맛이 아주 좋아요 ( и са-коа-нын мас-и а-чжу чжох-а-йо ) эти яблоки очень вкусные
그 영화만은 봏 수가 없어요 ( кы йон-хоа-ман-ын пох су-ка опс-о-йо ) только этот фильм не могу смотреть
아버지께서 영화를 보십니다 ( а-бо-чжи-кхйо-со йон-хоа-рыль пу-сип-ни-да ) отец смотрит кинофильм
Существует единственное окончание родительного падежа (Кого? | Чего?).
Его так же называют атрибутивным, означает, что частица этого падежа присоединяясь к именному слову, переводит его в разряд атрибутивных слов. Данная частица передает значение принадлежности одного предмета другому.
ыи ) – ставится в любом случае
할아버지의 옷 ( халь-апо-чжи-ыи ос ) одежда дедушки (дословно: дедушки (кого?) одежда)
동생의 가방 ( тон-сэн-ыи ка-пан ) сумка братишки (дословно: братишки (кого?) сумка)
선생님의 책 ( сон-сэн-ним-ыи чэк ) книга учителя (дословно: учителя (кого?) книга)
친구의 수첩 ( чин-гу-ыи су-хоп ) записная книжка друга (дословно: друга (кого?) записная книжка)
Исключения
나 + 의 – 나의 – 내 мой
저 + 의 – 저의 – 제 мой
너 + 의 – 너의 – 네 [ 니 ] твой
ыль ) – если слово оканчивается на согласную
рыль ) – если слово оканчивается на гласную
나는 숙제를 합니다 ( на-нын сук-чжэ-рыль хап-ни-да ) я делаю домашнее задание
Внимательно посмотрите на окончание слов, перечисленных ниже и подставьте к ним окончания.
사과 ( са-коа ) яблоко
가방 ( ка-пан ) сумка
편지 ( пхйон-чжи ) письмо
동생 ( тон-сэн ) братишка или сестрёнка
포도 ( пхо-то ) виноград
은행 ( ын-хэн ) банк
주스 ( чжу-сы ) сок
연필 ( йон-пхиль ) карандаш
지우개 ( чжи-у-кэ ) ластик
볼편 ( поль-пхйон ) шариковая ручка
다람쥐 ( та-рам-чжуи ) белка
병원 ( пйон-уон ) больница
В корейском языке дательный падеж отвечает сразу на 3 вопроса (Кому? | У кого? | От кого?).
Первый – дополнение, которое является одушевленным.
о-кхйо ) – в устной речи
хан-тэ ) – для одушевлённых существительных
아기에게 ( а-ки-йо-кхйо ) ребёнку
동생에게 ( тон-сэн-йо-кхйо ) сестрёнке или братишке
Второй – дополнение, которое является неодушевленным.
йо ) – для неодушевлённых существительных
나무에 ( на-му-йо ) на дереве
대사관에 ( тэ-са-коан-йо ) в посольстве
낮에 ( начж-йо ) днём
옷에 ( ос-йо ) на одежде
Третий – дополнение, которое указывает на особое почтение.
кхйо ) – при выражении почтения, глубокого уважения старшим
할머니께 ( халь-мо-ни-кхйо ) бабушке
아버지께 ( а-бо-чжи-кхйо ) отцу
원장님께 ( уон-чжан-ним-кхйо ) господину директору
Четвертый – дополнение, отвечающее на вопрос От кого?
эы-кэ-со / хан-тэ-со )
부모님에게서 ( пу-мо-ним-э-кэ-со ) от родителей
친구에게서 매월 편지를 받습니다 ( чин-ку-э-кэ-со мэ-оуль пьёйон-чжи-рыль пат-сип-ни-да ) я каждый месяц получаю от друга письма
Источник статьи: http://doramakun.ru/Languages/Korean/1338297629.html
Самоучитель корейского языка
Начиная с алфавита-хангыля и правил чтения
Имя существительное. Таблица падежей
Имя существительное. изменяется при помощи падежей.
Всё очень и очень просто. Берем слово 책 (книга) и прикрепляем к нему падеж. 이 или 은 или 을 . и получаем 책이, 책을, 책은.
Обратите внимание на то, что они могут иметь не одно значение.
Конечно же нужно выучить наизусть.
Но для начала лучше распечатать, и держать перед глазами во время перевода.
Возможно, на мониторах с маленьким расширением, таблица вылезет за границу, на всякий случай
Исходный файл таблицы прикреплен. ПАДЕЖИ (1).doc
1. Подлежащее (незнакомое лицо или предмет)
2. Подлежащее (общепризнанный факт, действие, явление)
3. Имя в составном именном сказуемом 아니다
Источник статьи: http://koryoo.wordpress.com/2012/06/04/table1/
Все падежи корейского языка
В корейской языке девять падежей: основной, именительный, родительный, дательный, дательный местный, винительный, творительный, совместный, звательный.
ОСНОВНОЙ – отвечает на вопросы: Кто? Что? Окончание после гласной –는; Окончание после согласной –은.
ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ – отвечает на вопросы: Кто? Что? Окончание после гласной –가; Окончание после согласной –이.
РОДИТЕЛЬНЫЙ – отвечает на вопросы: Какой? Чей? Окончание после гласной –의; Окончание после согласной –의.
ДАТЕЛЬНЫЙ – отвечает на вопросы: Когда? Куда? Где? Окончание после гласной –에; Окончание после согласной –에.
ДАТЕЛЬНЫЙ МЕСТНЫЙ – отвечает на вопросы: Где? Окончание после гласной –에서; Окончание после согласной –에서.
ВИНИТЕЛЬНЫЙ – отвечает на вопросы: Кого? Что? Окончание после гласной –를; Окончание после согласной –을.
ТВОРИТЕЛЬНЫЙ – отвечает на вопросы: Кем? Чем? Из кого? Из чего? Куда? Окончание после гласной –로; Окончание после согласной –으로.
СОВМЕСТНЫЙ – соединительный союз И. Окончание после гласной –와; Окончание после согласной –과.
Источник статьи: http://vk.com/topic-33808918_26052282