Меню Рубрики

времена глаголов в турецком языке

Времена глагола в турецком языке: самое главное

Турецкий язык относится к агглютинативным , то есть “приклеивающим” языкам. Все грамматические формы выражаются присоединившимся к корню справа аффиксом.

Именно эта особенность турецкого языка делает его очень простым для изучения.
Порядок следования аффиксов четко фиксирован — один раз запомнив, Вы никогда не перепутаете личный аффикс с аффиксом времени, к примеру.

Как Вы уже догадались, времена глагола в турецком языке формируются присоединением аффиксов времени с корню глагола. Сейчас мы узнаем основные времена турецкого языка: настоящее, будущее и прошедшее.

Настоящее время на (-[ı]yor)

Если основа оканчивается на согласный, то аффиксу -yor -предшествует один из
четырех гласных (ı, i, u, ü) — в соответствии с законом гармонии гласных (для тех, кто не помнит, что это такое, в конце статьи есть небольшое напоминание).

Beklemek — ждать

Özlemek — скучать

Oynamak — играть

Anlatmak — рассказывать

Давайте поговорим на турецком в настоящем времени!

Для этого сначала запомним несколько новых слов, которые помогут Вам точнее выразиться.

sabah – утро (her sabah – каждое утро, bu sabah – этим утром)

akşam – вечер (то же самое)

gündüz – день (но: her gün – каждый день, bugün – сегодня)

yarın — завтра

dün – вчера

şimdi — сейчас

Ben her gün çalışıyorum — Я работаю каждый день
Bu sabah misafir geliyor — Этим утром приходит гость
Şimdi telefonda konuşuyorum — Сейчас я разговариваю по телефону

Прошедшее категорическое время (-tı/-dı)

Это время обозначает действия, которые говорящий видел собственными глазами, переводится на русский язык обычно формой глагола совершенного вида.
К основе глагола присоединяется аффикс прошедшего времени tı (ti tu tü) или dı (di du dü) в соответствии с законом гармонии согласных.

Çalışmak — работать

Gitmek — идти

Konuşmak — говорить

Давайте поговорим на турецком в прошедшем времени!

Merhaba Aylin! Nasılsın? Привет, Айлин! Как твои дела?
Merhaba Ahmet! İyiyim. Sen nasılsın? Привет, Ахмет! Хорошо. Как ты?
— Ben de iyiyim. Dün ne yaptın? Я тоже хорошо. Вчера что ты делал?
Dün bütün gün çalıştım. Вчера я весь день работал.

Будущее категорическое время (-[y]acak / -[y]ecek)

В турецком языке будущее время на -(y)acak / -(y)ecek действие, которое должно обязательно осуществиться.

К основе глагола присоединяется аффикс acak / ecek.

Gitmek — идти

Yapmak — делать

Не забывайте менять K в аффиксе будущего времени на Ğ в первом лице единственного и множественного числа.

Давайте поговорим на турецком в будущем времени!

Yarın çok işim var. Temizlik yapacağım, alış veriş yapacağım, akşam Türkçe çalışacağım. Ya sen ne yapacaksın? Завтра у меня много дел. Я уберусь, сделаю покупки, вечером займусь турецким. А ты что будешь делать?

Еще больше тренажеров и тестов в онлайн курсе «Эффективный турецкий»

г. Москва, пл. Тверская застава д. 3, 4 этаж, оф. 410
Телефон: +7 (495) 255-30-20

Мы работаем ежедневно с 9:00 до 21:00

Копирование информации с сайта и ее размещение возможно только с ссылкой на данный ресурс.

Языковые курсы «Диалог» © 2005 — 2019

При оплате заказа банковской картой, обработка платежа (включая ввод номера карты) происходит на защищенной странице процессинговой системы, которая прошла международную сертификацию. Это значит, что Ваши конфиденциальные данные (реквизиты карты, регистрационные данные и др.) не поступают в интернет-магазин, их обработка полностью защищена и никто, в том числе наш интернет-магазин, не может получить персональные и банковские данные клиента.

При работе с карточными данными применяется стандарт защиты информации, разработанный международными платёжными системами Visa и MasterCard — Payment Card Industry Data Security Standard (PCI DSS), что обеспечивает безопасную обработку реквизитов Банковской карты Держателя. Применяемая технология передачи данных гарантирует безопасность по сделкам с Банковскими картами путем использования протоколов Transport Layer Security (TLS), Verified by Visa, Secure Code, и закрытых банковских сетей, имеющих высшую степень защиты.

В случае возврата, денежные средства возвращаются на ту же карту, с которой производилась оплата.

При оплате заказа банковской картой возврат денежных средств производится на ту карту, с которой был произведен платеж

Заявка

Отправьте заявку, и в ближайшее время мы с Вами свяжемся!

Источник статьи: http://www.tomer.ru/blog/slova-i-frazy/398-vremena-glagola-v-turetskom-yazyke-samoe-glavnoe.html

Урок №9. Как образуется настоящее время в турецком языке. Аффикс (i) yor

Приветствую. На связи Юлия.

В этом уроке мы начинаем изучение турецких времен. После маленького обзора начнём с темы Настоящее время в турецком языке.

Для начала хочу познакомить вас со всеми глагольными наклонениями, чтобы вы имели общее представление.

Наклонение глаголов

В турецком языке существует 9 глагольных форм, которые делятся на две группы: прямое наклонение (haber kipleri) и косвенное наклонение (dilek kipleri). Есть различия в классификации с русским языком, однако можно провести параллель.

Прямое (изъявительное) наклонение выражает действие прошлого, настоящего либо будущего, которое фактически протекает в действительности.

К прямому наклонению относятся:

  1. — прошедшее время на -di
  2. — прошедшее время на -miş
  3. — настоящее время на (- (i) yor)
  4. — будущее время на (-ecek)
  5. — широкое время (настоящее-будущее) на (-r)

Косвенное наклонение делится на четыре наклонения:

  1. сослагательное (желательное) на (-е)
  2. желательно-условное наклонение на (-se)
  3. долженствовательное наклонение на (-meli)
  4. повелительное наклонение (-).

В рамках данного курса мы изучим основные времена: прошедшее, настоящее и будущее. Также затроним желательно-условное наклонение на (-se). Образование других времен вы можете изучить самостоятельно в разделе «Грамматика турецкого языка».

Настоящее время на –(i) yor

Настоящее время в турецком языке может обозначать:

  1. действие, происходящее в момент речи (Она смотрит)
  2. действие, которое произойдет в будущем, если стоит слово, указывающее на время в будущем
  3. действие, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего момента. (Мы взрослеем).

Принцип образования

Настоящее время в турецком языке образуется с помощью аффикса –(i) yor, который присоединяется к основе глагола.

Он не подчиняется сингармонизму слога и имеет один неизменный вариант.
Является безударным, ударение падает на гласную предшествующую данному аффиксу.

Здесь нужно запомнить одну очень важную особенность. Аффикс настоящего времени –(i) yor может присоединяться только к гласным ı, i u, ü. В турецком языке практически нет глаголов, которые заканчивались бы на ı, i, u, ü. В связи с этим обстоятельством существуют следующие правила присоединения аффикса к основе глагола:

Три правила присоединения аффикса –(i) yor. Настоящее время в турецком языке.

  1. Если основа заканчивается на гласный u,ü, то аффикс присоединяется непосредственно к ней. Таких глаголов не много. В качестве примеров можно рассмотреть слова uyumak, okumak, yürümek.Отбросив окончание -mak, -mek получим основу глагола и присоединим к ней аффикс настоящего времени yor (таким же образом поступим и в следующих примерах):
    Uyu + yor = uyuyor (он спит)
    Oku + yor = okuyor (он читает)
    Yürü + yor = yürüyor (он идёт)
  1. Если основа глагола заканчивается на гласные a или e, то при присоединении аффикса эти гласные сужаются и заменяются соответственно на ı и i:Y e + yor = yiyor — е заменили на i
    İncel e + yor = inceliyor — е заменили на i
    Ar a + yor = arıyor — а заменили на ı
    Başl a + yor = başlıyor — а заменили на ı.
    Если в первом слоге основы глагола имеется губная гласная (o, ö, u, ü) то, а переходит в u, а е переходит в ü:
    Oyn a + yor = oynuyor
    Topl a + yor = topluyor
    Söyl e + yor = söylüyor
    Yükl e + yor = yüklüyor
  1. Если основа глагола оканчивается на согласный, то прибавляем аффикс с его гласной: — (ı) yor, (i) yor, (u) yor, (ü) yor, в соответствии с законами гармонии гласных. Примеры:Al + ı + yor = alıyor
    Gel + i + yor = geliyor
    Dik + i + yor = dikiyor
    Konuş + u + yor = konuşuyor
    Sor + u + yor = soruyor
    Götür + ü + yor = götürüyor
    Yüz + ü + yor – yüzüyor

Конечный глухой согласный в позиции между гласными при присоединении аффикса настоящего времени — (i) yor, не озвончается:

seç — seçiyor, dik — dikiyor, tut — tutuyor.

Исключение составляют два глагола gitmek и etmek, которые при прибавлении аффикса — (i)yor меняют глухой согласный t на звонкий d:

Git + i + yor = gidiyor. Et + i + yor = ediyor

Глаголы etmek и yapmak

Глагол etmek (делать) является вспомогательным, он почти не употребляется самостоятельно, а служит для образования сложных глаголов от существительных.

Ту же функцию выполняет глагол yapmak (делать).

telefon etmek – звонить по телефону banyo yapmak – мыться, принимать ванную
yardım etmek – помогать ütü yapmak – гладить
sohbet etmek – беседовать yemek yapmak – готовить еду
dans etmek – танцевать makyaj yapmak – краситься, накладывать косметику на лицо.
kahvaltı etmek – завтракать kahvaltı yapmak — завтракать
tamir etmek — ремонтировать

Спряжение глагола в настоящем времени

При спряжении глагола в настоящем времени на –(i) yor применяются личные аффиксы 1 группы.

Поскольку данный аффикс не подчиняется законам гармонии и оканчивается на согласную, имеет место только один фонетический вариант личных аффиксов 1-ой группы: — um, -uz, -sun, -sunuz, -lar.

Лицо Ед. число Мн. число
1-е Ben okuyorum Я читаю Biz okuyoruz Мы читаем
2-е Sen okuyorsun
Ты читаешь
Siz okuyorsunuz
Вы читаете
3-е O okuyor
Он, она, оно читает
Onlar okuyorlar (onlar okuyor)
Они читают

Отрицательная форма глагола в настоящем времени

В восьмом уроке мы уже рассмотрели образование отрицания с помощью аффиксов отрицания -ma, -me. Для того чтобы образовать отрицательную форму глагола в настоящем времени нужно к основе глагола присоединить аффикс отрицания, а к аффиксу отрицания присоединить аффикс настоящего времени -yor. Иными словами поставить -ma или -me между основой глагола и аффиксом настоящего времени.

При присоединении -yor к -ma, -me, гласные аффиксов отрицания изменяются по принципу описанному выше. Давайте рассмотрим на примерах глаголов söylemek, görmek, sıkılmak, konuşmak.

Основа + аффикс отрицания + аффикс настоящего времени:

Söyle + me + yor = söylemiyor — е изменилось на i
Gör + me + yor = göryor — е изменилось на ü
Sıkıl + ma + yor = sıkılyor — а изменилось на ı
Konuş + ma + yor = konuşmuyor — а изменилось на u

Спряжение отрицательной формы глагола

При спряжении глагола так же присоединяем личные аффиксы 1 группы.

Лицо Ед. число Мн. число
1-е Ben yazmıyorum Я не пишу Biz sıkmıyoruz Мы не выжимаем
2-е Sen bilmiyorsun
Ты не знаешь
Siz söylemiyorsunuz
Вы не говорите
3-е O konuşmuyor
Он не разговаривает
Onlar görmüyorlar (onlar görmüyor)
Они не видят

1. Çocuk oynamak istemiyor. — Ребенок играть не хочет.
2. Komşu pazara gitmiyor. — Сосед не идет на базар.

Ударение падает на последнюю гласную основы глагола: okuyorum, или на изменяющуюся по законам гармонии гласную ı, i u, ü: yapıyorsun.

Вопросительная форма (положительная степень)

В вопросительной форме вопросительная частица ставится перед личным аффиксом, кроме третьего лица мн. числа. В третьем лице мн. числа вопросительная частица ставится после личного аффикса, т.е. после -lar. Вопросительная частица соединяется с личным аффиксом. Полученное соединение пишется отдельно от слова к которому оно относится.

Лицо Ед. число Мн. число
1-е Ben okuyor muyum? Читаю ли я? Biz okuyor muyuz?
Читаем ли мы?
2-е Sen okuyor musun? Читаешь ли ты? Siz okuyor musunuz? Читаете ли вы?
3-е O okuyor mu? Читает ли он? Onlar okuyorlar mı? Читают ли они?

Вопросительно-отрицательная форма

Данная структура строится по принципу вопросительной формы. Единственное отличие в том, что мы добавили аффикс отрицания:

Лицо Ед. число Мн. число
1-е Ben okumuyor muyum? Я не читаю? Biz okumuyor muyuz? Мы не читаем?
2-е Sen okumuyor musun? Ты не читаешь? Siz okumuyor musunuz? Вы не читаете?
3-е O okumuyor mu? Он не читает? Onlar okumuyorlar mı? Они не читают?

Отрицательная и вопросительно-отрицательная формы всех времен и наклонений образуются путем присоединения соответствующих аффиксов к аффиксу отрицания –ma, -me, при этом ударение остается на слоге, предшествующем аффиксу отрицания: yapmıyor (он не делает), bulmuyorum (я не нахожу), gelmiyorsunuz (вы не приходите).

Вопросительные слова

Пожалуйста, выучите вопросительные слова:

Nasıl — какой, каков, что за, как, каким образом. При переспрашивании: что, как

Niçin – почему, зачем — от слов ne için — для чего

Neden – почему, от чего, по какой причине

Вопросительное предложение с вопросительными словами

В предложениях с вопросительными словами личные аффиксы присоединяем по принципу повествовательных предложений. Настоящее время в турецком языке не является исключением. Этот принцип распространяется и на другие времена.

Лицо Ед. число Мн. число
1-е Ben ne okuyorum? Что я читаю? Biz ne okuyoruz?
2-е Sen ne okuyorsun? Siz ne okuyorsunuz?
3-е O ne okuyor? Onlar ne okuyorlar? (onlar ne okuyor)

Такие слова как hiç (совсем (не), вообще (не)), hiçbir (ни один, никакой), asla (ни за что, ни в коем случае) в отрицательных предложениях применяются в качестве отрицания .

Отрицательное слово hiç в отрицательных предложениях означает совсем, вовсе, совершенно, вообще, никак, нисколько.

Временные единицы

В турецком языке при ответе на вопрос «когда?» некоторые слова, обозначающие временные единицы подвергаются изменениям, некоторые остаются в своей исходной форме. Их тоже нужно запомнить:

ilkbahar – весна, ilkbaharda — весной

sabah – утро, утром; sabahleyin — утром

akşam – вечер, вечером; akşamleyin — вечером

öğle, öğlen – полдень, обед, в обед; öğleyin — в полдень

cumartesi – суббота, в субботу

pazar – воскресенье, в воскресенье (то же самое и с другими днями недели)

Şubat – февраль, şubatta – в феврале

Ocak – январь, ocakta – в январе. (и т.д.)

Для лучшего закрепления материала прочитайте текст к данному уроку.
Читать.

Слова урока

Данные слова пригодятся при выполнении домашнего задания. Постарайтесь выучить их.

aşçı -повар kursa gitmek — ходить на курс (напр: ин. яз.)
açılmak — открываться kütüphane — библиотека
adım — моё имя, шаг lokanta — ресторан, столовая
aile — семья mağaza — магазин
alış veriş — покупки makarna — макароны
ameliyat — операция mektup — письмо
anlamak — понимать meyve — ягода
anlatmak — объяснять muayene — осмотр (больного)
annem — моя мама müşteri — клиент, посетитель, покупатель
araba — машина, автомобиль mutfak — кухня
araba kullanmak — управлять машиной, ехать за рулем müze — музей
Avusturya — Австрия müzik — музыка
ayran — айран neden — причина
az — мало not — оценка (учебная), балл, заметка
bahçe — сад okumak — читать
bahşiş — чаевые önce — раньше, до
banyo — ванная комната oturmak — сидеть
bar — бар oynamak — играть
bazen — иногда oyun — игра
bazı несколько, некоторые, кое-кто, кто-то park — парк
bebek — младенец, ребенок, кукла parti — пати, вечеринка
beklemek — ждать pasta — торт
beraber — вместе рazar — базар
bilmek — знать peynir — сыр
bisiklet — велосипед piknik — пикник
bizimle — с нами pilot — пилот
bu nedenle — по этой причине pişirmek — варить готовить (еду)
bulmaca — загадка, кроссворд, ребус piyano — пианино
bunun için — для этого, поэтому plaj — пляж
çalışmak — работать pop müzik — попсовая музыка
çalmak — играть (га инструменте), воровать postacı — почтальон
çamaşır — белье reçete — рецепт (от врача)
çamaşır yıkamak — стирать белье rejim — режим, диета
çay — чай rejim yapmak — соблюдать режим (диету)
çikolata — шоколад resim — рисунок
çocuk — ребенок resim yapmak — рисовать
çözmek — развязывать, разбирать, разгадывать restoran — ресторан
çünkü — потому что saat kaçta — во сколько
dağıtmak — раздавать salon — салон, зал
dans etmek — танцевать şapka — шапка
deniz — море şarkı söylemek — петь
ders çalışmak — учить урок satranç — шахматы
dil — язык (речи, орган) sepet — корзина
dinlemek — слушать servis yapmak — обслуживать, подавать
dinlenmek — отдыхать sevmek — любить
durak — остановка seyretmek — наблюдать
elbise — платье, одежда sigara — сигарета
erken — рано sık sık — очень часто
eşim — супруг, супруга sınıf — класс
etek — юбка şoför — шофер, водитель
farklı — другой, отличный, разный sohbet etmek — разговаривать
Fransızca — французский sokak — улица
garson — официант sonra — потом
gazete — газета sormak — спрашивать
geç — поздно soru — вопрос
geçmek — проходить söylemek — говорить
genellikle — обычно, вообще, в общем spor — спорт
gezmek — гулять spor yapmak — заниматься спортом
gitar — гитара tahta — доска, классная доска
gözlük takmak — носить очки Taksim — район в Стамбуле
gülmek — улыбаться tamir — ремонт
güneşlenmek — загорать tanışmak — знакомиться
hafta — неделя tatil — отпуск, выходной
hafta içi — середина недели, рабочая неделя televizyon — телевизор
hafta sonları — концы недель, выходные tembel — ленивый
hafta sonu — конец недели, выходные teneffüs — перемена
hareket etmek — двигаться, отправляться (о транспорте), поступать (о поведении) tiyatro — театр
hasta — больной top — мяч
hava — воздух, погода turist — турист
havuz — бассейн uçak — самолет
hazırlanmak — готовиться, собираться, приготовиться ülke — страна
içmek — пить, есть (суп), курить ütü — утюг
ingilizce — английский uyanmak — просыпаться
insan — человек uyumak — спать
iş — работа vermek — (давать)
işim — моя работа yabancı — иностранец, чужой (не наш)
istemek — хотеть yağmak — выпадать, идти (об осадках)
kafeterya — кафетерий, закусочная, кафе yağmur — дождь
kahvaltı yapmak — завтракать yalan — ложь
kahve — кофе yalan söylemek — лгать, говорить неправду
kalkmak — вставать, отправляться (о транспорте) yardım — помощь
kalmak — оставаться, останавливаться (временно жить) yarım — половина
kapalı — закрыто, закрытый yaşamak — жить
kapanmak — закрываться yazmak — писать
kayak yapmak — кататься на лыжах yemek — есть (кушать)
kedi — кошка yemek — еда
kek — кекс, пироженное, торт yemek yemek — есть еду
klasik müzik — классическая музыка yeni — новый
kola — кола yıkamak — мыть
konuşmak — говорить yolcu — пассажир, путник, путешественник
koşmak — бегать yorulmak — уставать
kötü — плохо, плохой yüzmek — плавать
kravat — галстук zayıf — худой, худощавый, слабый
kravat takmak — надеть (носить, завязать) галстук zevk — вкус (чувство вкуса)
kullanmak — использовать, применять zevkli — приятный

Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь.
Ответы к упражнениям скачайте здесь.

На этом, урок закончим. Спасибо за то, что были со мной.

До встречи в следующем уроке №10, в котором мы рассмотрим падежи турецкого языка.

Возникшие вопросы задавайте в комментариях, буду рада ответить.

Источник статьи: http://turkrut.ru/uroki-turetskogo-yazyka/urok-9-nastoyaschee-vremya-v-turetskom-yazyke.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии