Меню Рубрики

Врач дерматовенеролог как пишется

Поиск ответа

Вопрос № 298744

Здравствуйте, как пишутся такие должности? врач – стоматолог-хирург-имплантолог Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется врач – дерматовенеролог и косметолог. Мне кажется, что так правильно, а коллеги настаивают на дефисном написании. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если речь идет о враче, который специализируется и в дерматологии, и в косметологии, то Ваш вариант корректен. Но чтобы избежать недопонимания, лучше изменить формулировку, например так: врач – специалист по дерматологии и косметологии или врачдерматолог-косметолог.

Здравствуйте! Я запутался! 🙂 В сочетаниях «женщины-врачи хирурги», «врач-стоматолог хирург» нужно ли перед «хирурги»/»хирург» ставить тире или нет? Прочитал в одном источнике следующее: «Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис нe пишется, например: социал-демократы меньшевики». А в другом источнике указано, что нужно тире! Всё-таки как правильно — без тире или же с тире, то есть «женщины-врачи хирурги» или «женщины-врачи — хирурги»? Помогите, пожалуйста, разобраться! И как правильно — «по-нью-йоркски» или же «по-ньюйоркски»? Тоже по-разному пишут в справочниках. СПАСИБО!

Ответ справочной службы русского языка

Правило таково: в сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, употребляется тире.

Правильно: врач-хирург, врач-терапевт, врач-стоматолог, врач-ортопед и т. д. (сочетания с приложением). Если же вторая часть (обозначение специализации врача) в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, то перед ней употребляется тире: врач – стоматолог-ортопед, врач – акушер-гинеколог. Аналогично: женщина-врач, но женщина – врач-хирург.

Правильно: по-нью-йоркски (ср.: по-социал-демократически, по-жюль-верновски).

Добрый день! Прочитала у вас на сайте, что врач-стоматолог-ортопед пишется через дефис. А как верно писать в таком случае: врач-стоматолог хирург имплантолог, к.м.н.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: врач – стоматолог-хирург-имплантолог. Обратите внимание, правильно написание: врач – стоматолог-ортопед. Сначала ставится тире, затем дефис.

Добрый день! Уточните, пожалуйста, как пишутся словосочетания врач-терапевт, врач- гастроэнтеролог. Нужен ли дефис между словами в сочетании врач+специализация и во всех ли случаях? Спасибо заранее!

Ответ справочной службы русского языка

Такие сочетания пишутся через дефис (как сочетания с приложением): врач-терапевт, врач-стоматолог, врач-ортопед и т. д. Если же вторая часть (обозначение специализации врача) в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, то после слова врач употребляется тире: врач – стоматолог-ортопед, врач – акушер-гинеколог.

Вопрос 277400
Скажите, верно ли написание: врач-стоматолог-ортопед? Или возможно написание врач стоматолог-ортопед?
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически корректно: врач – стоматолог-ортопед.
Вопрос 241277
как правильно: врач-стоматолог ортопед или врач стоматолог-ортопед?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: врач стоматолог-ортопед.
ТАК КАК ЖЕ ВСЕ-ТАКИ КОРРЕКТНО?

Ответ справочной службы русского языка

В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, употребляется тире: врач – стоматолог-ортопед (ср.: врач-стоматолог, врач-ортопед). Ответ на вопрос № 241277 исправлен.

«Врач акушер..гинекогог. эндокринолог» — слова должны разделять запятые или дефисы? Или и то, и то? Это понятие в карточке специалиста указано как одна специальность.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: врач – акушер-гинеколог-эндокринолог . После слова врач – тире, остальные слова соединяет дефис.

Добрый день!
Подскажите, какое написание корректное для следующих примеров:
«врач детский хирург», «врач мануальный терапевт»?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: врач – детский хирург, врач – мануальный терапевт.

Добрый день! Как все-таки писать? Ваши ответы: Орфографически корректно: врач – стоматолог-ортопед и Корректное написание: врач анестезиолог-реаниматолог? И еще: врач — детский эндокринолог или врач детский эндокринолог (даже в документах разное написание). Спасибо большое.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно с тире: врач – стоматолог-ортопед, врач – анестезиолог-реаниматолог; врач – детский эндокринолог. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. М., 2006. Параграф 154, п. 1, 2.

Добрый день! Скажите, верно ли такое написание:
врач-стоматолог,
врач-стоматолог-ортопед и т. п.?

Или возможно написание:
врач стоматолог,
врач стоматолог-ортопед?

На какое правило можно сослаться?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически корректно: врач – стоматолог-ортопед . В сочетаниях с приложениями, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, должен употребляться знак тире. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. М., 2006, 2013. Параграф 154, пункт 2.

Врач-анестезиолог-реаниматолог. Правильно ли так называть, так как два дефиса подряд не пишутся?

Ответ справочной службы русского языка

Корректное написание: врач – анестезиолог-реаниматолог .

Как бы вы написали врач акушер гинеколог? что бы вы поставили — дефис и тире, дефисы? Предложите ваш вариант, пожалуйста, у нас написано врач-акушер-гинеколог, но я сомневаюсь, что это правильно.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, как правильно писать ВРАЧ(-) АКУШЕР(-)ГИНЕКОЛОГ. В справочнике Розенталя есть примеры подобных написаний (социал-демократы меньшевики, женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор), в официальных документах встречаются и ВРАЧ-АКУШЕР-ГИНЕКОЛОГ, и ВРАЧ АКУШЕР-ГИНЕКОЛОГ, но не ВРАЧ-АКУШЕР ГИНЕКОЛОГ. Хотелось бы узнать ваше мнение. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемая Справка! Если можно, срочно: врач (-)алерголог-иммунолог, — как быть с дефисами? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: врач – аллерголог-иммунолог .

Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться с написанием «врач(-)акушер(-)гинеколог». Не могу определить, что является приложением и какие знаки (дефис/тире) здесь необходимы.

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%87%20%E2%80%93

дерматовенеролог

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык . Б. З. Букчина, Л. П. Какалуцкая . 1998 .

Смотреть что такое «дерматовенеролог» в других словарях:

дерматовенеролог — сущ., кол во синонимов: 1 • врач (352) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

дерматовенеролог — врач специалист, получивший подготовку по вопросам профилактики, диагностики и лечения кожных и венерических болезней и работающий в дерматовенерологическом диспансере или специализированном отделении (кабинете) другого лечебно профилактического… … Большой медицинский словарь

Дерматовенеролог — Венерология область медицины, изучающая инфекции, передающиеся половым путём, или иначе венерические заболевания. Венерология (лат. Venus, родительный падеж Veneris Венера, у древних римлян богиня любви) наука о течении, лечении и… … Википедия

дерматовенеролог — (2 м); мн. дерматовенеро/логи, Р. дерматовенеро/логов … Орфографический словарь русского языка

дерматовенеролог — а, ч. Лікар фахівець, який отримав підготовку з питань профілактики, діагностики та лікування шкірних і венеричних хвороб … Український тлумачний словник

дерматовенерологія — ї, ж., мед. Розділ медицини, який вивчає захворювання шкіри та венерологічні захворювання, а також їх профілактику та лікування … Український тлумачний словник

дерматовенеролог — (грч. derma, лат. Venus Венера, грч. logos збор, говор) лекар специјалист за дерматовенерологија … Macedonian dictionary

дерматовенеролог — а; м. Специалист по дерматовенерологии … Энциклопедический словарь

дерматовенеролог — а; м. Специалист по дерматовенерологии … Словарь многих выражений

дерматовенерологічний — а, е. Прикм. до дерматовенеролог і дерматовенерологія … Український тлумачний словник

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/rus_orthography/20974/%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3

Поиск ответа

Вопрос № 303694

как правильно? участковый врач- терапевт или участковый врач — терапевт

Ответ справочной службы русского языка

Поскольку определение участковый («обслуживающий какой-л. участок») относится к обоим словам врач- терапевт, верно: участковый врач- терапевт.

Как правильно: врач- терапевт участковый или врач — терапевт участковый?

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать с дефисом без пробелов.

Здравствуйте. Корректно ли написание » врач- травматолог-ортопед»?

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая Грамота! Как правильно: цеховой врач- терапевт или цеховой врач — терапевт? Через тире или через дефис? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Написание зависит от того, относится ли слово цеховой к существительному врач или к словосочетанию врач- терапевт. В первом случае используется тире, во втором — дефис.

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, правильность написания медицинской квалификации (должности), а именно: врач- стоматолог детский или врач — стоматолог детский (т.е. через тире)? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: врач- стоматолог детский; врач — детский стоматолог.

Здравствуйте! Я запутался! 🙂 В сочетаниях «женщины-врачи хирурги», » врач- стоматолог хирург» нужно ли перед «хирурги»/»хирург» ставить тире или нет? Прочитал в одном источнике следующее: «Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис нe пишется, например: социал-демократы меньшевики». А в другом источнике указано, что нужно тире! Всё-таки как правильно — без тире или же с тире, то есть «женщины-врачи хирурги» или «женщины-врачи — хирурги»? Помогите, пожалуйста, разобраться! И как правильно — «по-нью-йоркски» или же «по-ньюйоркски»? Тоже по-разному пишут в справочниках. СПАСИБО!

Ответ справочной службы русского языка

Правило таково: в сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, употребляется тире.

Правильно: врач- хирург, врач- терапевт, врач- стоматолог, врач- ортопед и т. д. (сочетания с приложением). Если же вторая часть (обозначение специализации врача) в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, то перед ней употребляется тире: врач – стоматолог-ортопед, врач – акушер-гинеколог. Аналогично: женщина-врач, но женщина – врач- хирург.

Правильно: по-нью-йоркски (ср.: по-социал-демократически, по-жюль-верновски).

Уважаемые господа! Часто встречаются такие выражения: «система врач — пациент» или «система учитель — ученик». Иногда в этих выражениях ставят тире (мне кажется, что это верно), а иногда — дефис: «система врач- пациент», «система учитель-ученик». Подразумевается взаимодействие врача с пациентом или учителя с учеником, а не то, что врач одновременно может оказаться пациентом, а учитель — учеником. Как на самом деле правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Как верно?Стоматологическая клиника»Ника»,ниже строка директор ниже строка ФИО,ниже строка врач- стоматолог, другой вариант название клиники, ФИО,а затем директор и врач- стоматолог

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста склонение составных существительных! У Вас есть отражение этой темы, но хотелось бы узнать склонение конкретных слов (в ед. и мн. ч.): 1. врач- гигиенист 2. помощник врача-гигиениста 3. фельдшер-лаборант Спасибо. С уважением Владимир.

Ответ справочной службы русского языка

1. Склоняются обе части: врача-гигиениста, врачу-гигиенисту и т. д. 2. В этом сочетании склоняется первое слово: помощника врача-гигиениста, помощнику врача-гигиениста и т. д. 3. Склоняются обе части: фельдшера-лаборанта, фельдшеру-лаборанту и т. д.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словосочетание » врач- хирург Сидорова» будет писаться с дефисом или с пробелами и тире («врач — хирург Сидорова»)?

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать через дефис: врач- хирург Сидорова.

Здравствуйте, СРОЧНО, подскжите пожалуйста, как склоняется сложное сложное существительное: врач- стоматолог?

Ответ справочной службы русского языка

Склоняются обе части: врача-стоматолога, врачу-стоматологу и т. д.

Здравствуйте! При оформлении таблички, которая будет размещена рядом с медицинским кабинетом, возник вопрос, какой вариант правильный: ИВАНОВ врач- терапевт, врач терапевт или терапевт?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно? Врач- акушер-гинеколог или врач акушер-гинеколог?

Ответ справочной службы русского языка

Хочется узнать о расстановке дефисов в должностях например Врач- акушер-гинеколог и аналогичных.

Ответ справочной службы русского языка

врач акушер-гинеколог или врач- акушер-гинеколог

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%92%D1%80%D0%B0%D1%87-


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии