Французский язык
Автор: Valentina, 22 Июн 2012, Рубрика: Французские времена
Samedi, nous avons passé une journée très chouette, nous étions chez mon copain Romain. Nous avons joué au foot et après nous avons lavé son chat.
В субботу y нас был прикольный денек, мы были у моего друга Ромена. Мы играли в футбол, а потом купали его кота.
Если настоящее время для вас всё еще актуально, то вы хорошо подготовились к образованию форм прошедшего времени. Вы сами увидите: настоящее время — залог глагольного здоровья.
Passé composé образуется так:
вспомогательного глагола avoir / être + participe passé спрягаемого глагола | J’ai dansé nous avons dansétu as dansé vous avez dansé Passé composé с глаголом avoir Passé composé с глаголом être
1 Местоимение on сейчас часто употребляется вместо nous. Причастие, как и прилагательное, согласуется либо с on, либо с nous. 2 Vous является вежливой формой. Соответственно, в зависимости от вежливого обращения к одному или нескольким лицам причастие выступает либо в форме единственного, либо в форме множественного числа. Passé composé — форма прошедшего времени, образуемая при помощи вспомогательного глагола avoir (большинство глаголов) или être (дюжина глаголов) в форме настоящего времени и причастия прошедшего времени основного глагола.
Не терзайтесь ожиданием. Здесь основные неправильные причастия, которых мы не можем от вас утаить. Другие вы найдете в таблице глаголов.
Обратите внимание, что глагол être образует passé composé с глаголом avoir. Tu as été au cinéma ? Ты был в кино ? После того как вы — очень кстати — запомнили эти причастия, посмотрим, какие причастия образуют passé compose с глаголом être. Рассмотрите иллюстрацию Глаголы на этой иллюстрации, как и все возвратные глаголы (без исключений), образуют passé composé с глаголом êre по этой модели:
Глагол se promener является во французском языке возвратным (ср. рус. прогуливаться), равно как и глагол se lever (вставать; ср. рус. подниматься). А теперь французская «фишка»! Согласование причастия прошедшего времени в роде и числе (в английском и немецком языках этого нет, а в русском причастие прошедшего времени склоняется вовсю, но не участвует в образовании особой формы прошедшего времени). Вы, конечно же, заметили, что причастия, выступающие с глаголом être (2), являются неправильными. Напротив, причастия с глаголом avoir ( 1 ), как правило, не изменяются. (Однако и здесь есть такое исключение: La robe que j‘ai portée hier soir, est sale. Платье, которое я надевала вчера, грязное. Если глаголу предшествует прямое дополнение, причастие согласуется с этим дополнением. Заметим в скобках, что некоторые французы и сами не владеют этим «сложным» правилом). Il a mangé une glace. Он съел мороженое. Elle a mangé une glace. Она съела мороженое. Nous avons mangé une glace. Мы съели мороженое. Pierre est arrivé. Пьер приехал. Sophie est arrivée. Софи приехала. Il est monté en voiture. Он сел в машину. Elle est montée en voiture. Она села в машину. Pierre et Sophie: Nous sommes descendus. Мы спустились. Sophie et Catherine: Nous sommes descendues. Мы спустились. On est allés. Мы пошли. On est allées. В сочетании с глаголом être причастия согласуются в роде и числе с подлежащим, к которому они относятся. Значение Passé composé • обозначает прошедшее законченное действие, которое предшествует моменту речи: Aujourd’hui il fait beau. Hier il a plu. Сегодня стоит хорошая погода. Вчера прошел дождь. Je sais que vous êtes venu il y a deux jours. Я знаю, что вы приехали два дня тому назад. • используется, главным образом, в разговорной речи, в переписке, в прессе. Passé composé в контексте обозначает • прошедшее действие, длительность которого ограничена временными рамками типа:
J’ai fait ma composition реndant deux heures. Я писал сочинение два часа. Nous avons réservé des chambres dans cet hôtel depuis lundi jusqu’à jeudi. Мы сняли номера в гостинице с понедельника по четверг. •прошедшее повторяющееся действие, длительность которого ограничена временными рамками типа:
Elisabeth a vu ce film trois fois. Элизабет смотрела этот фильм три раза. J’ai réfléchi quelques instants. Я размышлял несколько минут, • начало действия в прошлом: Tout à coup un enfant a pleuré. Вдруг заплакал какой-то ребенок. Le choeur a chanté. Хор запел. • последовательность действий в прошлом, которую могут подчеркивать обстоятельства времени:
Il est entré dans sa chambre. Il y est resté quelques instants.Puis il est sorti. Он вошел в свою комнату. Пробыл там несколько минут. Затем вышел. • будущее действие, которое представлено как завершенное: Encore un mot, et j’ai fini ma lettre. Еще слово и я завершу письмо. Attends, j’ai bientôt terminé ma lecture. Подожди, я сейчас закончу читать. Источник статьи: http://french-online.ru/passe-compose/ Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые |