Веселая как написать на английском
Веселый — Артем (1899 ) псевдоним Николая Ивановича Кочкурова. Р. в семье волжского крючника. О своем детстве и юности рассказывает следующее: «Семья жила бедно. Сам я с раннего детства начал работать сперва на Волге в рыбачьих артелях, потом ломовиком,… … Литературная энциклопедия
веселый — Ликующий, радостный, жизнерадостный, отрадный, праздничный, живой, резвый, игривый, беспечальный, бескручинный, неунывающий, оптимист; весельчак, забавник. Он в радужном настроении. .. Прот … Словарь синонимов
веселый — ВЕСЕЛЫЙ* см.: Посылать на три веселых буквы … Словарь русского арго
веселый — • безудержно веселый • дьявольски веселый • жутко веселый • нарочито веселый • необыкновенно веселый • очень веселый • страшно веселый • чертовски веселый … Словарь русской идиоматики
веселый — весёлый ая, ое; ве/сел, весела/, ве/селы 1) Испытывающий веселье. Веселый ребенок. Группа веселых людей, мужчин и девушек, пришла в деревню, приведя с собой пару танцующих медведей (Даркевич). Синонимы: жизнера/достный, развеселый (разг.)… … Популярный словарь русского языка
веселый — весел, весела, весело, укр. веселий, ст слав. веселъ κεχαριτωμένος (Супр.), болг. весел, сербохорв. ве̏сео, ве̏села, словен. vesȇɫ, чеш. vesely, слвц. vesely, польск. wesoɫy, др. польск. wiesioɫy, в. луж., н. луж. wjesoɫy. Родственно лтш.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Веселый — весёлый прил. 1. Полный веселья, жизнерадостный. отт. Выражающий веселье, исполненный веселья. 2. Вызывающий радость, веселье. 3. Приятный для глаза, светлый, яркий (о расцветке тканей, обоев, картин и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
веселый — Общеслав. Суф. производное типа тяжелый от той же основы, что и сущ. весна, др. инд. vásu «хороший» и т. д. Буквально «хорошо живущий, радующийся» … Этимологический словарь русского языка
веселый — Общеславянское слово, образованное от той же основы, что и существительное весна. Та же основа у древнеиндийского vasu – хороший … Этимологический словарь русского языка Крылова
веселый — Syn: оживленный, развеселый (разг., усил.), праздничный, беззаботный Ant: грустный, печальный … Тезаурус русской деловой лексики
веселый — ВЕСЁЛЫЙ ая, ое; весел, а, о. 1. Любящий веселье; беззаботно радостный, оживлённый. Какой ты в.! // Свойственный такому человеку. В. нрав. В ое лицо. В ая улыбка. 2. Разг. Находящийся в состоянии опьянения; выпивший. Под весёлую руку (будучи в… … Энциклопедический словарь
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8B%D0%B9/ru/en/
Веселая: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- веселая музыка – cheery music
- веселое настроение – jovial mood
- веселое сердце – joyful heart
- веселый танец – joyous dance
имя прилагательное | |||
lilt | веселая | ||
buxom | полная, полногрудая, крепкая, пышущая здоровьем, здоровая, веселая |
Синонимы (v1)
- жизнерадостный · радостный · счастливый · бодрый · задорный · игривый · неунывающий · беззаботный
- забавный · смешной · потешный · уморительный · комичный
- шуточный · шутливый
- оптимистичный · оптимистический
- оптимист · забавник
- тепленький
- подогретый
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «веселая».
Предложения со словом «веселая»
Мы хотим что-то среднее, да, Я по натуре очень весёлая. | So we’re thinking medium size and we’re just thinking — My personality is a lot of fun. |
Я оставалась дома, веселая, преданная, теплая | I stayed at home, cheerful, loyal, warm. |
Открытка — это маленькая картинка , очень часто веселая с небольшим стихотворением или с несколькими добрыми словами на ней : Я буду твоим возлюбленным , если ты будешь моею , Я буду твоим Валентином всю жизнь . | A valentine is a little picture, very often a funny one with a little poem or some kind words on it: I’ll be your sweetheart, if you are mine, All of my life I’ll be your Valentine. |
На красивом лице карлика при этих словах появилась веселая ухмылка. | The dwarf’s handsome features grinned cheerfully at these words. |
Мне нравится Диана , потому что она благовоспитанная , умная , честная , верная , веселая , добрая и благородная. | I like Diana because she is well- bred, clever, honest, true, jolly and kind and generous. |
Зал декорирован, приглашены несколько разных групп, атмосфера очень веселая. | The hall is decorated, there are several different bands and the atmosphere is very gay. |
Аня общительная и весёлая. | Ann is sociable and cheerful. |
Я очень веселая и общительная. | I’m very cheerful and sociable person. |
Мне нравится Лена, потому что она хорошо воспитана, веселая и добрая. | I like Lena because she is well-bred, jolly and kind. |
Я бы сказал Тинь-Тинь, что она самая красивая, весёлая, самая экстраординарная девушка, которую я встречал. | I’d tell Ting-Ting that she’s the prettiest, funniest, most extraordinary girl I’ve ever met. |
Может быть, она окончила Нью-Йоркский университет, уважаемый адвокат, очаровательная, умная, чувствительная, весёлая женщина. | Maybe she’s a New York University graduate, a respected attorney. A charming, intelligent, sensitive, funny woman. |
Прелестная, очень умная, веселая, талантливая, веселая, веселая, интересная. | She’s brilliant, really intelligent, funny, talented, funny, funny, interesting. |
Незнакомец оттянул маску вниз, и из-под нее показалась веселая физиономия неунывающего Хинцельмана. | The man pulled the mask downward to reveal Hinzelmann’s cheerful face. |
Судья Маркхэм пристально посмотрел на Мейсона, и в его глазах мелькнула веселая искорка. | Judge Markham looked at Perry Mason, and there was a twinkle in his eyes. |
Трудолюбивая, оптимистичная, милая, дружелюбная, весёлая, добрая, заботящаяся о своей сестре и всех вокруг? | The hard-working, optimistic, cute, lively, energetic, filial, kind, nice to her sister, and nice to everyone? |
В последнее время ее веселая и спокойная сестра выглядела печальной. | Lately her sunny, tranquil sister had seemed moody and withdrawn. |
Я знаю, что это ужасно весёлая, тривиальная сексуальная распущенность. | I know it’s awfully jolly, trivialising sexual promiscuity. |
Эта прекрасная, веселая, великолепная женщина была шпионкой. | This beautiful, funny, brilliant woman was a spy. |
Партизанское садоводство — это украшение окрестностей и веселая полезная вещь. | Guerrilla gardening is prettying up the ‘hood and a jolly good thing. |
Это была не очень веселая игра тогда, и это не было очень весело сейчас. | It had not been much fun then and it was not much fun now. |
Раз уж ты спросил, то какая-то она слишком весёлая для такой поры. | If you must know, a little too perky for the morning. |
Я буду ходить по дому, напевая, довольно весёлая, но не слишком, затем я дам ему как следует на всё посмотреть, так чтоб у него встал. | I’ll go about rather gay not too much singing a bit now and then and let him have a good eyeful out of that to make his micky stand for him. |
«Туши», «отрыжка», «весёлая отрыжка», «трусы» | «tushie,» «burp,» «fanny burp,» «water closet,» «underpants,» |
Ему нравилась только легкая и веселая музыка: любимыми его вещами были «Старый король Саймон», «Святой Георгий за Англию дрался», «Вертушка Жанна» и тому подобные. | He never relished any music but what was light and airy; and indeed his most favourite tunes were Old Sir Simon the King, St George he was for England, Bobbing Joan, and some others. |
«Весёлая вдова ищет крепкого джентльмена для. « | «Fun-loving widow looking for a rugged gentleman to. « |
Эта. эта весёлая, живая личность — просто чепуха. | That-That smiley, bubbly persona is just bullshit. |
Я веселая и жизнерадостная? | You think I’m fun and cheery? |
Господь — это не веселая лохматая овчарка, которая бежит к тебе по щелчку пальцами. | God is not. is not some big, fluffy border collie that comes running every time you snap your fingers. |
После соло последовал дуэт, а затем веселая песенка; в перерывах до нас доносилось оживленное жужжание голосов. | The solo over, a duet followed, and then a glee: a joyous conversational murmur filled up the intervals. |
А татарка веселая, дурит всё. | But the Tatar woman is joyous; she maddens us all.» |
Ты гляди, какая она веселая, али это икона? | «Look now what a joyous expression it has! Do you call that an icon? |
Наступала веселая пора рождества, и нужда казалась Герхардтам особенно горькой. | It was at the opening of the joyous Christmas-time that the bitterness of their poverty affected them most. |
Выбегали дети, и начиналась весёлая разгрузка саней, полных поросятами, битой птицей, рыбой и кусками мяса всех сортов. | The children ran out, and the joyful unloading of the sledge began. It was full of pork, dead birds, and joints of all kinds of meat. |
Недалеко от дороги под деревом на круглых табуретах вокруг круглого стола сидела веселая компания: белка с мужем и детишками, два сатира, гном и старый лис. | A little way off at the foot of a tree sat a merry party, a squirrel and his wife with their children and two satyrs and a dwarf and an old dog-fox, all on stools round a table. |
Никто не ответил, не шелохнулся, никто не знал, как теперь быть; из глубины дома доносился заливистый смех близнецов, их веселая болтовня стала громче. | No one answered him or moved, for no one knew what to do; from the front of the house came the gleeful laughter of the twins, their high voices raised in chatter. |
Ее дивные озера отражают голубое, кроткое небо; а когда ветер вздымает на них волны, это всего лишь веселая ребячья игра по сравнению с ревом гигантского океана. | Its fair lakes reflect a blue and gentle sky, and when troubled by the winds, their tumult is but as the play of a lively infant when compared to the roarings of the giant ocean. |
Она вроде симпатичная, весёлая, и Грегу всегда нравились непростые женщины. | She seemed quite pretty, she’s offbeat and Greg always likes complicated women. |
Хочу, чтобы все они пошли во флот: жизнь там веселая и здоровая, пища хорошая, жалованье тоже, а к концу своих дней они будут обеспечены пенсией. | I want them all to go into the Navy; it’s a jolly life and a healthy life, good food, good pay, and a pension to end their days on.» |
Ты умная, и талантливая, и веселая. и вся эта личность завернута в упаковку с очень красивой мордашкой. | You’re so smart and capable and fun. and that personality happens to be wrapped in a nice little package. |
Диета Кита легкая и веселая. | Keith’s regimen is fun and easy. |
История Снеговика вовсе не веселая. | The Frosty story isn’t fun. |
Ага, очаровательная, веселая служащая закону. | A, uh, charming, perky officer of the law. |
Она — весёлая блондинка с дерзким хвостиком. | She’s chirpy and blonde with a perky, little ponytail. |
Всегда такая счастливая, весёлая и успешная. | Always chirpy, cheerful, happy and successful. |
Ох, веселая житуха и мамулины подвязки. | Oh, my sweet life and dear mother’s garters. |
Она исполнительная, уравновешенная, весёлая. | She’s prompt, poised, cheerful. |
Петровна приносила вишнёвую наливку в бутылке, весёлая барыня — орехи и конфетти. Начинался пир горой, любимое бабушкино удовольствие. | Petrovna brought some cherry liqueur in a bottle, the merry lady provided nuts and sweets, and so the feast would begin, greatly to the content of the dear, fat grandmother. |
Его ноги ступали по булыжникам Лондондерри, а вокруг кипела веселая сутолока большого города, первого большого города в его жизни. | He felt the cobbles of Londonderry under his feet and the crush and gaiety of the one big city he had seen. |
Шоу, которое я вел на БиБиСи, определенно веселая его часть и часть того, что мы делали было делать то, что соответствовало моменту, и в этом-то и был главный прикол | The show I had on the BBC, certainly part of the fun of it and part of what we were doing was doing something very much of the moment and that was the joke. |
Странная девчоночка. Может, в какую-нибудь прабабку пошла. Не больно она с виду веселая, а? | She’s a throwback, the funny little thing, Doesn’t look too happy, does she?» |
Веселая Ялта выстроила вдоль берега свои крошечные лавочки и рестораны-поплавки. | Gay Yalta had lined up its tiny stalls and floating restaurants along the shore. |
Нэнси хорошо знала мисс Лаптон из Рингвуда: эта веселая девушка ездила верхом на лошади с белыми щетками. | Nancy knew Miss Lupton of Ringwood very well-a jolly girl, who rode a horse with two white fetlocks. |
Она весёлая, и от её чувства цвета у меня глаза лопаются. | She’s fun, and her coloring makes my eyes pop. |
М-да, будь я проклят! — пробормотал генерал Дридл. Его румяное массивное лицо смягчила веселая улыбка: — Почему вы не одеты, Йоссариан? | ‘Well, I’ll be damned,’ mumbled General Dreedle, and his ruddy monolithic face softened with amusement. ‘Why aren’t you wearing clothes, Yossarian?’ |
Что там, веселая молочница со скакалкой? | Is there a milkmaid skipping rope? |
. очень веселая, милая. | she’s so sweet, funny, Southern. |
А ещё я напялила этот скучный мед-халатик со странным японским роботом на значке, чтоб ты знал, что я весёлая. | And I dressed up this boring old lab coat with the quirky Japanese robot pin, so you know I’m fun. |
И вы возомнили, что красивая молодая леди. что милая, здоровая и веселая девушка свяжет себя с такой, как вы, полумертвой обезьяной? | And do you imagine that beautiful young lady, that healthy, hearty girl, will tie herself to a little perishing monkey like you? |
Эйприл сказала, что молодым слово «комитет» кажется отстойным, так что представьте себе, что это суперрасслабленная, весёлая электронная встреча. | Now, April says that young people think the word «committee» is lame, so let’s just think of this as a like a super chill, fun e-hangout. |
Все, что я могу предложить — веселая рубашка. | All I can offer is this, uh, festive shirt. |
Другие результаты |
Словосочетания
- веселая песнь — carol
- веселая песня — happy song
- веселая проделка — gay prank
- веселая песенка — funny song
- веселая вечеринка — gay party
- веселая музыка — funny music
- веселая компания — funny company
- веселая ярмарка — fun fair
- веселая лодка — jolly boat
- веселая вдова — The merry widow
- веселая игра — a fun game
- веселая шутка — gay joke
- веселая комедия — funny comedy
- весёлая рожа — funny face
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «веселая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «веселая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «веселая» . Также, к слову «веселая» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%8F.html