Меню Рубрики

Верочка на английском как пишется

Правила написания русских имен на английском языке

Имена собственные, к которым в частности относятся имена людей, не имеют прямого перевода с одного языка на другой, так как являются уникальными для данной страны или культуры. Возникает резонный вопрос как написать русское имя на английском языке. В этом нам помогают общепринятые правила перевода, которые называются правилами транслитерации. Мы рассматриваем таблицу с основными из них, включая особые случаи с сочетаниями букв и далее, списки мужских и женских имен.

Правила транслитерации

Чтобы лучше понять как корректно писать русские имена на английском, обратимся к так называемым правилам транслитерации. Это используемые международно правила перевода букв одного языка на другой. Ниже мы приводим таблицу транслитерации русских букв в английские.

Русская буква Английский аналог
Аа Aa
Бб Bb
Вв Vv
Гг Gg
Дд Dd
Ее Ee (ye)
Ёё Yo yo
Жж Zh zh
Зз Zz
Ии Ii
Йй Yy
Кк Kk
Лл Ll
Мм Mm
Нн Nn
Оо Oo
Пп Pp
Рр Rr
Сс Ss
Тт Tt
Уу Uu
Фф Ff
Хх Kh kh
Цц Ts ts
Чч Ch ch
Шш Sh sh
Щщ Shch shch
Ъъ
Ыы y
Ьь
Ээ Ee
Юю Yu yu
Яя Ya ya

Особые случаи с некоторыми звуками

Стоит также обратить внимание на некоторые сочетания букв, распространенных в русском языке.

  • «-ай» — «-ai»
  • «-ая» — «-aya»
  • «-ий» — «-y(iy)»
  • «-ей» — «-ei»
  • «-ия» — «-ia»
  • «-ой» — «-oy(i)»
  • «-ый» — «-yi»
  • «дж» передается при транслитерации несколькими вариантами: j, dj или dzh.
  • «кс» лучше передать буквами «ks» вместо «x», чтобы имя звучало более правильно.

Мужские имена

Некоторые имена могут иметь несколько вариантов написания.

  • Александр – Aleksandr, Alexander
  • Алексей – Alexey, Aleksey
  • Анатолий — Anatoliy
  • Андрей – Andrey, Andrei
  • Антон — Anton
  • Аркадий — Arkadiy
  • Артур — Artur
  • Борис — Boris
  • Вадим — Vadim
  • Валентин — Valentin
  • Валерий — Valeriy
  • Виктор — Viktor
  • Виталий — Vitaliy
  • Владимир — Vladimir
  • Владислав — Vladislav
  • Вячеслав — Vyacheslav
  • Геннадий — Gennadiy
  • Георгий — Georgiy
  • Григорий – Grigory, Grigoriy, Grisha
  • Денис — Denis
  • Дмитрий — Dmitriy
  • Евгений – Evgeny, Yevgeny, Yevgeniy
  • Егор — Egor
  • Иван — Ivan
  • Игорь — Igor
  • Илья — Ilya
  • Кирилл — Kirill
  • Константин — Konstantin
  • Леонид — Leonid
  • Максим — Maksim
  • Михаил — Mikhail
  • Никита — Nikita
  • Николай — Nikolai
  • Олег — Oleg
  • Павел — Pavel
  • Петр — Pyotr
  • Роман — Roman
  • Руслан — Ruslan
  • Сергей — Sergey
  • Степан — Stepan
  • Тимофей — Timofey
  • Федор — Fedor
  • Ян — Yan

Английские аналоги мужских имен

Некоторые русские имена имеют прямые эквиваленты в английском языке, так как имеют общие исторические корни из латинского, греческого и ряда других языков.

Русское имя Английское соответствие Перевод на русский
Александр Alexander, Alex Александр, Алекс
Алексей Alex Алекс
Андрей Andrew, Andy Эндрю, Энди
Антон Anthony Энтони
Артем Arthur Артур
Валентин Valentine, Val Валентин, Вэл
Валерий Valerius Валерий
Виктор Victor Виктор
Владимир Vladimir Владимир
Георгий George Джордж
Григорий Gregory Грегори
Даниил Daniel, Dan Дэниел, Дэн
Денис Dennis, Denny Деннис, Дэнни
Евгений Eugene, Gene Юджин, Джин
Иван John, Jhonny Джон, Джонни
Игорь Igor Игорь
Иосиф Joseph, Joe Джозеф, Джо
Коля Nicholas Николас
Максим Maxim, Maximilian, Max Максим, Максимилиан, Макс
Матвей Matthew, Matt Мэтью, Мэтт
Михаил Michael, Mike Майкл, Майк
Николай Nicholas Николас
Павел Paul Пол
Павел Paul Пол
Петр Peter, Pete Питер, Пит
Семен Simon Саймон
Сергей Sergius, Serge Серджиус, Серж
Тимофей Timothy, Tim Тимоти, Тим
Федор Theodore Теодор
Яков Jack, Jacob Джек, Джекоб

Женские имена

  • Алена — Alena
  • Алина — Alina
  • Алла — Alla
  • Анастасия – Anastasia, Anastasiya
  • Ангелина — Angelina
  • Анжела — Anzhela
  • Анна — Anna
  • Валентина — Valentina
  • Вера — Vera
  • Вероника – Veronika
  • Виктория – Victoria, Vika
  • Галина — Galina
  • Дарья – Darya, Dasha
  • Диана — Diana
  • Екатерина – Yekaterina, Ekaterina
  • Елена — Elena
  • Елизавета — Elizaveta
  • Зоя — Zoya
  • Инна — Inna
  • Ирина — Irina
  • Кира — Kira
  • Кристина — Kristina
  • Ксения – Kseniya, Ksyusha
  • Лариса — Larisa
  • Людмила- Lyudmila, Lyuda
  • Маргарита — Margarita
  • Мария – Maria, Masha
  • Наталья – Natalya, Natalia, Nataliya, Natasha
  • Нина — Nina
  • Оксана — Oksana
  • Олеся — Olesya
  • Ольга — Olga
  • Полина — Polina
  • Регина — Regina
  • Светлана — Svetlana
  • Снежана — Snezhana
  • София — Sofia
  • Тамара — Tamara
  • Татьяна – Tatyana, Tatiana
  • Юлия – Yulya, Yuliya
  • Яна — Yana

Английские аналоги женских имен

Среди женских имен также есть эквивалентные английские.

Русское имя Английское соответствие Перевод на русский
Александра Alexandra, Sandra Александра, Сандра
Алиса Alice Элис
Анна Ann, Nancy Энн, Нэнси
Валентина Valentina, Val Валентина, Вэл
Валерия Valerie, Val Валери, Вэл
Варвара Barbara Барбара
Вера Vera Вера
Вероника Veronica, Nicky Вероника, Ники
Дарья Dora Дора
Диана Diane Дайан
Екатерина Catherine, Cat, Catty Кэтрин, Кэт, Кэтти
Елизавета Elizabeth, Liza, Liz, Lizzy Элизабет, Лайза, Лиз, Лиззи
Женя Eugenia, Genie Евгения, Джинн
Ирина Irene Айрин
Лена Helen, Nelly Хелен, Нелли
Маргарита Margaret Маргарет
Марина Marina Марина
Мария Mary Мэри
Настя Anastasia, Stacey Анастасия, Стейси
Наташа Nathalie Натали
Оля Olga Ольга
Софья Sophie Софи
Татьяна Tatiana, Tania Татьяна, Таня
Эмилия Emily Эмили
Юлия Julia Джулия

Нужно заметить, что одни и те же русские имена могут иметь разное написание на английском в зависимости от организации, выдавшей документ. Это связано с тем, что не все соблюдают правила международной транслитерации. В итоге может возникнуть путаница при покупке авиабилетов или заполнении документов. Обращайте внимание на то как пишется ваше имя на английском.

Источник статьи: http://dundeeclub.ru/grammar/pravila-napisaniya-russkih-imen-na-anglijskom-yazyke.html

Верочка на английском как пишется

ВЕРА — глубокое, искреннее, пронизанное эмоциями принятие какого то положения или представления, иногда предполагающее определенные рациональные основания, но обычно обходящееся без них. В. позволяет признавать некоторые утверждения достоверными и… … Философская энциклопедия

ВЕРА — жен. уверенность, убеждение, твердое сознание, понятие о чем либо, особенно о предметах высших, невещественных, духовных; | верование; отсутствие всякого сомнения или колебания о бытии и существе Бога; безусловное признание истин, открытых Богом; … Толковый словарь Даля

Вера — ы, жен. Ст. русск.Производные: Верка; Вераня; Вераха; Вераша; Веруля; Веруня; Веруся; Руся; Веруха; Веруша.Происхождение: (Заимств. из ст. сл. яз., где появилось как калька с греч. Ср. греч. pistis вера.)Именины: 30 сент., 14 окт. Словарь личных… … Словарь личных имен

ВЕРА — Сущность всякой веры состоит в том, что она придает жизни такой смысл, который не уничтожается смертью. Лев Толстой Смысл веры не в том, чтобы поселиться на небесах, а в том, чтобы поселить небеса в себе. Томас Харди Вера состоит в том, что мы… … Сводная энциклопедия афоризмов

вера — (в психологии) (от лат. veritas истина, verus истинный) 1) особое состояние психики, заключающееся в полном и безоговорочном принятии человеком, его разумом и душой, фактов внутреннего и внешнего существования, живого, истинного откровения;… … Большая психологическая энциклопедия

ВЕРА — ВЕРА, веры, жен. 1. Состояние сознания верующего, религия (книжн.). «Лишь вера в тишине отрадою своей живит унывший дух и сердца ожиданье.» Пушкин. Вера в бога. || То или иное религиозное учение, верование. Христианская вера. Человек иной веры.… … Толковый словарь Ушакова

Вера — Вера ♦ Foi Убеждение, не подкрепленное никакими доказательствами и, как всякая вера, легко обходящееся без них, заменяющее их волей, доверием или благодатью. Весьма двусмысленное, чтобы не сказать подозрительное преимущество. Верить значит… … Философский словарь Спонвиля

ВЕРА — состояние предельной заинтересованности, психол. установка, мировоззренческая позиция и целостный личностный акт, состоящие в признании безусловного существования и истинности чего либо с такой решительностью и твердостью, к рые превышают … Энциклопедия культурологии

вера — Вероисповедание, закон, исповедание, религия, верованье, убеждение, правоверие, православие, ересь; доверие, кредит, уверенность. Веры: христианство, иудейство (Моисеево вероисповедание, иудаизм, еврейство, жидовство), ислам (мусульманство,… … Словарь синонимов

вера — безмерная (Блок); безмятежная (Мережковский); благодатная (Некрасов); большая (Ольнем); глубокая (Ольнем, Фруг); горячая (К.Р.); живительная (Голен. Кутузов); крепкая (Скиталец); непоколебимая (Ольнем); пламенная (Бунин); пылающая (Лебедев);… … Словарь эпитетов

ВЕРА — ВЕРА, 1) в теистических религиях личное доверие к Богу и его слову, обращенному к человеку (божественное откровение). Вера включает в себя решимость исполнять волю Бога вопреки всем сомнениям ( искушениям ), верность Богу (во всех языках, с… … Современная энциклопедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/ru/en/

Символ веры на английском Pls.

Традиционные слова Никейского символа Веры:

I believe in one God,
the Father Almighty,
maker of heaven and earth,
and of all things visible and invisible;

And in one Lord Jesus Christ,
the only begotten Son of God,
begotten of his Father before all worlds,
God of God, Light of Light,
very God of very God,
begotten, not made,
being of one substance with the Father;
by whom all things were made;
who for us men and for our salvation
came down from heaven,
and was incarnate by the Holy Ghost
of the Virgin Mary,
and was made man;
and was crucified also for us under Pontius Pilate;
he suffered and was buried;
and the third day he rose again
according to the Scriptures,
and ascended into heaven,
and sitteth on the right hand of the Father;
and he shall come again, with glory,
to judge both the quick and the dead;
whose kingdom shall have no end.

And I believe in the Holy Ghost the Lord, and Giver of Life,
who proceedeth from the Father [and the Son];
who with the Father and the Son together
is worshipped and glorified;
who spake by the Prophets.
And I believe one holy Catholic and Apostolic Church;
I acknowledge one baptism for the remission of sins;
and I look for the resurrection of the dead,
and the life of the world to come. AMEN.

1. I believe in God, the Father almighty, creator of heaven and earth.
2. I believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord.
3. He was conceived by the power of the Holy Spirit and born of the Virgin Mary.
4. He suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried.
5. He descended into hell. On the third day he rose again.
6. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father.
7. He will come again to judge the living and the dead.
8. I believe in the Holy Spirit,
9. the holy catholic Church, the communion of saints,
10. the forgiveness of sins,
11. the resurrection of the body,
12. and the life everlasting.
Amen.

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/31233739


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии