Меню Рубрики

В русском языке всего 3 существительных начинающихся на букву а

В русском языке есть только три исконных слова на букву «А», остальные пришли из других языков

У лингвистов сложилось мнение, что в нашем языке существуют три исконных слова на букву «А»: Аз, Азбука и Авось. Все остальные слова на эту букву пришли из других языков. Если откроем словарь, то увидим сначала абажур (французское происхождение), авиатор (английское происхождение), агония (др.-греческое) и т.д. Причем слов много, но все нерусские.

А прилагательных вообще не встречаем. Если и есть, то это производные от иностранных слов – ананас, ананасовый.

Хотя при близком рассмотрении азбука, по сути, производная от «аз» и «буки». Тогда вообще получается только два слова русских – Аз и Авось.

Когда читал материалы по этому вопросу, то нашел две противоположные точки зрения. Первая — в русском языке нет исконных слов на букву «А» — они или заимствованы, или старославянские, либо слияние слов с частицей А. Например, авось – а и ось, аось –авось. Или адонье от – одонье и т.д. Хотя старославянские – это разве не русские? Это же язык прародитель. Агнец и алкать – старославянские, а уже ягненок и лакать – русские, привычные нам.

Второй взгляд – в русском языке много слов на букву «А». Но зададимся вопросом, когда начали развивать и кодифицировать наш язык (составлять словари и т.д.)? Только в конце 18 века, при создании Российской Академии (не путать с Санкт-Петербургской Академией наук) по приказу Екатерины II. И многие слова, которые произносились на «А» были записаны на «О». Считается, что таким образом на «О» было перенесено много существительных, глаголов и прилагательных.

Хотя в языке полно междометий на «А»: Ай, Аки, Абы, Авось, Ау, Адва, Аль, Авохти, Аланясь, Ась, Ан, Ага, Агу и т.д. Это наиболее известные современному русскому человеку. А также слов имеющих старославянское происхождение – алчный, артель, айда, аляповатый, акать и т.д.

Если придерживаться мнения, что русский – это продолжение старославянского, то слов на букву «А» много. А если нет – то максимум 2 -3 словечка найдется.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/lingvanarium/v-russkom-iazyke-est-tolko-tri-iskonnyh-slova-na-bukvu-a-ostalnye-prishli-iz-drugih-iazykov-5da3ced27cccba00ae643f08

Знаете ли вы, что в русском языке всего три слова, начинающихся на букву «А»

В русском языке существует всего лишь три существительных, начинающихся на букву “а”. Это “аз”, “авось” и “азбука”. Конечно, здесь речь идёт только об исконно русских словах – остальные существительные заимствованы из иностранных языков.

Всем нам известное слово “халатность” взяло своё начало совсем не от “халата”. На самом деле оно произошло от такого слова, как “халад”. То есть холод. Таким образом, если человек говорит о халатном отношении, то он имеет в виду то, что его оппонент весьма прохладен к какому-либо делу.

А слово “врач” произошло от глагола “врать”. Однако это не означало в те времена ложь. Данный глагол переводился как “знать, говорить” в современном понимании.

А вот “друг” – это слово, произошедшее от определения “другой, чужой”. На сегодняшний день, наоборот, люди так называют только самых близких им личностей, ставших буквально родными. Кстати, практически во всех славянских языках “друг” звучит почти что одинаково. В чешском и словацком – druh, в польском – drug, даже в литовском это draũgas.

Есть похожие по звучанию слова, но совершенно различные в своих значениях. Адресат и адресант, например. Почти что одинаковые по звучанию и написанию, однако это абсолютные антонимы. Адресат – это тот, кто получает посылку или сообщение, а вот адресант – организация или человек, отправляющий уведомление или бандероль.

К аналогичным случаям можно отнести слова “невежда” и “невежа”. Последний термин определяет невоспитанного человека, а вот первый – незнающего, необразованного.

Многие будут удивлены, однако в таком слове, как “хер”, нет ничего плохого. Именно так называлась в славянском церковном алфавите одна из букв, на письме обозначавшаяся как “х”. Зачеркивание в форме крестика также называлось этим словом. И если им вычеркивали какое-либо место в тексте, то данный процесс именовался термином “похерить”. Слово прошло через столетия, и сегодня означает совсем другое. Кстати, ещё один интересный момент – выражение “страдать хернёй” в русском языке переводится как “болеть грыжей”. Всё потому, что “hernia” – это “грыжа” (с латинского). Данный диагноз доктора устанавливали тем юношам, которые являлись детьми богатых мещан и не желали идти в армию. Так что в конце позапрошлого века каждый пятый российский призывник “страдал хернёй”.

Источник статьи: http://bash.news/sputnik/uroki-russkogo/78685-znaete-li-vy-chto-v-russkom-jazyke-vsego-tri-slova-nachin-10057

А назовите та три исконных русских слова на букву «А»?Во хде позор.

Три? Авоська, антоновка, аханье. 🙂

И другие, образованные от звукоподражаний: аукаться, аховый, айкать, айканье, аканье (московский диалект) , агуканье.. .Имя собственное — Айболит.

Я сама в таком вопросе назвала АХИНЕЮ, но меня быстро поставили на место: восходит к Афинам.. .:) Очень любопытна этимология слов АРТАЧИТЬСЯ и АЛЯПОВЫТЫЙ — у последнего помета искон. ! :-))

Старославянский не есть русский — см. беседы филологов о букве «а» и что считать русским в языке: http://forum.syntone.ru/index.php?showtopic=7354 и http:// lingvoforum. net/index.php/topic,445.0.html (убрать пробелы! )

Остальное — кальки или заимствования.

Древнерусское – алъ.
Татарское – al («ярко-красный») .
Турецкое – alew (пламя) .
Арабское – alaw (пламя) .

Слово «алый» известно с древнерусской поры и отмечается в письменных памятниках с XIV в. в значении «ярко-красный» .

Древнерусская форма «алъ» указывает на заимствование из восточных (тюркских) языков, где основа ал со значениями «красный» , «розовый» , «оранжевая парча» , «алый» известна с очень древнего времени. Например, татарское ал – «ярко-красный» , турецкое alew – «пламя» .

Скорее всего, исконное происхождение слова «алый» – доиндоевропейское, поэтому его основа присутствует во многих языках индоевропейской семьи: арабское alaw – «пламя» , грузинское ali – «пламя» , персидское ala – «красноватый» , древнеиндийское aru – «темно-красный» .

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/52691656

LiveInternetLiveInternet

Музыка

Метки

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

Интересные факты о русском языке

Русский язык, возможно, не самый сложный на нашей планете, но тем не менее является одним из сложных. Что и говорить — его с трудом могут освоить не только иностранцы, но даже наши соотечественники — носители языка от рождения. Сегодня мы бы хотели раскрыть вам несколько крайне интересных фактов о русском языке! Кстати, русский язык занял почётное четвёртое место по количеству переводов на другие языки, то есть наших авторов читают с большим удовольствием!

Слова «бык» и «пчела» — однокоренные!

Дело всё в том, что в древнерусской литературе слова эти были очень созвучны друг другу. Судите сами, слово «пчела» писалось так: «бъчела». Уже некоторым образом походит на быка, правда? А виной всему общий древний глагол «бучать», означавший «шуметь». То есть и бык и пчела просто шумели, хоть и по-разному…

Самое длинное слово в русском языке

Знакомьтесь, «Тетрагидропиранилциклопентилтетрагидропиридопиридиновые» — самое длинное слово в русском языке, химическое соединение, 55 букв. Конечно, есть названия значительно короче, но мы ведь не ищем лёгких путей 😉 Однако, если быть честными, то самое длинное слово на всех языках — это формула титина (есть такой незаурядный белок). Длина этого соединения составляет всего 210 тысяч знаков…

Почти все слова на букву Ф заимствованы

Да, и не удивляйтесь! Этой буквы просто не было в нашем алфавите (до появления полюбившейся всем кириллицы). На самом деле подобные нелепицы есть и в других языках: в немецком не существует собственных слов со звуком Ж, романтичный французский лишён яркой и чмокающей Ч, а на английском и не поцокаешь толком — нет звука Ц.

Стоит отметить, что Пушкин очень гордился тем, что в Сказке о царе Салтане не использовал слов на буку Ф (ну кроме слова Флот).

Три буквы Е подряд? Да не вопрос, ЕЕЕ!

Все слова, заканчивающиеся на -шеее: кривошеее, длинношеее и т.п. Попробуйте пофантазировать на эту тему и сможете легко поразить своих друзей тремя буквами е!

Вынуть — единственное слово без корня

Так случилось, что это слово действительно без корня, точнее он есть, но нулевой. А вот в слове вынимать корень уже появляется — им!

Колоземица или мироколица?

И ведь не знаешь, что выбрать. Ладно, пусть будет атмосфера 🙂 Хотя великий Даль настаивал в своё время именно на Колоземице… Вот было бы забавно 😉

Соответственно — это предлог!

Причём не просто какой-то там предлог, а самый длинный предлог…

Исключительно — самая длинная частица!

Ничего себе, частица, вот это наш размерчик 😉

Yellow-blue-bus = я люблю вас!

Англоязычные неумехи пытаются выучить романтичную фразу «я люблю вас» вот такой странной мнемоникой про жёлто-синий автобус. Ну а что, и правда похоже ведь: yellow-blue-bus

В русском языке всего 3 существительных, начинающихся на букву А — «азбука», «аз» и «авось». Все остальные слова — заимствованные.

Первая буква нашего алфавита – одна из самых распространенных в русском языке. Особенно она любит красоваться в конце существительных женского рода: рука, нога, луна, корова и т.д.
Но вот одна загадка, связанная с буквой А. Возьмите в руки любой словарь русского языка и полистайте его первые страницы. Вы обнаружите странную вещь: оказывается, русский язык почти совершенно не знает слов, начинающихся с А. Нет, конечно, слов на А вообще довольно много – в наиболее полных словарях наберется до двух десятков страниц. Но почти около каждого из них указано, что слово это заимствовано – либо из живых языков, либо из давно уже ставших мертвыми – латинского и древнегреческого.
Исконно же русские слова, начинающиеся на букву А, можно пересчитать буквально по пальцам – это так называемые служебные слова: аж, авось, восклицания – ага, агу, да еще аз и азбука. Желающим пополнить этот список придется изрядно попотеть.
Что же это, собственно, значит? Можно ли сказать, что мы сталкиваемся здесь с неким недостатком нашего языка? Ни в коем случае.
Русских слов на А мало не потому, что наши предки не сумели их выдумать, а потому, что здесь действует особый лингвистический закон. Дело в том, что древних славянских слов на А было немало, но подавляющее большинство из них впоследствии развивали перед А звук «йот», становясь таким образом словами на Я: например, яблоко (йаблоко) – это бывшее праславянское «аблоко».
И еще одна довольно любопытная вещь: огромное большинство среди заимствованных слов на А – существительные. Прилагательных и глаголов почти вовсе нет. Почему?
Да именно потому, что все это слова-пришельцы. Наш язык брал от других народов названия тех предметов, понятий, животных, которые не встречались в нашей стране: ананас, апельсин, аллигатор, альбатрос, алебарда, аутодафе. Что же до названий различных качеств предметов или всевозможных действий над ними, то для них язык издревле имел свои слова, поэтому надобности в чужом словаре и не возникало.

И ещё немного фактов

► В нашем языке 74 слова на букву «Й». Хотя многие помнят только «йод» и «йогу».

► Слово «врач» произошло от слова «врать», но в старые времена значение этого слова отличалось. Когда-то оно имело значение «говорить». А врач в этимологическом плане — это знахарь, заговаривающий болезни. Таким образом, два слова (врач и врать), которые в современном русском языке не имеют между собой ничего общего, исторически оказываются неразрывно связанными друг с другом. А во многих наших поликлиниках, увы, и не только исторически.

► Для запоминания употребления глаголов «одеть» и «надеть» существует известное мнемоническое правило: «Одевают Надежду, а надевают одежду». Забавно, что в фильме «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» главная героиня Надя, учительница русского языка, произносит фразу с оговоркой: «Моё платье, я забыла одеть праздничное платье».

► Слово из двух букв, в котором можно сделать 8 ошибок – щи. Российская императрица Екатерина Великая, будучи еще немецкой принцессой Софи, написала простое русское слово «щи» вот так: «schtschi», а это 8 букв, все из которых неправильные!

► У нас есть одно слово, где «О» используется аж семь раз. Это «обороноспособность».

► Слово «баба» сейчас стало жаргонным. Но раньше быть ей считалось почетно. Более того, это звание нужно было заслужить. Баба — это женщина, родившая сына (именно сына, а не дочь).

Источник статьи: http://www.angreal.info/post425909766/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии