Меню Рубрики

В древнерусском языке был седьмой падеж какой он по стилю

Звательный падеж, который был в учебниках до 1918, — историческое значение

До реформы русского языка в 1918 году у нас было 7 официальных падежей. Помимо привычных нам – именительного… предложного – был звательный падеж, который давно утратил своё значение.

Для начала приведем примеры звательного падежа: бог – боже, старец – старче, отец – отче, князь – княже, господь – господи и другие. Звательная форма употреблялась для обращения к кому-либо. Однако уже в 11 веке она начала отмирать, то есть в течение последних почти 1000 лет заменялась именительным падежом. Остались только несколько форм, да и то, по сути, религиозного значения.

Делом в том, что звательный падеж был только у существительных единственного числа, а у остальных частей речи он отсутствовал. Например, «ты, добрый старче, помоги…». Поэтому и постепенно заменялся на именительный падеж: не княже, а князь. Также слова звательного падежа начали использоваться в именительном падеже: отче сказал, старче увидел. Таким образом, именительный падеж вытеснял звательный с двух сторон.

Сейчас звательного падежа нет в русской грамматике, поскольку, согласно правилам, для любого падежа характерно изменение (склонение) всех частей речи в единственном и множественном числе. В то время как звательный падеж применим не ко всем частям речи и числу. Поэтому его считают особой формой, а не падежом.

При этом звательный падеж есть в грамматике других славянских языков: чешском, словацком, польском, украинском. В русском языке мы для обращения используем именительный падеж.

Хотя в современном русском языке используется не только именительный падеж для обращения, а также новозвательные формы: с нулевым окончанием и окончание на «а».

Нулевое окончание: мама – мам, Дима – Дим, Маша –Маш, Ванюша – Ванюш и т.д.

Окончание на «а»: дед – дедА, сын – сынА, дочь – дочА и т.д.

Жду комментариев, особенно, если я в чём-то не прав, или интересные примеры.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/lingvanarium/zvatelnyi-padej-kotoryi-byl-v-uchebnikah-do-1918-istoricheskoe-znachenie-5db5ef2ea3f6e400b1a0bd55

7 падежей русского языка, о которых вы никогда не слышали

В русском языке, наряду с шестью современными падежами лингвисты насчитывают еще как минимум семь, имеющие лимитированное распространение и назначение. Но, утраченные в ходе грамматических реформ, они окончательно не исчезли из речи, делая её еще более сложной и богатой.

Звательный падеж

Звательный падеж, применяемый при обращении к объекту, который выражен именем существительным, можно охарактеризовать, как некий возглас, междометие, нацеленное на привлечение внимания.

В 14-15 веках он применялся в церковном лексиконе, а также для образования уважительного воззвания к людям, принадлежавшим к высшим слоям общества: «Господине!», «Владыко!», «Отче!», «Боже!», «Друже!», «Княже!».

Позже эта форма ушла из активной разговорной речи и стала достоянием фразеологических выражений и литераторов, любивших использовать её для придания фразам архаического эффекта, например «старче» вместо «старика».

Однако полностью звательный падеж не исчез, а трансформировавшись в ново-звательную форму, продолжает использоваться носителями языка. Сегодня к нему относятся сокращённые собственные имена, произносимые со звательной интонацией, и существительные 1 склонения с усечённым окончанием: Коль, Кать, Федь, Лен, мам, тёть, пап, дядь. Помимо того, в данном падеже могут употребляться два слова-исключения во множественном числе «девчат» и «ребят».

Местный падеж

Местный падеж, иными словами локатив, устанавливает местонахождение во времени и пространстве объекта, выраженного именем существительным, отвечает на характеризующие вопросы где? на чем? при чем? и обязательно используется с предлогами «в», «на» и «при».

Во многом местный падеж схож с предложным. Но есть особая группа существительных, у которых формообразование в этих двух падежах происходит по-разному.

К такой категории относятся такие слова как лес, год, рай, снег, нос, которые в местном падеже звучат как в дательном единственного числа, например: (где?) в лесУ, на носУ, в годУ и так далее.

Часто местный падеж обнаруживается в устойчивых словосочетаниях, а также в лексемах 3-го склонения, где имеется ударное окончание «и».

Счётный падеж

Счётный падеж представляет собой форму существительного во множественном числе, употребляемого в союзе с числительным для обозначения чего-либо количества, например, «десять грамм», «шестнадцать килобайт», «пятнадцать минут».

Примечательно, что с цифрами от двух до четырех включительно, используется несчётный падеж, а остатки двойственного числа, при этом у существительного сохраняется родительная падежная форма, но ударение переходит с корня на окончание. Такую разновидность счётного падежа языковеды называют паукальной, например, два часА, четыре шагА.

Лишительный падеж

Лишительный падеж имён существительных появляется исключительно при их использовании с глаголами отрицания.

Так в отрицательном варианте фразы «они познают истину» существительное изменит свою форму и будет звучать как «они не познают истинЫ». Такая же трансформация наблюдается в сочетаниях «делать дело» и «не делать делА», «видеть пользу» и « «не видеть пользЫ» и прочих.

Однако, не всегда лишительный падеж отвечает на вопросы родительного падежа, иногда уместно применять для его образования винительный, ведь «не ломать головУ» однозначно правильнее, нежели «не ломать головы».

Порой родительный и винительный падежи взаимозаменяемы, но когда определённая функция единственно подходит к конкретной форме без сомнения используется лишительный падеж.

Количественно-отделительный падеж

Особенностью количественно-отделительного падежа, именуемого иначе партитив, частичный или второй родительный, является то, что он указывает на количество предмета, а не на его принадлежность.

Говоря фразы «огонькУ не найдётся», «поддать жарУ», «опустошить рюмку коньякУ», «отпить чашку чаЮ», «без годУ неделя», «выпало много снегУ», современники, не подозревая о том, используют частичный падеж.

Ждательный падеж

Ждательный падеж, чья форма в некоторых конструкциях совпадает с формой винительного падежа, а иногда идентична родительному падежу, употребляется для обозначения объекта следующего за глаголом со смыслом ожидания, удаления, достижения, стеснения, желания, опасения.

Понять, как работает тот двоякий падеж можно на примере выражений ждать (кого? что?) бабушкУ (не бабушки) и ждать (кого? чего?) известиЯ (не известие).

Чтобы определить какой именно падеж следует применить к существительному в ждательном падеже, необходимо разобраться в его степени активности и пассивности.

Так если, объект может каким-то образом воздействовать на своё появление, его следует употреблять в винительном падеже (иными словами, он сам «виноват», что опоздает), а в случае, если от самого объекта ничего не зависит — в родительном.

Бабушка может лично ускорить свой приход, воспользовавшись транспортом, а известие приходит по средствам чего-то или кого-то.

Превратительный или включительный падеж

Превратительный падеж, чья конструкция аналогична форме именительного падежа во множественном числе, является разновидностью винительного падежа, отвечая на вопросы в кого? во что?

Эта специальная модель имени существительного применяется для обозначения превращения во что-нибудь, перехода в какое-то состояние, становления кем-нибудь.

Рассмотреть превратительный падеж в действии поможет фраза «баллотироваться в мэрЫ». В этом выражении слово «меры», несмотря на типичное окончание, употреблено не во множественном числе винительного падежа, иначе правильно было сказать «баллотироваться в (кого? что?) мэров», но и не в форме именительного падежа.

О том, что оно в данном контексте не принадлежит к прямому (именительному) падежу указывают следующие факты: слово «мэры» не отвечает на соответствующие ему вопросы (кто? что?), не является подлежащим и имеет стоящий перед ним предлог.

Встретиться с превратительным падежом можно в таких оборотах речи как «годиться в отцЫ», «пойти в космонавтЫ», «взять в жёнЫ» и другие.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/cyrillitsa.ru/7-padejei-russkogo-iazyka-o-kotoryh-vy-nikogda-ne-slyshali-5cc4897410654100b2d882c5

В древнерусском языке был седьмой падеж какой он по стилю

Седьмой падеж

Сколько падежей в современном русском языке? Шесть – именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Есть шутливый стишок, помогающий запомнить названия падежей:

Иван
Родил
Девчонку,
Велел
Тащить
Пелёнку.

И – значит именительный, Р – родительный, Д — дательный и так далее.

А что же такое седьмой падеж?

«Приди ко мне, брате, в Москов» — обращается Юрий Долгорукий к черниговскому князю Святославу. Смысл сказанного ясен без перевода каждому. Но не каждый знает, что слово брате стоит в звательном падеже. Такой седьмой падеж был в древнерусском языке. Его употребляли при обращении.

Формы звательного падежа встречаются в художественных произведениях, например, у А.С. Пушкина в сказке «О рыбаке и рыбке». Помните, рыбка спрашивает: «Чего тебе надобно, старче? Звательный падеж сохранился в молитвах: Отче, Сыне, Богородице, Дево, Серафиме, Сергие, Николае.

В современном русском языке звательная форма совпала с формой именительного падежа и отличается от него лишь особой звательной интонацией.

Источник статьи: http://www.stavrosha.ru/content/sedmoj-padezh/

Звательный падеж и «осколки» двойственного числа: семь фактов из истории русского языка

24 мая отмечается День славянской письменности и культуры. К этой важной дате мы подготовили 7 интересных фактов из истории русского языка. В каком древнем падеже стоят слова «старче» и «боже»? Чем глаголица отличается от кириллицы? И какие «осколки» утраченного двойственного числа сохранились в современном русском языке? Рассказывает Татьяна Ковалева, кандидат филологических наук, преподаватель владимирского филиала Финансового университета. Смотрите новое видео о русском языке.

Факт № 1. Кириллицу использовали для записи чисел

24 мая не случайно выбрано Днем славянской письменности и культуры: в этот день отмечается день памяти солунских братьев Кирилла и Мефодия, которые создали первый славянский алфавит. Так, в IX веке по поручению византийского царя они придумали глаголицу и перевели с ее помощью на славянский язык первые богослужебные книги. Например, Евангелие.

Кирилл и Мефодий. Фото: i.pinimg.com

Глаголица. Фото: zen.yandex.ru

Однако наш современный алфавит называется кириллицей, и графически он отличается от глаголицы. Кириллицу придумали ученики Кирилла и Мефодия и назвали в честь своих учителей.

Кириллица. Фото: zen.yandex.ru

Славянские алфавиты были очень талантливо разработаны, так как позволяли записать звуки, характерные именно для славянского языка. Кроме того, каждая буква имела и числовое значение, ведь изначально славяне использовали для математических записей буквы с надстрочными обозначениями.

Аз с титло сверху обозначала единицу, Веди – два, Рцы – сто.

Следы этих записей вы и сегодня можете наблюдать в Суздале. Там, на башне Кремля, сохранились часы, где время обозначено с помощью славянских литер.

Факт № 2. Писали без пробелов

Интересно, что до изобретения книгопечатания русские текст не делили на слова и предложения. Знаки препинания тоже отсутствовали. Этот факт подтверждают древнерусские книги, летописи, а также берестяные грамоты, которые ежегодно находят на территории Великого Новгорода.

Берестяная грамота. Фото: russkiymir.ru

С XVI века в русских текстах появляются знаки препинания: точка, запятая, двоеточие. Остальные знаки ввели еще позже. Сегодня мы вновь можем встретить письмо без пробелов и знаков препинания. Например, в хэштегах. Как вы думаете, что же это — современное веяние или возвращение к средневековью?

Факт № 3. Русский глагол «растерял» древнерусские времена

Тот, кто говорит о трудности русского глагола, не учил древнерусский. В древнерусском языке глагол имел 4 формы прошедшего времени: аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект.

Привычная нам форма с суффиксом -л- была частью формы перфекта: есмь повелел, есмь видел – и представляла собой причастие прошедшего времени, а вовсе не глагол. По одной из теорий, от такого многообразия времен русский язык спасло развитие системы видов глагола.

Факт № 4. Звательный падеж и «Боже, царя храни»

В русском языке могло быть не 6 падежей, а восемь. Возможно, даже больше. Кроме известных нам именительного, родительного, дательного, винительного, творительного и предложного, в языке существовали и сохранились некоторые формы звательного и местного падежей. Так, звательный падеж наши предки использовали для обращений. Например, княже, друже, отче.

Чего тебе надобно, старче? Фото: egocreo.ru

Но уже к XIV веку звательный падеж в русском языке стал сливаться с именительным и утратился. В современном русском языке еще можно встретить подобные формы: чего тебе надобно, старче, или междометие боже. Некоторые лингвисты выделяют и «новый звательный» падеж в обращениях типа Тань, Юр, мам. Местный же падеж обозначал указание на место, однако его формы совпали с предложным падежом.

Факт № 5. Один, два, много

В древнерусском языке существительные имели три формы числа: единственное, множественное и двойственное. Последнее использовали для обозначения парных предметов: берега, уши, руки, а также для обозначения двух предметов: две земли, два царя (царьма).

Со временем двойственное число соединилось со множественным числом. В современном языке мы можем наблюдать его «осколки». Так, от двойственного числа остались окончания -а у слов, обозначающих парные предметы (бока, берега, глаза вместо *боки, *глазы), и по аналогии с ними у некоторых других существительных: города, года, голоса.

Факт № 6. ЖИ-ШИ пиши с буквой И

Все знают это правило с первого класса. Но почему мы так пишем? Оказывается, в древнерусском языке все шипящие были мягкими. Следовательно, после них требовалось писать гласные, указывающие на мягкость согласного: И или Е. К XIV веку Ж и Ш отвердели, а написание их с гласной И сохранилось и осталось нам как памятник их былой мягкости.

Факт № 7. Свод правил русского языка был составлен еще 1956 году

Сегодня русское правописание регулируется «Правилами русской орфографии и пунктуации». Этот обязательный свод правил был выпущен в 1956 году Академией наук СССР. Над ним трудились лучшие отечественные языковеды: В.В. Виноградов, С.И. Ожегов, Д.Н. Ушаков и др.

И по сей день только на него ориентируются все школьные учебники русского языка, орфографические словари и справочники. Пора ли что-то поменять в русской орфографии? Вопрос этот обсуждают много лет, однако стоит помнить, что любая орфографическая реформа – процесс очень непростой и недешевый. Готовы ли мы к нему?

Уважаемые читатели! Было бы интересно знать ваше мнение по этому вопросу. Нужна ли русскому языку реформа орфографии? И если да, то что бы вы изменили?

Источник статьи: http://www.prizyv.ru/2020/05/zvatelnyj-padezh-i-oskolki-dvojstvennogo-chisla-sem-faktov-iz-istorii-russkogo-yazyka/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии