Меню Рубрики

устойчивые выражения с глаголом faire

Выражения с французским глаголом faire

Французский глагол faire очень полезно знать, ведь с ним образуется огромное количество интересных разговорных выражений. Сегодня повторим спряжение этого глагола и выучим несколько новых фраз.

Спряжение глагола FAIRE:

Утверждение Отрицание Вопрос
Je fais — Я делаю Je ne fais pas — Я не делаю Fais-je? Est-ce que je fais? Je fais?
Tu fais — Ты делаешь Tu ne fais pas — Ты не делаешь Fais-tu? Est-ce que tu fais? Tu fais?
Il (elle) fait — Он/она делает Il (elle) ne fait pas — Он/она не делает Fait-il? Est-ce qu’il fait? Il fait?
Fait-elle? Est-ce qu’elle fait? Elle fait?
Nous faisons — Мы делаем Nous ne faisons pas — Мы не делаем Faisons-nous? Est-ce que nous faisons? Nous faisons?
Vous faites — Вы делаете Vous ne faites pas — Вы не делаете Faites-vous? Est-ce que vous faites? Vous faites?
Ils (elles) font — Они делают Ils (elles) ne font pas — Они не делают Font-ils? Est-ce qu’ils font? Ils font?
Font-elles? Est-ce qu’elles font? Elles font?
  1. Выражения, которые обозначают деятельность:
  • faire du progrès – делать успехи
  • faire un voyage – путешествовать
  • faire ses études à – учиться в учебном заведении
  • faire du ski – кататься на лыжах
  • faire du sport – заниматься спортом
  • faire la vaisselle – мыть посуду
  • faire les couteaux – чистить ножи
  • faire ses chaussures – чистить обувь
  • se faire photographier— сфотографироваться
  • faire un costume — сшить костюм
  • faire des vers — сочинять, писать стихи
  • faire la commission — выполнить поручение
  • faire une promenade — совершить прогулку
  • faire ses examens — сдавать экзамены
  • faire sa médecine — изучать медицину
  • faire de la bicyclette — ездить на велосипеде
  • faire de l’anglais — заниматься английским языком
  • ça fait combien, cette robe? — это платье сколько стоит?
  • faire du commerce – торговать, заниматься коммерцией
  • faire dans qch — работать в какой-л области
  • faire des provisions — запасаться провизией
  • faire toute la ville — обегать весь город
  • faire les libraires– обойти книжные магазины
  1. Фразы про отношения:
  • faire attention à – обратить внимание на кого-либо, что-либо
  • faire plaisir àqn – доставить удовольствие кому-либо
  • faire peur à qn – испугать кого-либо
  • faire obstacle à qn – препятствовать чему-либо (кому-либо)
  • faire un ami — приобрести друга
  • faire la connaissance avec – познакомиться с кем-либо
  • faire des relations — установить связи
  • faire des difficultes – чинить препятствия
  • faire du chagrin – огорчить
  • faire vingt ans — выглядеть на 20 лет
  1. Выражения о погоде:
  • Il fait beau – хорошая погода
  • Il fait mauvais – плохая погода
  • Il fait du vent – ветрено
  • Il fait du soleil – солнечно
  • Il fait du brouillard – туманно

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник статьи: http://elenaruvel.com/vyrazheniya-s-glagolom-faire/

Глагол faire (делать)

  Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Спряжение глагола faire (делать)

Глагол faire (делать) во французском языке играет не очень важную грамматическую роль, но с ним есть ряд устойчивых выражений, поэтому его спряжение лучше выучить раз и навсегда.

faire
Je fais Я делаю
Tu fais Ты делаешь
Il (elle) fait Он / она делает
Nous faisons Мы делаем
Vous faites Вы делаете
Ils (elles) font Они делают

Отрицательная форма глагола faire (делать)

До глагола – ne , после глагола – pas :

ne + глагол + pas

Je ne fais pas Я не делаю
Tu ne fais pas Ты не делаешь
Il (elle) ne fait pas Он / она не делает
Nous ne faisons pas Мы не делаем
Vous ne faites pas Вы не делаете
Ils (elles) ne font pas Они не делают

Вопросительная форма глагола faire (делать)

Fais-je? Je fais? Est-ce que je fais?
Fais-tu? Tu fais? Est-ce que tu fais?
Fait-il? Il fait? Est-ce qu’il fait?
Fait-elle? Elle fait? Est-ce qu’elle fait?
Faisons-nous? Nous faisons? Est-ce que nous faisons?
Faites-vous? Vous faites? Est-ce que vous faites?
Font-ils? Ils font? Est-ce qu’ils font?
Font-elles? Elles font? Est-ce qu’elles font?

Устойчивые выражения с глаголом faire (делать)

faire de la bicyclette кататься на велосипеде
faire de la musique заниматься музыкой
faire du piano играть на пианино
faire de la politique заниматься политикой
faire du ski кататься на лыжах
faire du tennis играть в теннис
faire du sport заниматься спортом
faire la connaissance de,
faire connaissance avec
познакомиться с кем-либо
faire attention à обратить внимание на кого-либо, что-либо
faire plaisir à доставить удовольствие кому-либо
faire peur à испугать кого-либо
faire des progrès делать успехи
faire ses études à учиться в учебном заведении
faire des courses делать покупки
faire la queue стоять в очереди
faire une impression sur производить впечатление на…
faire du bien полезно

Выражения о погоде

Il fait beau. – Хорошая погода.
Il fait mauvais. – Плохая погода.
Il fait du vent. – Ветрено, дует ветер.
Il fait du soleil. – Солнечно, светит солнце.
Il fait du brouillard. – Туманно, туман.

Мы желаем вам всегда ясного неба над головой и отличного настроения, ведь мы уже с вами многое знаем и умеем во французском языке всего лишь после 3-х уроков.

Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/fr-ru/seven/3/

Французские глаголы faire и laisser

Роль глагола faire во французском языке трудно переоценить.

Кроме прямого значения «делать что-либо» он образует безличные обороты, когда речь идет о явлениях природы:

il fait beau – стоит хорошая погода

а также может переводиться абсолютно по разному, то есть в зависимости от контекста:

faire du vélo – кататься на велосипеде
faire le lit – убирать кровать
faire la vaisselle – мыть посуду и т.д.

Когда же после него стоит глагол в начальной форме (инфинитив), он приобретает значение побуждения к действию (заставлять, велеть, просить…):

Faites entrer les étudiants. – Попросите войти студентов.
Elle a fait manger son enfant. – Она накормила своего ребенка.

Подобная конструкция с глаголом faire употребляется также в предложениях, в которых не мы сами что-то делаем, а даем кому-то что-то сделать:

Elle a fait une robe. – Она сшила платье (сама).
Elle a fait faire une robe. – Она сшила платье (но не сама, а, может быть, в ателье).

Запомните несколько выражений с глаголом faire , которые уже стали устойчивыми, то есть не должны переводиться дословно.

faire boire – напоить (boire – пить , дословно было бы: сделать так, чтобы попил, т.е. напоить)
faire manger – накормить (manger – есть, кушать , дословно: сделать так, чтобы поел, т.е. накормить кого-то)
faire comprendre – объяснить (comprendre – понимать , дословно: сделать так, чтобы понял, т.е. объяснить)
faire connaitre – познакомить (connaitre – знать )
faire cuire – варить, печь (cuire – готовить )
faire frire – жарить
faire rire – рассмешить (rire – смеяться , дословно: сделать так, чтобы смеялся, т.е. рассмешить)
faire tomber – уронить (tomber – падать , дословно: сделать так, чтобы упал, т.е. уронить)
faire venir – вызвать
faire voir – показать (voir – смотреть , дословно: сделать так, чтобы смотрел, т.е. показать)

Точно так же с инфинитивом может сочетаться глагол laisser , основное значение которого – «оставлять».

Когда же после него стоит глагол в инфинитиве, он приобретает значение позволения, разрешения к действию, по-русски мы говорим обычно «давай», «давайте», «пусть», «пускай»:

Laissez travailler les étudiants. – Дайте студентам поработать.
Laissez -le parler . – Пусть он говорит.

Запомните несколько устойчивых выражений с глаголом laisser :

laisser entrer – впустить
laisser partir – отпустить
laisser passer – пропустить

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/fr-ru/grammar/glagoly-faire-i-laisser/

Глагол faire (делать)

  Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Спряжение глагола faire (делать)

Глагол faire (делать) во французском языке играет не очень важную грамматическую роль, но с ним есть ряд устойчивых выражений, поэтому его спряжение лучше выучить раз и навсегда.

faire
Je fais Я делаю
Tu fais Ты делаешь
Il (elle) fait Он / она делает
Nous faisons Мы делаем
Vous faites Вы делаете
Ils (elles) font Они делают

Отрицательная форма глагола faire (делать)

До глагола – ne , после глагола – pas :

ne + глагол + pas

Je ne fais pas Я не делаю
Tu ne fais pas Ты не делаешь
Il (elle) ne fait pas Он / она не делает
Nous ne faisons pas Мы не делаем
Vous ne faites pas Вы не делаете
Ils (elles) ne font pas Они не делают

Вопросительная форма глагола faire (делать)

Fais-je? Je fais? Est-ce que je fais?
Fais-tu? Tu fais? Est-ce que tu fais?
Fait-il? Il fait? Est-ce qu’il fait?
Fait-elle? Elle fait? Est-ce qu’elle fait?
Faisons-nous? Nous faisons? Est-ce que nous faisons?
Faites-vous? Vous faites? Est-ce que vous faites?
Font-ils? Ils font? Est-ce qu’ils font?
Font-elles? Elles font? Est-ce qu’elles font?

Устойчивые выражения с глаголом faire (делать)

faire de la bicyclette кататься на велосипеде
faire de la musique заниматься музыкой
faire du piano играть на пианино
faire de la politique заниматься политикой
faire du ski кататься на лыжах
faire du tennis играть в теннис
faire du sport заниматься спортом
faire la connaissance de,
faire connaissance avec
познакомиться с кем-либо
faire attention à обратить внимание на кого-либо, что-либо
faire plaisir à доставить удовольствие кому-либо
faire peur à испугать кого-либо
faire des progrès делать успехи
faire ses études à учиться в учебном заведении
faire des courses делать покупки
faire la queue стоять в очереди
faire une impression sur производить впечатление на…
faire du bien полезно

Выражения о погоде

Il fait beau. – Хорошая погода.
Il fait mauvais. – Плохая погода.
Il fait du vent. – Ветрено, дует ветер.
Il fait du soleil. – Солнечно, светит солнце.
Il fait du brouillard. – Туманно, туман.

Мы желаем вам всегда ясного неба над головой и отличного настроения, ведь мы уже с вами многое знаем и умеем во французском языке всего лишь после 3-х уроков.

Источник статьи: http://multispeaker.ru/ru/fr-ru/seven/3/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии