Меню Рубрики

Управлять падежами это прямая обязанность предлогов

Определение. Что такое Падеж

Падеж — словоизменительная грамматическая категория имени существительного, обозначающая его отношения с другими слова­ми в предложении и выражаемая окончаниями (флексиями). Падеж указывает на функциональный статус имени (подлежащее / прямое дополнение / косвенное дополнение / обстоятельство) в рамках цело­го предложения и на отношения зависимости (управления) в рамках отдельного словосочетания.

Синтаксическая (не самостоятельная) категория падежа свойствен­на прилагательным, причастиям и притяжательным местоимениям.

Категория падежа в русском языке выражается при помощи окон­чаний: отец любит сына, думает о сыне и т.п. Иногда в случае омо­нимии окончаний значение падежа может выражаться порядком слов в предложении: мать любит дочь и дочь любит мать. Для неизме­няемых существительных единственный показатель падежа — форма согласованного с существительным определения: новое пальто, нового пальто, новому пальто и т.д.

В русском языке выделяют шесть основных падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. Па­деж обозначает синтаксическую функцию существительного в предложе­нии. Кроме того, каждый падеж имеет основное, доминирующее значе­ние. Именительный падеж оформляет подлежащее и обозначает лицо или предмет, который не зависит от других лиц или предметов. Винительный падеж оформляет дополнение, обозначает прямой объект, то есть лицо или предмет, на который непосредственно направлено действие. Датель­ный падеж обозначает лицо, в интересах которого совершается действие. Творительный падеж — орудие, при помощи которого совершается дей­ствие, а родительный — падеж принадлежности. Предложный падеж имеет различные обстоятельственные значения, которые выражаются посредством предложной конструкции. Например: Дочь (им.п.) моего друга (род.п.) пишет маме (дат.п.) письмо (вин.п.) ручкой (тв.п.).

Помимо основных, падежи имеют дополнительные значения, то есть одна и та же падежная форма может иметь разнообразную семан­тику. Например, широко распространены обстоятельственные значения творительного падежа: идти лесом, прогулки вечерами и т.п.

Иногда в русском языке дополнительно выделяют еще два падежа— второй предложный (местный падеж, или локатив) и второй родитель­ный (родительный части, или партитив). Особые окончания местного падежа имеют некоторые существительные мужского рода 2-ого склоне­ния: думаю олесе (предложный падеж) — живу в лесу (местный падеж). Родительный части имеют некоторые существительные мужского рода 2-ого склонения с вещественным или собирательным значением: нет чая (родительный падеж) — выпить чаю (родительный части).

Источник статьи: http://vsesochineniya.ru/opredelenie-chto-takoe-padezh.html

Сборник «Сочинение-рассуждение на лингвистическую тему» (стр. 5 )

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7

Так, в предложении 3 есть слово «высохнет», употребленное в переносном значении. Благодаря этому, мы более ярко можем представить, что станет с талантом, если не упражняться в нём.

А в предложении 14 употреблено олицетворение « Цветов, которые хотят заглянуть в комнату, посмотреть через стеклянную дверь». С помощью этого средства выразительности, мы можем более образно представить этот вьющийся куст красивых цветов, растущих за оградой.

Таким образом, нельзя не согласиться с тем, что обычные, всем известные слова в руках мастера приобретают множество разных оттенков.

2) Известный лингвист Горелов писал: «самое удивительное в том, что писатель – мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах». Попробуем разобраться в этом.

В предложение 14 известный писатель предлагает своему юному собеседнику описать вьющийся куст. И тут же показывает ему, как это сделать. И. Бунин, используя олицетворение, говорит, что эти красные цветы хотят «заглянуть» в комнату, « посмотреть»… Казалось бы, обычные слова, а перед нами этот вьющийся куст предстает более ярко и красочно.

В предложении 28 он, рассуждая о поэзии, говорит, что ему не надо ее, поэзию, « выковыривать»! Слово явно несет на себе печать просторечия, но почему-то не вызывает ни раздражения, ни усмешки. И все потому, что писатель придал ему не известное значение «ковыряя, вынуть», а значение « разыскивать», «искать».

Таким образом, нельзя не согласиться с тем, что обычные, всем известные слова в руках мастера приобретают множество разных оттенков.

1)Михаил Васильевич Исаковский говорил: «Я понял, что человек может знать великое множество слов, может совершенно правильно писать их и так же правильно сочетать их в предложении. Всему этому учит нас грамматика». Попробуем разобраться в этом.

Например, в предложении 6 слово «природа» требует, чтобы прилагательные «вечный» и «неизменный» встали в краткую форму единственного числа и женского рода. Помогает им в этом окончание –а-. Именно оно в этих словах является средством, служащим для выражения грамматического значения и способствующим связи слов в предложении.

Знания грамматики лежат в основе грамотного письма. Так, в предложении 2 автор использует слово «медленно», в котором человек, не знающий правила, мог бы сделать ошибку. Но, помня, что в наречиях пишется столько –н-, сколько в полном прилагательном, мы напишем в этом случае –нн-.

Таким образом, нельзя не согласиться, что знания грамматики помогают нам грамотно писать слова и правильно сочетать их в предложении.

2) Михаил Васильевич Исаковский говорил: «Я понял, что человек может знать великое множество слов, может совершенно правильно писать их и так же правильно сочетать их в предложении. Всему этому учит нас грамматика». Попробуем разобраться в этом.

Во-первых, остановлюсь на такой синтаксической единице, как словосочетание. В подтверждение приведу пример из предложения 1, которое состоит из четырех словосочетаний. Например, словосочетание « картофельных полей». Связь между словами здесь выражается при помощи окончаний: в зависимом прилагательном — «ых», а в главном слове, выраженном существительным в родительном падеже множественного числа, — «ей».

Во-вторых, в предложении 5 нахожу обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом «бывая здесь», который по правилам грамматики зависит от глагола «создал» и, согласно правилам пунктуации, выделяется запятыми.

Таким образом, нельзя не согласиться, что знания грамматики помогают нам грамотно писать слова и правильно сочетать их в предложении.

1)Известный лингвист говорил: « Язык подобен многоэтажному зданию. Его этажи-единицы: звук,…, слово, словосочетание, предложение… И каждая из них занимает своё место в системе, каждая выполняет свою работу». Попробуем разобраться в смысле этого высказывания.

Каждая единица языка имеет своё место и выполняет определенную функцию. Например, в предложении 11 словосочетание «с нечеловеческой грустью» употреблено со связью согласование, что помогает передать чувство героя.

А в конце 23 предложения поставлено многоточие, что выражает недосказанность и придает больше загадочности тексту.

Таким образом, нельзя не согласиться с мнением о том, что язык подобен многоэтажному зданию. Его этажи-единицы: звук,…, слово, словосочетание, предложение… И каждая из них занимает своё место в системе, каждая выполняет свою работу.

2) Известный лингвист говорил: « Язык подобен многоэтажному зданию. Его этажи-единицы: звук,…, слово, словосочетание, предложение… И каждая из них занимает своё место в системе, каждая выполняет свою работу». Попробуем разобраться в смысле этого высказывания.

Во-первых, остановлюсь на звуке, фонетической единице. В предложении №26 автор использует слово «Стенька» (Разин). Представим, что при наборе текста не обозначили мягкость согласного звука «н», и получилось, что герой Гриничка пел песни об удалом. Стенке. Можно сделать вывод: путаница в обозначении мягкого согласного может изменить не только смысл слова, но и предложения.

Во-вторых, обращусь к кукле-морфеме в моей матрешке. Так, в предложении 18 автор использует не однокоренные слова: «сказка» и «сказ», а разные лексические единицы, которые, благодаря одной только морфеме (суффиксу — к-), приобретают свое смысловое значение.

Таким образом, нельзя не согласиться с мнением о том, что язык подобен многоэтажному зданию. Его этажи-единицы: звук,…, слово, словосочетание, предложение… И каждая из них занимает своё место в системе, каждая выполняет свою работу.

1)Дмитрий Николаевич Овсянико-Куликовский писал: «Управлять падежами – это прямая обязанность предлогов; в этом их синтаксическое призвание». Попробует подтвердить это примерами из текста.

Так в предложении 12 предлог « и про спинку стула» влияет на падежное окончание существительное, ставит его в винительном падеже, тем самым делает на этом акцент.

А в предложении 37 предлог « у» меняет окончание слова «окно» и ставит его в родительном падеже. Автор использует этот приём для передачи местоположения мальчика.

Таким образом, нельзя не согласиться, что управлять падежами – это прямая обязанность предлогов.

2) Дмитрий Николаевич Овсянико-Куликовский писал: «Управлять падежами – это прямая обязанность предлогов; в этом их синтаксическое призвание». Попробует подтвердить это примерами из текста.

Предлог предписывает падеж существительному. Например, в предложении 15 мы видим: «вернешься в класс» — предлог в требует в данном случае винительного падежа.

А в предложении 35 читаем: «вышел из класса» — родительный падеж. Это помогает узнать последующие действия мальчика

Таким образом, нельзя не согласиться, что управлять падежами – это прямая обязанность предлогов.

Константин Дмитриевич Ушинский говорил: «Каждое слово языка, каждая его форма есть результат мысли и чувства человека…». Попробуем разобраться в этом.

Так в предложении 12 этикетное междометие «пожалуйста» показывает читателю воспитанность учителя и его уважение к ученикам, что показывает Харлампия Диогеновича как доброго человека.

А в предложении 13 существительное «отличнику», употребленное в дательном падеже, акцентирует внимание на недовольство мальчика. В этом случае существительное подчеркнет эгоистичные и недружелюбные черты характера по отношению к Авдеенко.

Таким образом, нельзя не согласиться, что каждое слово языка, каждая его форма есть результат мысли и чувства человека.

Самуил Яковлевич Маршак говорил: «Иногда поэту (писателю) может как нельзя более пригодиться слово, выхваченное из живой разговорной речи». Попробуем разобраться в этом.

Так в предложении 2 автор использует разговорное слово «шевелюру» для передачи яркого представления о пышной прическе Александра Павловича.

А в предложении 25 разговорное слово «избёнке» с уменьшительно-ласкательным суффиксом показывает ту нищету, в которой жили дети.

Таким образом, нельзя не согласиться с высказыванием, что иногда поэту (писателю) может как нельзя более пригодиться слово, выхваченное из живой разговорной речи.

1)Известное высказывание гласит: « Фразеологизмы — неизменные спутники нашей речи. Мы часто используем их в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие привычны и знакомы с детства». Попробуем разобраться в этом.

В предложении 2 мы видим фразеологизм «пришёл в себя», который показывает, что мальчик был в ярости, и учитель очень хотел, чтобы он успокоился.

В предложении 13 фразеологизм «хлебнув сполна» показывает, что за десять лет учитель пережил очень многое, и это сильно его изменило.

Таким образом, мы разобрались в высказывании, что фразеологизм неизменные спутники нашей речи

2) Учебник русского языка гласит: «Фразеологизмы — неизменные спутники нашей речи. Мы часто используем их в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие привычны и знакомы с детства». Попробуем разобраться в этом высказывании.

Фразеологизм — это устойчивые сочетания слов, обладающих целостным значением. Например, в предложении 15 употреблён фразеологизм «закатав рукава». Он означает, что герой ответственно подошёл у делу, не жалея сил.

А в предложении 20 фразеологизм «трясется за свой престиж» указывает на то, что учитель боится допустить ошибку или прислуживает кому-либо.

Таким образом, нельзя не согласиться с тем, что фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной жизни, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства.

1)Российский лингвист Игорь Григорьевич Милославский говорил: Союзы, будучи служебными словами, то есть, не употребляясь ни самостоятельно, ни в составе словосочетаний, остаются всё же словами, то есть имеют не только форму, но и значение». Попробуем разобраться в этом.

Источник статьи: http://pandia.ru/text/81/130/80943-5.php


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии