Притяжательный падеж в английском языке
В английском языке, в отличие от русского, всего два падежа: общий (the Common case) и притяжательный (the Possessive case). Все существительные, которые вы находите в словаре, стоят в общем падеже. Мы же поговорим о притяжательном падеже в английском языке, расскажем, чем он отличается от общего.
Что представляет собой притяжательный падеж в английском языке
Притяжательный падеж в английском языке используется с людьми и животными, которым принадлежит какой-то предмет, качество или признак. Эту принадлежность мы показываем с помощью апострофа (’) и буквы -s. Например:
- a girl’s future – будущее девочки (чье?);
- students’ life – жизнь студентов (чья?);
- a policeman’s uniform – форма полицейского (какая? чья?).
Вы, вероятно, заметили, что в примерах апостроф и -s меняются местами, а иногда -s вообще отсутствует. Давайте посмотрим на правило в табличке для существительных в единственном числе:
Окончание существительного | Правило | Пример |
---|---|---|
Любое окончание | + ’s | father’s pen – ручка отца dog’s bowl – миска собаки |
Слово, которое обозначает человека, животное, птицу и т. д. с окончанием -s, -ss | + ’s | Charles’s book – книга Чарльза boss’s laptop – ноутбук босса |
А теперь посмотрим на это же правило только для множественного числа:
Окончание существительного | Правило | Пример |
---|---|---|
Любое окончание | + ’s | children’s books – детские книжки women’s dresses – женские платья |
Слово, которое обозначает людей, животных, птиц и т. д. с окончанием -s | + ’ | birds’ nests – птичьи гнезда the secretaries’ working hours – рабочее время секретарей |
Если существительное в единственном или множественном числе обозначает неодушевленный предмет, лучше использовать не притяжательный падеж, а предлог of:
- the cover of the book – обложка книги;
- the history of the English language – история английского языка.
- В статье о притяжательных местоимениях мы говорили, что можно использовать определенные слова, указывающие на владение чем-то.
Особые случаи употребления ’s
С общим правилом мы разобрались: берем существительное и добавляем -’s, если это существительное в единственном числе, а если во множественном – добавляем только апостроф. Но, как всегда, в английском есть некоторые исключения и сложные примеры использования правила.
- Если имя или фамилия оканчивается на -s, то возможны два варианта:
St. James’(s) Park – Парк Святого Джеймса.
Burns’(s) poems – стихи Бёрнса.
В сложных существительных мы добавляем окончание -’s к последнему слову:
Father-in-law’s flat – квартира тестя (свекра).
Ex-wives’ alimony – алименты бывших жен.
Если что-то принадлежит не одному человеку, а нескольким, то добавляем -’s к последнему слову в группе:
My son and daughter’s room – комната моего сына и дочери (одна комната на двоих).
Но если речь идет о предметах, по отдельности принадлежащих двум людям, то -’s прибавляется к каждому владельцу:
My son’s and daughter’s rooms – комнаты моего сына и дочери (2 комнаты, у них у каждого есть своя комната).
Иногда нужно добавить -’s к целой фразе, содержащей существительное, тогда possessive идет после последнего слова:
The secretary of state’s private room – личная комната госсекретаря.
Притяжательный падеж имеют существительные, обозначающие время и расстояние: second, minute, hour, day, night, week, month, year, fortnight. Например:
A night’s nap – ночной сон.
In an hour or two’s time – через час или два.
А еще из неодушевленных предметов мы можем добавлять -’s к названиям стран, городов и словам ship (корабль), world (мир), nature (природа), earth (земля):
London’s theatre – театр Лондона.
World’s organization – мировая организация.
Как произносить слова с ’s
Стоит также обратить внимание на произношение окончания -’s. В приведенной ниже таблице наглядно показаны варианты прочтения:
-’s /s/ | -’s /z/ | -’s /ɪz/ |
---|---|---|
После глухого согласного | После звонкого согласного и гласного | После шипящих и свистящих звуков |
Kate’s phone – телефон Кейт sheep’s milk – овечье молоко | my friend’s brother – брат моего друга an employee’s table – стол сотрудника | George’s girlfriend – девушка Джорджа horse’s saddle – седло лошади |
Тему притяжательного падежа в английском языке можно отнести к легким, но в то же время она актуальная, так как мы используем эту тему в речи постоянно.
А вы знали, что в мире есть организация, которая борется за чистоту использования апострофа в английском? Она так и называется The Apostrophe Protection Society («Общество по защите апострофа»). Вы можете зайти на их сайт и онлайн проверить, правильно ли вы использовали апостроф. А на сайте Apostrophe Catastrophes (Катастрофы с апострофом) люди со всего мира собирают примеры неправильного использования этого символа. Будьте внимательны в использовании этой запятой! Агенты по защите апострофа не дремлют! 🙂
Также не забудьте сохранить нашу табличку. Она всегда подскажет вам, какой вариант с -’s выбрать.
И предлагаем пройти небольшой тест на проверку ваших знаний:
Источник статьи: http://engblog.ru/possessive-case
Притяжательный падеж в английском языке: особенности образования и исключения
В английском языке часто нужно отвечать на вопросы чей? кого? чего? и др. В этом случае мы будем иметь дело с притяжательным падежом. В большинстве случаев притяжательный падеж (possessive case) относится к одушевленным существительным, которые обозначают живые существа (по количеству таких слов больше). Именно живым существам и принадлежат качество, признак или предмет. При этом притяжательный падеж в английском языке образуется при помощи окончания -s, перед которым стоит апостроф (’).
Примеры:
- A boy’s sweater — кофта мальчика.
- My mom’s recipe — рецепт моей мамы.
- Her grandmother’s favourite plaid — любимый плед ее бабушки.
Притяжательный падеж в английском языке — что это такое и зачем он нужен?
Падеж уместно применять к людям, которые являются владельцами чего-либо (качеств, имущества, характеристик и пр.), и к животным, напр., my cat’s bowl. В понимании правила нет ничего сложного, как может показаться на первый взгляд. Приведем несколько примеров, которые наглядно покажут, о чем идет речь:
- a boy’s best days — лучшие дни мальчика (чьи?);
- a policeman’s rule — правило полицейского (чье?).
Но! Childrens’ cakes — пирожные детей (чьи?).
Вы должны заметить, что в последнем примере структура построения правила отличается от остальных: апостроф после окончания -s (childrens’), а не перед ним (policeman’s). Это объясняется тем, что в последнем примере имя существительное – во множественном числе, а не в single.
Ниже приведена таблица с примерами, в которых притяжательный падеж можно образовать на английском разными способами:
Как образовать притяжательный падеж: примеры | |
Если окончание -s у существительного уже есть, то допускаются два варианта | Dickens′ prose ó Dickens′s prose Оба варианта означают одно — проза Диккенса Socrates’ ideas — идеи Сократа |
Если множественное число существительного построено так, что у фразе уже есть окончание -s, то не нужно добавлять его еще раз, нужно только поставить апостроф | cats′ paws — лапки кошек workers’ dinner — обед рабочих dogs’ ears — уши собак |
Если имя существительное не имеет окончания -s (в plural), то для образования падежа нужно просто поставить апостроф с s (‘s) | women’s accessorizes — украшения женщин men’s hats — шляпы мужчин children’s costumes — костюмы детей |
Если мы говорим о нескольких людях, то окончание -s относится к последнему человеку (если характеристика или вещь принадлежат обоим), и к каждому по отдельности (если предмет или вещь принадлежат и тому, и другому) | Ann and Sonya’s poems — Стихи Ани и Сони (означает, что двое людей выступают одним автором), но: Ann’s and Sonya’s poems — стихи Ани и Сони (в этом случае каждый выступает автором своего сборника). |
Если существительное сложное (состоит из нескольких слов), то окончание -s относится к последнему слову | The teacher of music’s notebook — блокнот учителя музыки the sister-in-law′s plate — тарелка невестки the secretary of state’s private room — личная комната госсекретаря. |
Если речь идет о неодушевленных существительных, то обычно они не имеют притяжательного падежа | The floor of this cottage — пол этого коттеджа the windows of my room — окна моей комнаты |
Но! Есть случаи, когда неодушевленные существительные имеют притяжательный падеж | the Earth′s rotation — вращение Земли a five years′ trip — пятигодовая поездка a month′s holiday — каникулы на месяц a mile′s distance — расстояние в милю |
Обратите внимание на случаи абсолютного употребления притяжательного падежа | at the baker′s — в булочной at the grocery’s — в бакалейной лавке at her grandfather′s — у её дедушки. |
Эти примеры можно превратить в эффективные упражнения, если каждый день повторять их и делать разные комбинации и сочетания. Например, вместо «at the baker′s» сказать «at the confectionery’s» (в кондитерской) и пр. Просто, легко, но главное – результативно!
Справка: есть имена существительные, у которых окончание имеет две буквы -s => -ss. Что делать, когда такое случается? В этом случае к слову с удвоенным количеством -ss просто добавляем апостроф и окончание –s: boss’s pen => ручка босса.
На заметку! Для многих кажется проблемой, когда нужно сделать plural в притяжательном падеже, если слова уже стоят в plural. Чтобы понять, о чем речь, рассмотрим правило на примерах:
Как видно с примера, слово birds уже в plural, поэтому нет необходимости добавлять еще одно окончание -s. Нужно просто поставить апостроф , получается => birds’.
Еще один пример:
- the secretaries’ working hours – рабочие часы секретарей.
Тут ситуация аналогична: слово secretaries уже в plural, как в предыдущем примере, поэтому просто добавляем апостроф (’) и все готово.
На заметку! Хотя неодушевленные редко когда имеют притяжательный падеж, но есть ряд существительных, которые его все же имеют. Сюда относят слова, которые обозначают расстояние и время. Яркие примеры:
second, minute, hour, day, night, week, month, year, fortnight.
- In an hour or two’s time — через час или два;
- a night’s nap — ночной сон;
- a day’s moment — миг дня.
И еще один нюанс. Если речь идет о странах и городах, то к ним тоже добавляем окончание –s:
- London’s theatre — Лондонский театр;
- Poland’s products — Польские товары;
- Greece’s financial situation — финансовая ситуация Греции;
- Moldova’s culture — культура Молдовы.
В эту категорию относятся также слова earth (земля), nature (природа), world (мир), ship (корабль):
- World’s food problem — мировая проблема продуктов питания (продовольствия);
- World’s health organization — Мировая организация здоровья;
- Nature’s protection — защита природы;
- Ship’s official number — официальный номер судна.
Важно! Чтобы усвоить урок, нужно регулярно делать упражнения. Одно сразу, после прохождения урока, чтобы закрепить информацию, а потом через несколько дней повторить, чтобы полученная информация не забылась.
Возможно будет интересна книга для детей о притяжательном падеже в английском языке:
Подводим итоги
Образование притяжательного падежа – сравнительно легкая тема в английском языке. Тут нет ничего сложного. Единственное, что нужно сделать, чтобы хорошо выучить тему, — практиковаться как можно чаще. Что-то делая по дому, переводите это на английский. Напр., вас просят разогреть суп. Мгновенно представляйте, будто вы в английском кафе, переводите фразу и спрашивайте: ‘’Чей суп разогреть?’’ Whose soup is to be reheated? ‘’Это порция моего брата’’. It’s my brother’s portion. И так каждый день. Помните: успех приходит к тому, кто старается его получить. Верьте в себя и успехов!
P.s. и не забывайте регулярно на притяжательный падеж в английском языке упражнения, в которых предстоит создать притяжательный падеж. Чем чаще вы будете повторять примеры – тем быстрее их выучите и запомните. Простые упражнения для детей и взрослых помогут усвоить правила образования притяжательного падежа и помогут расширить свой словарный запас. Советуем придумать свои примеры. Не бойтесь ошибаться! Наоборот, ошибки учат, поэтому разговаривайте как можно больше и чаще.
Упражнения на притяжательный падеж в английском языке
Итак, после всего сказанного выше, предлагаем выполнить простые упражнения на притяжательный падеж в английском языке.
Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/prityazhatelnyj-padezh-v-anglijskom-yazyke-osobennosti-obrazovaniya-i-isklyucheniya/