Несколько очень важных английских предлогов: of, with, by
Сколько ни рассказывай о предлогах, какие-нибудь все равно останутся обделенными вниманием! Сегодня поговорим о трех предлогах, которым определенно стоит уделить внимание. Это предлоги of, with, by.
Предлог of: как перевести то, что не переводится
Of – предлог, который на русский язык сам по себе обычно никак не переводится, однако, знать его необходимо, так как он используется постоянно. Давайте рассмотрим все его распространенные значения.
- Во-первых, предлог of выражает принадлежность кому-либо или чему-либо:
the door of the room – дверь комнаты
a part of the body – часть тела
Проще говоря, этот предлог почти тоже самое, что притяжательный падеж у одушевленных существительных. Чтобы выразить значение принадлежности у неодушевленных существительных как раз и используется конструкция предлог of + существительное: the leg of the table – ножка стола, the light of the moon – свет луны.
В случае с одушевленными существительными, мы можем использовать как притяжательный падеж (окончание ‘s), так и конструкцию c of. В случае с неодушевленными – только конструкцию с of:
My parent’s car is more convenient than mine. = The car of my parents is more convenient than mine. — Машина моих родителей удобнее, чем моя.
What is the name of the band? — Как называется эта группа?
Подробнее тема падежей и предлогов рассмотрена вот здесь. Но это лишь одно из значений предлога of.
- Еще предлог of употребляется со значением из для обозначения вещества или материала, из которого сделан предмет:
Her house was made of wood.- Её дом был деревянным.
The statue is made of marble.- Статуя сделана из мрамора.
The curtains are made of expensive fabric. — Эти шторы сшиты из дорогой ткани.
Но!: Если материал или вещество превращается (в процессе производства) в другой материал или вещество, используется предлог from: Jam is made from berries. — Джем делается из ягод.
- Кроме этого, предлог of употребляется со значением «из» перед названием объекта или группы объектов, из которых выделяется значимая часть:
Most of the lake was in shadow. -Большая часть озера была в тени.
Most of the wedding guests had left.- Большинство гостей свадьбы уже разъехались.
Some of my relatives are quite rich. — Некоторые из наших родственников довольно богаты.
Many of the workers are very badly paid.- Многим работникам платят очень мало.
- Перед числительными в соединении с единицами меры, веса или денежной суммы of используется со значением в:
With a weight of 90 kilograms – c весом 90 кг
Аt a height of two hundred feet above sea level — на высоте двух сотен футов над уровнем моря
The amount of your purchase is 100 dollars. — Сумма вашей покупки — 100 долларов
With/without
С тобой или без тебя?
- Главное значение предлога with аналогично значению русского предлога «с»— с кем-то, с чем-то:
Would you like to come to the cinema with me? — Ты хотел бы пойти в кино со мной?
She lives with her parents. — Она живет со своими родителями.
She was reading a book with a smile. — Она читала книгу с улыбкой.
- Менее распространенное значение предлога with — от, из-за:
He got red with anger. — Он покраснел от гнева.
I was too weak with hunger to cry. — Я слишком ослаб от голода, чтобы плакать.
The pressure varies with the depth.- Давление меняется в зависимости от глубины.
They were trembling with fear. — Они дрожали от страха.
- В противовес «с» есть предлог «без» — without. Он употребляется для выражения отсутствия кого-либо или чего-либо:
I can’t see you without my glasses. — Без очков я тебя не вижу.
I can not live without him. — Я не могу жить без него.
Don’t leave home without your umbrella. — Не выходи из дома без зонтика.
- Также without может использоваться для выражения отрицания (в сочетании с герундием или отглагольным существительным):
The deer stood without moving. — Олень стоял не шевелясь.
He left the room without saying a word. — Он покинул комнату, не говоря не слова.
Предлоги with и by
Субъект и инструмент действия
Предлоги with и by помимо своих основных значений еще и соответствуют творительному падежу. То есть, обозначают кем/чем совершено действие.
By – используется для обозначения деятеля – того, кто совершил действие (субъект действия).
With – используется для обозначения предмета, с помощью которого совершается действие (инструмент в руках субъекта действия, который описывается или подразумевается).
He was killed with a knife. – Он был убит ножом (его кто-то убил с помощью ножа, нож – это инструмент в руках субъекта действия, о котором здесь не сказано, но мы его подразумеваем).
He was killed by the robbers.- Он был убит грабителями (субъект действия – грабители).
That robber killed him with a knife.- Тот грабитель убил его ножом (субъект действия у нас указан – тот грабитель, но предлог by не нужен, так как это именительный падеж, а вот инструмент – опять вводится с помощью предлога with).
Если интересно узнать подробнее про падежи и предлоги английского языка, вам сюда.
Предлог by
- Часто обозначает средство или способ совершения действия (обычно с герундием). В таком случае отдельно на русский язык by не переводится:
By telling you all news he wanted to prepare you. — Рассказывая тебе все новости, он хотел подготовить тебя.
By studying more carefully he improved his knowledge of language. — Учась (занимаясь) более внимательно, он улучшил свое знание языка.
- В качестве предлога времени для обозначения срока, к которому должно совершится действие, используется со значением к:
The order should be ready by Wednesday. — Заказ должен быть готов к среде.
He will be back by 7 p.m. — Он вернется к 7 часам.
- Употребляется для обозначения места:
а) со значением возле, около:
She was sitting by the window. — Она сидела около окна. The camp was set by the river. — Лагерь был разбит у реки.
б) со значением мимо (наряду с предлогом past):
She walked by me without saying «hello». — Она прошла мимо меня, не сказав «Привет».
Подробнее о предлогах места и времени можно посмотреть здесь и вот тут. А у нас пока на этом все. Учите предлоги, любите английский, всего хорошего!
Источник статьи: http://englishka.ru/predlogi/predlogi-of-with-by/
Употребление предлога WITH
На этом занятии рассмотрим особенности употребления в английском языке предлога with.
Для указания инструмента выполнения действия, то есть, сказать, чем можно что-либо сделать, в русском языке используется творительный падеж, а в английском языке – предлог with.
I want to cut the cheese with the knife. – Я хочу порезать сыр ножом .
I don’t want to eat the yogurt with the fork. – Я не хочу есть йогурт вилкой .
I will eat the pizza with my hands. – Я буду есть пиццу руками .
I eat the quark with the spoon. – Я ем творог ложкой .
I put butter on my bread with the knife. – Я намазываю масло на хлеб ножом .
I stir the tea with the tea spoon. – Я размешиваю чай чайной ложкой .
I hold the glass with my teeth. – Я держу стакан зубами .
Look what I can do with my eyes. – Посмотри , что я могу делать глазами .
I write the exercise with my right hand. – Я пишу упражнение правой рукой .
I draw with my left hand. – Я рисую левой рукой .
I cut wood with the axe. – Я рублю дерево топором .
I hammer the nail with the hammer. – Я забиваю гвоздь молотком.
(Ответы пишите в комментариях, мы проверим)
Translate the sentences into English:
- Лиза нарисовала красивый цветок мелом.
- Я потерял свою ручку. Могу я написать письмо твоей?
- Малыш ест кашу чайной ложкой.
- Ты умеешь есть рис палочками?
- Этот диалог очень сложный. Я переводила его со словарем.
- Разрежь торт этим ножом, пожалуйста.
- Марк ударил Нелли машинкой.
- Том порезал ногу стеклом вчера.
- Джон случайно разбил окно мячом.
Источник статьи: http://mnemoenglish.ru/user/stepbystep/elementary-a1/upotreblenie-predloga-with
Употребление предлогов By и With
Категории грамматики
Артикли
Вопросы
Герундий
Инфинитив
Косвенная речь и согласование времен
Местоимения, числительные
Модальные глаголы
Отдельные глаголы
Пассивный залог
Порядок слов
Прилагательные и Наречия
Продолженное время
Простое время
Сложноподчиненное
Совершенное время
Совершенное продолженное время
Союзы и предлоги
Существительное
Условное наклонение
Фразовые глаголы
Ключевые фразы
Поговорим немного о созвездиях
Хочешь учить английский не напрягаясь?
Попробуй наши бесплатные упражнения!
Слова, которые могут никак не переводиться на русский язык, — настоящая головная боль для изучающих английский язык. К ним относятся, например, глагольные формы am/is/are, предлог for («в течение»). При переводе английских предложений на русский язык эти слова часто опускаются, а в обратной ситуации — наоборот, забываются. Сегодня к стройному ряду таких единиц добавятся предлоги by и with. При этом, они не только могут не выражаться русскими аналогами, но и также их значения пересекаются. Давайте разберемся в этой сложной ситуации.
Предлог With. Значение и перевод
Используется, чтобы выразить участие или совместность. Перевод – предлоги «с», «вместе с»:
I ordered a sandwich with a drink.
He was with his friend when he saw me.
The manager will be with you shortly.
Используется для выражения обладания:
I met a guy with green eyes.
Were you the one talking with an accent?
People with a lot of money are not always happy.
Выражает использование, применение чего-то. Ставится перед инструментом:
I wrote a letter with the pen you gave me.
This is the soup that I made with rice and barley.
Ставится перед названиями эмоций и чувств:
I am emailing you with my sincere apology.
He came to the front stage with confidence.
Выражает согласие, понимание:
Yes, I am completely with you.
She agrees with me.
Предлог By. Использование
He was standing by me.
The post office is by the bank.
Показывает человека, который производит действие в пассивных конструкциях:
The microwave was fixed by the mechanic.
The flowers were delivered by a postman.
The branch office was closed by the head office.
Выражает действие с определенной целью:
You can pass the exam by preparing for it.
I expressed my feeling toward her by writing a letter. написав письмо.
She finally broke the record by pure effort.
Выражает метод, способ:
Please send this package to Russia by airmail.
Источник статьи: http://www.learnathome.ru/grammar/prepositions-by-with.html