Меню Рубрики

Умкд русская грамматика для начинающих существительное

Курс «Русская грамматика» (В1-В2)

Авторы: А.И. Токина, Л.Б. Карамышева,С.А. Сиротко-Сибирский, М.Ф. Лужковская, Л.Б. Волкова

Дистанционный курс «Русская грамматика» (В1-В2) представляет собой образовательный ресурс по русскому языку как иностранному, содержащий грамматические тесты по основным разделам грамматики.

Цель курса — обеспечить иностранных учащихся учебными материалами для самостоятельной проверки знания базовых грамматических тем русского языка (уровни В1-В2).

— предоставить возможность учащимся самостоятельно проверять свои знания грамматики, уровни В1-В2.;

— пробудить интерес к повышению уровня владения языком;

— помочь преподавателям в контроле уровня знаний учащихся.

Курс состоит из 2 частей – «Грамматика первого уровня» (В1) и «Грамматика второго уровня» (В2).

«Грамматика первого уровня» (В1) включает тесты по темам: «Глаголы», «Глаголы движения»(глаголы движения без приставок и глаголы движения с приставками), «Вид глагола», «Степени сравнения», «Предложно-падежная система». Всего 56 тестов.

«Грамматика второго уровня» (В2) представлена темами: «Глаголы движения (глаголы движения без приставок, глаголы движения с приставками), «Вид глагола», «Деепричастие», «Приставочные глаголы», «Безличные предложения», «Выражение времени, причины, цели». Всего 35 тестов.

Курс «Русская грамматика» может быть использован как для проверки своих знаний, так и для самостоятельной подготовки к сдаче сертификационных тестов ТРКИ-1 и ТРКИ-2 (Субтест: “Лексика. Грамматика”).

Источник статьи: http://russian4foreigners.spbu.ru/ru/node/1905

Русская грамматика в анекдотах. Для начинающих Текст

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

© Г. М. Левина, Т. В. Васильева (текст), 1997

От авторов

Настоящее пособие предназначено для начинающих изучать русский язык и рассчитано на первые 100 часов обучения. Пособие создавалось как приложение к учебникам “Владимир” и “Кольцо” (последовательность расположения материала та же, что и в учебнике), но, разумеется, может быть использовано параллельно с любым учебником для начинающих, а также на различных курсах русского языка.

Книга учит употреблять учебный материал сразу же по мере освоения, не ожидая, когда он будет пройден в полном объеме. Она обеспечивет многократную повторяемость лексических единиц и изучаемых грамматических форм. Занимательный характер текстов позволяет скрыть монотонность тренировочной работы, а смысловая законченность каждого минитекста помогает его адекватному восприятию и, что особенно важно, воспроизведению.

Грамматические моменты, подлежащие тренировке, расчленены: так, например, сначала употребляется только родительный отрицания, затем родительный принадлежности и т. д., а не все сразу значения родительного падежа. Такая постепенность защищает учащегося от стрессовых ситуаций типа: “это всё невозможно запомнить!” Благодаря небольшому объёму тексты легко запомнить и пересказать.

Пособие помогает учащемуся решить следующие задачи:

1. Усвоить, закрепить и расширить словарный запас.

2. Научиться узнавать слово по его словоформе, вспоминать, что слово знакомо, уже встречалось.

3. Закрепить в сознании определенную падежную форму в связи с определенной ситуацией.

4. Увидеть паронимические и синонимические группы прежде, чем он в них запутается, с опережением.

5. Запомнить видовые пары глаголов, особенно с нерегулярными формами образования вида.

6. Сформировать навыки чтения на начальном этапе обучения.

7. Если читает преподаватель, то отработать механизм восприятия со слуха.

8. Научиться записывать текст под диктовку.

Раздел первый (первые 20–25 часов)

Предложный падеж (6-й). Где?

в го́родЕ, в МосквЕ́, в Росси́И

1. – Твоя́ жена́ весь день на ку́хне. Она́ лю́бит гото́вить?

– Что ты! Нет, коне́чно! На ку́хне наш телефо́н.

2. – Где ты рабо́таешь?

– Нигде́ не рабо́таю.

– Кака́я хоро́шая рабо́та!

– Да, но кака́я больша́я конкуре́нция!

Винительный падеж (4-й). Кого? Что?

3. Ма́ма: Ка́тя, что ты де́лаешь?

Ка́тя: Пишу́ письмо́.

Ма́ма: Но ты ма́ленькая, ты не уме́ешь писа́ть!

Ка́тя: Ну и что? Моя́ подру́га то́же ма́ленькая,

она́ не уме́ет чита́ть.

афи́ша – bill, пантоми́ма – pantomime

4. Подру́ги чита́ют афи́шу.

– Смотри́, “пантоми́ма”. Что э́то тако́е?

– Э́то когда́ лю́ди разгова́ривают, но ничего́ не говоря́т.

Прошедшее время

нарисова́ть – draw, соба́ка – dog

5. – Ма́ма, на́ша учи́тельница никогда́ не ви́дела соба́ку.

– Почему́ ты так ду́маешь, Во́вочка?

– Я нарисова́л соба́ку, а учи́тельница спра́шивает, что э́то тако́е!

карто́шка – potatoes, ненави́деть – hate

6. – Я не понима́ю, – говори́т жена́. – Ты сказа́л, что лю́бишь карто́шку. В понеде́льник на обе́д была́ карто́шка. Ты сказа́л: “Вку́сно!” Ты ел карто́шку во вто́рник, в сре́ду, в четве́рг, в пя́тницу. А в суббо́ту вдруг говори́шь, что ты ненави́дишь карто́шку!

7. Ма́ленькие ма́льчики разгова́ривают.

– Зна́ешь, на́ши праба́бушки и праде́душки не зна́ли, что тако́е телеви́зор, ви́део, компью́тер!

– Вот они́ и у́мерли!

8. Учи́тель сказа́л: ”Напиши́те, что вы де́лали в понеде́льник, во вто́рник, в сре́ду и т. д. ”Во́вочка написа́л:

“В воскресе́нье па́па пошёл в магази́н и купи́л огро́мную ры́бу. Мы е́ли её в понеде́льник, во вто́рник, в сре́ду, в четве́рг, в пя́тницу и ещё оста́лось на суббо́ту.”

мочь (я могу́) – can, спать – sleep

9. – До́ктор, когда́ ве́чером я пишу́ стихи́, я всю ночь не могу́ спать.

– А вы чита́йте то, что написа́ли.

10. Муж пришёл ве́чером домо́й. Жена́ говори́т:

– Ты зна́ешь, наш сын сего́дня сказа́л пе́рвое сло́во! Зна́ешь, како́е сло́во? “Па́па”!

– Я о́чень рад! А где э́то бы́ло?

– В зоопа́рке. Мы гуля́ли, и он уви́дел обезья́ну.

11. – Вам пи́во? – спра́шивает официа́нт.

– Нет, я на маши́не, принеси́те минера́льную во́ду.

Через мину́ту официа́нт прино́сит пи́во и говори́т:

– Вы уже́ мо́жете пить пи́во, ва́шу маши́ну кто́-то укра́л.

бараба́н – drum, второ́й – second

12. – Ма́ма, вчера́, когда́ я игра́л на бараба́не, пришёл дя́дя Ко́ля, кото́рый живёт на второ́м этаже́.

– Ма́ма, дя́дя Ко́ля о́чень хоро́ший. Он дал мне нож и сказа́л:

– Посмотри́, что в бараба́не.

13. – Кто забы́л ру́чку? Чья э́то ру́чка?

– Кака́я? Кра́сная? Ой, э́то моя́, спаси́бо.

– А газе́та то́же твоя́?

– Нет, газе́та не моя́.

– Кто забы́л каранда́ш? Чей э́то каранда́ш?

– Како́й? Кра́сный? Ой, э́то мой, спаси́бо.

– А слова́рь то́же тво́й?

– Нет, слова́рь не мо́й.

– Кто забы́л кольцо́? Чьё э́то кольцо́?

– Како́е? Кра́сное? Ой, э́то моё, спаси́бо.

– А письмо́ то́же твоё?

– Нет, письмо́ не моё.

– Кто забы́л часы́? Чьи э́то часы́?

– Каки́е? Кра́сные? Ой, э́то мои́, спаси́бо.

– А очки́ то́же твои́?

– Где моя́ кни́га? Кто ви́дел мою́ кни́гу?

– Вон на столе́. Э́то твоя́?

– Нет, э́то не моя́. Моя́ но́вая, а э́то ста́рая.

– Наве́рное, э́то И́горь забы́л. Э́то его́ кни́га. И слова́рь то́же его́. А вот его́ очки́.

Источник статьи: http://www.litres.ru/g-m-levina/russkaya-grammatika-v-anekdotah-dlya-nachinauschih/chitat-onlayn/

Умкд русская грамматика для начинающих существительное

— Е. Янушко Помогите малышу заговорить! Развитие речи детей 1,5 — 3 лет

— О. А. Новиковская Логопедическая грамматика для малышей. Пособие для занятий с детьми 2-х — 4-х лет
— О. А. Новиковская Логопедическая грамматика для детей 6 — 8 лет
— Е. В. Новикова Логопедическая азбука. В двух частях
— Один — много. Наглядно-дидактическое пособие. Грамматика в картинках. ​3-7 лет
Словообразование. Наглядно-дидактическое пособие. Грамматика в картинках. ​3-7 лет
Ударение. Наглядно-дидактическое пособие. Грамматика в картинках. ​5-7 лет

7 — 10 лет
— М. Авери Сорока. Русский язык для детей http://www.amazon.com/-/e/B01CWI1 7OU
«У костра» http://www.zlat.spb.ru/catalog5_8_308.html
— Е. А. Хамраева, Л. М. Саматова «Русская школа» http://www.rus-lang.ru/books/312
— Э. И. Иванова «Истоки» http://www.rus-lang.ru/books/51
— Как хорошо уметь читать! http://www.zlat.spb.ru/catalog5_8_217.html
— Е. И. Копцева, А. И. Столбова Прописи для ускоренного обучения письму http://www.ozon.ru/context/detail/id/3312223/
— «Страна русской грамматики» http://www.rus-lang.ru/books/227
— А. А. Акишина Занимательная грамматика русского языка: Сказка-приключение с игровыми заданиями
http://www.twirpx.com/file/1427240/
— А. Подгаевская Приключения в городе Грамотеев https://ruslania.com/books/94560/prikljuchenija-v-gorode-gramoteev-russian-for-kids-with-russian-roots
— Надежда Фосс Кто придумал крокодилу это имя — Крокодил? https://ozonru.com/context/detail/id/20202878/
— А. М. Кучерский Русский учебник http://www.russkiymir.ru/education2/library/rl/113007/
По тропинкам русских сказок
Превращения слов. Грамматические задания
— Т. Б. Клементьева, О. Э. Чубарова Приключения Лены и Миши. Книга для чтения с игровыми заданиями
https://rus4chld.pushkininstitute.ru/articles/prikl_leni_i_mishi.pdf

10 — 13 лет
— О. Э. Чубарова «Читаем и пишем по-русски» http://www.rus-lang.ru/books/1
https://rus4chld.pushkininstitute.ru/articles/chit_i_pishem_po_russ.pdf
— Гиль Лена Русский язык как иностранный для детей http://www.twirpx.com/file/750641/
— Подгаевская А., Поддубская Л., Янкеева Н. Путешествие с грамматикой (двуязычным детям 10-11лет)
http://www.pegasusboek.nl/v-puteshestvie-s-grammatikoj.html
— В. М. Соловьев Золотые страницы русской культуры http://www.artplot.ru/book/86567-zolotye-stranicy-russkoy-kultury-solovev-v-m-2007.html
— Е. Жеймо Филипок и его друзья http://www.zlat.spb.ru/print_catalog5_4_468.html
— Дневник Фокса Микки. По повести Саши Черного http://rus-kniga.com/russkiy-kak-inostrannyy/russkiy-dlya-detey/dnevnik-foksa-mikki.-po-povesti-sashi-chernogo-ru/
— Е. Л. Кудрявцева Глагол за 12 уроков: сборник заданий и игр для билингвов
— Е. Л. Кудрявцева, Е. Я. Шмелева Имя существительное за 11 уроков: Сборник правил, упражнений и игр для учеников 4-6 класса воскресной школы. Русский язык как второй родной
— Е. А. Алифанова, Н. Е. Егорова Неожиданный финал. Серии сюжетных картин для развития речи и чувства юмора
— Н. Фосс Имена России. Книга и рабочая тетрадь для детей русскоязычного зарубежья
http://www.zlat.spb.ru/print_catalog5_8_294.html
— УМК ДИАЛОГ http://www.drofa.ru/cat/cat108.htm

— Н. Федотова Не фонетика — песня!

— Т. М. Балыхина, С. И. Ельникова Продолжаем знакомство. Русский язык как иностранный. Уроки дружбы
http://www.labirint.ru/books/291368/
Читаем без проблем http://www.zlat.spb.ru/catalog5_4_108.html

Книги для чтения: http://www.litdeti.ru/vse_dostupnyie_knigi (можно скачать бесплатно с сайта издательства)

— Русские культурные центры за рубежом http://ruscenter.hu/beta/ru/ekzam.php
— Кэмбриджское тестирование http://www.cie.org.uk/programmes-and-qualifications/cambridge-igcse-russian-first-language-0516/past-papers/
— Н. Гагарина, А. Классерт, Н. Топаж Тест по русскому языку для билингвальных детей
http://www.zlat.spb.ru/catalog5_7_507.html
Материалы для тестирования детей-билингвов https://rus4chld.pushkininstitute.ru/#/bilingvtest
— Лексико-грамматический тест http://mgu-russian.com/ru/learn/test-online/25/

В помощь педагогам и родителям:
— С. Горячева Растим двуязычного ребёнка http://bib-super-yana.blogspot.com/p/blog-page_4.html
— А. А. Акишина, Т. Е. Акишина Учимся учить детей русскому языку. 111 ответов на вопросы родителей
— Е. Ю. Протасова, Н. М. Родина Многоязычие в детском возрасте
— Е. Ю. Протасова, Н. М. Родина Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада
— Е. Ю. Протасова, Н. М. Родина Методика развития речи двуязычных дошкольников
Дидактические игры по развитию словесного творчества
— Г. Иваницкая, О. Брамли Обогащение словарного запаса и формирование грамматического строя речи учащихся в русской зарубежной школе. Из опыта Лондонской школы русского языка и литературы
— Г. М. Иваницкая Программа «Русский язык»
— А. Л. Бердичевский, З. Н. Никитенко, Е. А. Хамраева Как преподавать русский язык двуязычным детям
— А. А. Акишина Обучение грамматике русскоговорящих детей соотечественников, живущих вне России (статья)
Проблемы изучения билингвизма. Книга для чтения http://www.zlat.spb.ru/catalog5_8_483.html
— В. П. Синячкина Практический курс русской орфографии для детей, изучающих русский язык в ограниченной языковой среде (статья)
— И. Майборода Приобщение детей к русской культуре и декоративно-прикладное творчество (статья)
— И. Минкина Я знаю десять русских слов. Сценарии игр
— Е. Мадден Наши трёхъязычные дети http://www.ozon.ru/context/detail/id/6844784/

— Г. Н. Чиршева Детский билингвизм. Одновременное усвоение двух языков http://www.ozon.ru/context/detail/id/18822896/
— Г. Н. Чиршева Моноэтнический детский билингвизм http://cyberleninka.ru/article/n/monoetnicheskiy-detskiy-bilingvizm
— Освоение языка ребёнком в ситуации двуязычия http://www.zlat.spb.ru/print_catalog5_8_482.html
— Т. М. Балыхина Методика преподавания русского языка как неродного (нового) http://www.twirpx.com/file/242458/
— Р. Алиев, Н. Каже Билингвальное образование. Теория и практика

— Д. Колесова, А. Харитонов Игра слов. Во что и как играть на уроке русского языка
http://www.pedknigi.ru/books/7608340.html

— Жюль Ронжа Развитие речи ребёнка-билингва
— Вернер Леопольд Речевое развитие ребёнка-билингва
— Н. В. Имедадзе Экспериментально-психологические исследования овладения и владения вторым языком
— В. А. Богородицкий «Ученические ошибки на уроках русской речи в татарской школе»; «Ошибки немца в русской речи и русского в немецкой»
— Л. С. Выготский К вопросу о многоязычии в детском возрасте
— А. А. Леонтьев Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному
— У. Вайнрайх «Одноязычие и многоязычие»; «Языковые контакты: состояние и проблемы исследования»
— Л. В. Щерба «К вопросу о двуязычии»; «О смешении языков»
— И. Н. Горелов Проблема функционального базиса речи в онтогенезе
— Е. М. Верещагин Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма)
— С. Н. Цейтлин Очерки по словообразованию и формообразованию в детской речи http://www.ontolingva.ru/lit.htm
— А. А. Залевская Вопросы теории учебного двуязычия
— Е. А. Карлинский Основы теории взаимодействия языков

— Т. В. Васильева, О. А. Ускова Русский язык в многоязычном мире: вопросы статуса и билингвального образования. М., 2016
Двуязычная семья. Развитие речи ребенка http://www.russkiymir.ru/education2/russian-world-to-children/bilingvy/119137/
Дети-билингвы в детском саду под ред. Н. Микляевой
— Н. В. Гагарина Становление грамматической категории глагола в детской речи

Вебинары издательства «Златоуст» https://www.youtube.com/channel/UCADmc1rZ2CK7zsBVe2PGvpg
Обучение детей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды https://www.youtube.com/watch?v=dxNwFxu8eUI&index=57&list=PLPCZa4DrmlmhmTZXXStdp7Qk_NdqwWf—
Обучение русскому языку ребёнка-билингва: игровые технологии для мотивации https://www.youtube.com/watch?v=S3nyA7NObK0&index=28&list=PLPCZa4DrmlmhmTZXXStdp7Qk_NdqwWf—
— Русский язык без границ. Сборник материалов по итогам Международного совещания директоров школ с преподаванием на русском языке. Москва, 12 — 16 апреля 2005 года.

slavic/rdr/
— Детское радио: http://www.deti.fm/
— Методическая копилка http://www.zanimatika.narod.ru/Book_Kril_frazi.htm

Источник статьи: http://marjulia.livejournal.com/151192.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии