научная статья по теме УМЕНЬШИТЕЛЬНО-ЛАСКАТЕЛЬНЫЕ СУФФИКСЫ В РУССКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКЕ Общественные науки в целом
Цена:
Авторы работы:
Научный журнал:
Год выхода:
Текст научной статьи на тему «УМЕНЬШИТЕЛЬНО-ЛАСКАТЕЛЬНЫЕ СУФФИКСЫ В РУССКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКЕ»
Филологические науки Литературоведение
Ма Цзя, аспирант Шеньянского политехнического университета, Китай
УМЕНЬШИТЕЛЬНО-ЛАСКАТЕЛЬНЫЕ СУФФИКСЫ В РУССКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКЕ
Суффиксы — служебные морфемы, которые находятся после корня и выражают словообразовательное или грамматическое значения. Суффиксы могут непосредственно следовать за корнем (ех: крышка, почтовый) или за другим суффиксом (ех: виноватость, ослабевать, пяте-рышник, шестерка).
В изменяемых словах суффикс располагается перед материально выраженным или нулевым окончанием, ех: дом — домина, молочник.
В неизменяемых словах суффикс располагается в конце слова или перед другим суффиксом, ех: крепко, братски, понемножку, пешочком.
Одно слово может иметь несколько суффиксов, ех: вода — водяной — водянистый — водянистость, заболеваемость, по-стариковски.
Суффиксы, выражающие со значение, используются как словообразовательные средства и называются словообразовательными, ех: трамвайный, буфетчик.
Суффиксы, выражающие грамматическое значение, называются формообразующими, ех: спал, ел, бери, беги, белее, светлей, светлейший, нагревать.
На фоне материально выраженных суффиксов выделяются также нулевые суффиксы, которые тоже выражают как словообразовательное, так и грамматическое значение. В сфере грамматических значение они более частотны, ех: лети — высуши, но кинь, копай: формообразующий и у повел накл, и раздвинь — нулевой суффикс, но не у слова, а у наклонения, нес -нулевой суф вместо -л-, но несла.
Словообразовательная функция нулевых суффиксов выступает в тех случаях, где одно и то же словообразовательное значение в одних однокоренных словах передается материально выраженным суффиксом, в других нулевым, ех: синий — синева, разогревание — разогрев, промывание — промывка — промыв, скрипение — скрип.
Со суффиксы, присоединяясь к производящему слову в одних случаях переводят в другую часть речи, ех: друг — дружить, синий — синить. В других случаях присоединяющийся суффикс не влечет за собой изменения части речи, ех: гнездо — гнездышко, газета — газетчик.
Суффиксы могут образовывать разные части речи, ех: густой — густо — густота — густеть.
Словообразовательные суффиксы могут нести в себе и грамматическую информацию, т. е. показывать принадлежность слова к той или иной части речи, т. е. обладают классифицирующей функцией, ех: лив, чив — прил, ова, ева — глагол.
Суффиксы бывают исконно русские (тель, ник), а бывают заимствованными (атор, изм, ад).
Заимствованные суффиксы в русском языке создают новые слова на базе русских основ, ех: новатор, русизм.
Один и тот же суффикс в языке может выступать в разных своих вариантах, которые имеют одно и то же со значение, ех: чик — щик, ант — янт, ство — ество.
Чаще всего такие варианты суффиксов присоединяются к разным основам, т. е. каждый вариант суффикса употребляется лишь после основ, имеющих на конце определенные фонемы или сочетания фонем, ех: ние- основы на а, е — горение; ение- основы на и — хождение, охлаждение; полнехонький — полнешенький — стилистические варианты; купание — купанье.
Но не все суффиксы имеют алломорфы, не варьируются суффиксы к, р, изн и др. Русским суффиксам свойственна синонимия, ех: волчица — волчиха, лгун — лжец, гравировщик — гравер.
Суффиксам свойственна и омонимия:
ин- баранина, свинина — название мяса
ин- соломина, горошина — значение единичности
ин- домина, голосина — увеличительное значение
ин- выбоина, трещина — предмет в результате действия
ин- глубина, ширина — наименование качества
Суффикс не является обязательным элементом слова.
В слове может быть один суффикс, а может быть несколько, например: множить -множ-и-телъ, чит-а-ть — читп-а-тель, напомин-а-тъ — напомин-а-ни[]э].
Как правило, определённые суффиксы используются для образования слов какой-то конкретной части речи. Так, для образования имён существительных характерны суффиксы -ость-, -ниу (енщ-), -ак-, -ок-, -ач-, -ей-, -лец-, -тель-, -чик-, -щик-, -ист-, -ниц(а), -иц(а). Для образования имён прилагательных характерны суффиксы -н-, -телън-, -к-, -ск-, -еск-, -чат-, -ив-, -лив-, -чив-, -ав-, -ат-, -аст-, -ое- (-ев-), -овск-, -инск-, -енск-. Для образования глаголов характерны суффиксы -и-, -е-, -ну-, -ыва-, -ива-, -ова-, -ева-, -ва- Для образования местоимений характерны суффиксы -то, -либо, -нибудь, которые пишутся через дефис.
Различаются суффиксы словообразовательные и формообразующие. Словообразовательные суффиксы служат для образования однокоренных слов: писать — писа-тель; оптика -оптический; опыт — опыт-н-ый. Формообразующие суффиксы служат для образования грамматических форм данного слова. Формообразующие суффиксы выделяются в прилагательных, наречиях на -о, -е, глаголах и глагольных формах — причастии и деепричастии. К формообразующим суффиксам относятся:
1) суффиксы степеней сравнения прилагательных и наречий на -о, -е: -ее, -ей, -е, -ше, -же, -ейш, -айш: сильный — сильно — силън-ее; дорогой — дорого — дорож-е; тонкий — тонко -тоньше; глубокий — глубоко — глуб-же; покорный — покорн-ейш-ий — покорн-ейш-е; высокий -вы-соч-айш-ий — высочайше;
2) суффиксы прошедшего времени глаголов изъявительного и сослагательного наклонения -л- и нулевой: дела-л — делал бы; нёс0 — нёс0 бы;
3) суффиксы неопределённой формы глагола -ть, -ти: лежала — лежать; пас-л-а — пасти;
4) суффиксы действительных причастий настоящего и прошедшего времени -ущ-, -ющ, -ащ-, -ящ-, -вш-, -их-: нес- ущ-ий, игра-ющ-ий, крич-ащ-ий, свист-ящий, читавший, рос-ш-ий;
5) суффиксы страдательных причастий настоящего и прошедшего времени -ем-, -им-, -ом-, -нн-, -енн-, -т-:организу-ем-ый, любимый, вед-ом-ый, увиденный, раскро-енн-ый, стёртый;
6) суффиксы деепричастий несовершенного и совершенного вида -а-, -я-, -учи-, -ючи-, в-, -вши-, -ши-: слыш-а, дава-я, будучи, игра-ючи, проигра-в, наду-вши-съ, запер-ши-съ.
Как и приставки, суффиксы могут быть синонимичными (волчих-а — волч-иц-а — различаются сферой употребления в речи), антонимичные (руч-к-а — руч-ищ-а, носику — нос-ищ-е -как правило), эти суффиксы субъективной оценки имён существительные омонимичными (артист-к-а, гимнаст-к-а и голов-к-а, кр ватка). Например:
Жили кур-очк-а с кочетком.
Пришли они в лес по орехи.
Кочеток залез на орешню орехи рвать, а кур-очк-е велел на земле подбирать.
Кочеток кидает, а кур-очк-а подбирает.
Вот кинул кочеток орешек и попал кур-очк-е в глаз-о-к.
Кур-очк-а пошла — плачет. Едут мимо бояре и спрашивают:
— Ку-очк-а, кур-очк-а! Что ты плачешь?
— Мне кочеток вышиб глаз-о-к.
— Кочеток, кочеток! На что ты курочке вышиб глаз-о-к?
— Мне орешня портки разорвала.
— Орешня, орешня! На что ты кочетку портки разорвала?
— Меня козы подглодали.
— Козы, козы! На что вы орешню подглодали?
— Нас пастухи не берегут.
— Пастухи, пастухи! На что вы коз не бережете?
— Нас хозяйка блинами не кормит.
— Хозяйка, хозяйка! На что ты пастухов блинами не кормишь?
— А у меня свинья опару пролила.
— Свинья, свинья! На что ты у хозяйки опрау пролила?
— У меня волк поросеночка унес.
— Волк, волк! На что ты у свиньи поросеночка унес?
Суффикс -очк-а. С тем же значением уменьшительности — ласкательности образуются курочка при помощи суффикса -очк-а от курица. Тип продуктивный.
1. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. — М., 1955.
2. Грамматика современного русского литературного языка — М., 1980.
3. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. — М., 1989.
4. Аникина В.П. Русский фольклор — М., 1986.
Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.
Источник статьи: http://naukarus.com/umenshitelno-laskatelnye-suffiksy-v-russkoy-narodnoy-skazke
Исследовательская работа «Функция суффиксов уменьшительно-ласкательного значения в русских народных сказках».
Международные дистанционные “ШКОЛЬНЫЕ ИНФОКОНКУРСЫ”
для дошкольников и учеников 1–11 классов
Оргвзнос: от 15 руб.
Министерство образования РБ
Селенгинское управление образованием
МБОУ «Гусиноозерская гимназия»
Научно-исследовательская работа по русскому языку
Функция суффиксов уменьшительно-ласкательного значения в русских народных сказках.
Секция: русский язык
Выполнил: Пластинин Арсений,
МБОУ «Гусиноозерская гимназия»
Научный руководитель: Пластинина Т.В.,
Учитель русского языка и литературы
§1. Стилистические возможности суффиксов…………………………………………….3-5
§2. Роль суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением в русских народных сказках…………………………………………………………………………………………….6-8
§3. Роль суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением в создании образов персонажей русских народных сказок……………………………………………………………8
На уроках русского языка мы недавно начали изучать строение слова. Меня заинтересовала такая часть слова как суффикс, так как с помощью него образуется много новых слов. Особенно меня заинтересовали суффиксы с уменьшительно-ласкательным значением. Слова с такими суффиксами нередко используются в художественных произведениях разных жанров. Чаще всего слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами встречаются в фольклоре. Перечитывая сказки, я заметил, что их язык отличается напевностью, мягкостью, нежностью. И я задумался: каким чудесным действием обладают суффиксы, превращая обычные слова в ласковые!
Эти наблюдения стали причиной обращения к данной теме исследования.
Тема исследования : функция суффиксов уменьшительно-ласкательного значения в русских народных сказках
Объект исследования : русские народные сказки
Предмет исследования: с уффиксы с уменьшительно-ласкательным значением в русских народных сказках и их функции
Цель исследования: доказать, что суффиксы с уменьшительно-ласкательным значением в русских народных сказках создают особый «ласковый» стиль повествования, придают речи русский колорит и выражают отношение автора к изображаемому
1) изучить теоретический материал по теме исследования;
2) проследить употребление суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением в русских народных сказках;
3) интерпретировать суффиксы с точки зрения создания образа героев в русских народных сказках.
Гипотеза исследования: я предполагаю, что уменьшительно-ласкательные суффиксы в русских народных сказках выполняют двойную функцию: во-первых, они способствуют созданию особого стиля повествования, во-вторых, служат для формирования оценки образов героев.
Методы исследования: метод поисковый, наблюдения, сравнения, анализа, систематизации и обобщения.
§1. Стилистические возможности суффиксов.
Русский язык по праву называют одним из наиболее богатых и развитых языков мира. Удивительно насыщен русский язык средствами, помогающими выразить как в письменной, так и в устной речи все оттенки чувств, эмоции.
Огромную роль для выражения разных оттенков слова несут в себе суффиксы уменьшительно — ласкательной окраски. Уменьшительно-ласкательные суффиксы – это суффиксы субъективной оценки, вносящие в основное значение слова добавочные эмоционально-экспрессивные оттенки значения ласкательности, сочувствия, уменьшительности, увеличительности, пренебрежения, уничижения, иронии. Суффиксы субъективной оценки более свойственны устной разговорной речи, чем книжной.
Я выяснил, что еще М.В. Ломоносов в своей «Российской грамматике» выделял имена умалительные (уменьшительные), и делил на ласкательные и презрительные. О суффиксах он еще не говорил. Первым, кто внимание на суффиксы, образующие уменьшительные имена, был Ф.И. Буслаев . По его мнению, вспомогательными суффиксами различаются между собой имена уменьшительные, ласкательные и унизительные. А.А. Шахматов выделял категорию суффиксов, дающих основание различать слова со значением уменьшительности, ласкательности, пренебрежительности. В.В. Виноградов также говорит о категории «субъективной оценки».
Таким образом, анализ теоретической литературы показал, что ученые-лингвисты давно обращались к исследованию эмоционально-экспрессивной функции суффиксов и говорили об уменьшительности.
Выделяются следующие суффиксы уменьшительно-ласкательного значения:
Значение, которое придает суффикс слову.
Правила написания суффикса.
Пишется, если корень оканчивается на твердый согласный:
Пишется, если корень оканчивается на мягкий согласный или шипящий:
Пишется, в существительных, образованных от существительных женского рода с суффиксом –ин(а) с помощью суффикса –к-:
В словах не на –ин(а) (отличие от -ин+к-) образует существительные со значением лица (женский род, национальность, состояние):
Пишется в существительных , образованных от существительных на –ня, -на, у которых в Р.п. мн.ч. не пишется Ь на конце:
Придает оттенок пренебрежения
-онк- пишется после шипящих под ударением:
Используется при обозначении детенышей животных.
Пишется после шипящих под ударением:
Пишется, если гласная суффикса при склонении сохраняется (в род.падеже):
Пишется, если гласная суффикса при склонении выпадает (в родительном падеже):
Пишется без ударения:
Пишется под ударением:
Пишется у существительных среднего рода с ударением на окончание (ударение идет после суффикса):
Пишется у существительных мужского рода (при склонении е выпадает):
Пишется у существительных среднего рода, если ударение падает на основу слова (ударение предшествует суффиксу):
Пишется у существительных женского рода:
при образовании слов от существительных женского рода с основами на –иц, -ниц :
в остальных случаях (не от слов с суффиксом –иц-):
в именах собственных:
Пишется в словах среднего рода:
Обозначает лицо м.р. или ж.р., животное или предмет с оттенком ласкательности, иронии
Пишется в словах мужского и женского рода:
Пишутся в словах всех трех родов:
бат-юшк(а), пол-юшк(о), зор-ющк(а);
ум-ишк(о), пальт-ишк(о), страст-ишк(и)
А теперь проследим, какие из этих суффиксов и как часто используются в русских народных сказках.
§2. Роль суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением
в русских народных сказках
Русская народная сказка — это сокровище народной мудрости.
Важнейшими жанровыми особенностями сказок можно назвать особый язык, которым сказку сказывают. В каждом слове нам нетрудно ощутить особую манеру рассказывания. Народные сказки исполнялись особым образом — напевно, неторопливо, чтобы смысл и мудрость каждого слова были услышаны и поняты. В народных произведениях для выражения авторского отношения к героям используются существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Это заметно в самих названиях сказок, например: Крошечка Хаврошечка; Снегурочка; Сестрица Аленушка и братец Иванушка. В этих формах проявляется доброта и сердечность русского народа.
Современный поэт В. Гордейчев так отметил эту особенность русского языка:
Слова звенят звоночками,
То ечками, то очками.
Исследуя проблему работы, я выбрал для анализа сказки «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Царевна-лягушка», «Теремок». Проанализировав их, я выявил, что в них употребляются следующие уменьшительно-ласкательные суффиксы:
Суффиксы –ушк-//юшк – (11 употреблений). Суффикс –ушк- выражает положительное отношение, наиболее часто употребителен в сказках. Подобное употребление суффиксов отражает важную черту русского народного мировосприятия. Такие слова, как зимушка (русская зима), волюшка (воля – желанная), смертушка (смерть — неизбежная), невестушка (невеста, которая здесь воспринимается как заслуживающая жалости), головушка (голова, особенно в жалобах вроде бедная моя головушка), горюшко (горе, которое надо принять), хлебушко (хлеб, которого часто не хватает), соседушка (соседка), морюшко (море) — все они связаны с традиционно русским отношением к жизни, выраженным в русской литературе.
Суффикс –ок- (7 употреблений). Форма на -ок является уменьшительной. Например, форма часок — значит что-то вроде «всего лишь час», т.е. час осмысляется как нечто маленькое (и приятное).
Суффикс –к- (6 употреблений). Оттенок ласкательности или уменьшительности
Суффиксы -ец-//-иц-(6 употреблений). Оттенок ласкательности или уничижительности.
Суффиксы –ечк-//-очк-(6 употреблений). Формы на –очк- передают нечто большее, чем просто «хорошие чувства». Имена существительные с суффиксами -очк- особенно часто употребляются в речи, обращенной к детям. В этом словоупотреблении есть что-то трогательное, но несерьезное.
Суффиксы –ик-//-ек- (к употреблений). Формы на -ик вовсе не всегда предполагают маленький размер чего-то, а добавляют эмоциональный оттенок.
Суффиксы –еньк-//-оньк- (3 употребления). Наиболее частотен в употреблении суффикс — ЕНЬК- как просто «ласкательный». Можно сказать, что –ЕНЬК- более «ласкательный», «мягкий», чем –очк-. Суффикс –ЕНЬК- предполагает личную реакцию на общение с другим человеком.
Суффикс –чик- (3 употребления). Оттенок ласкательности или уменьшительности
Суффикс –ичк- (2 употребления). Оттенок ласкательности.
Суффикс –онк- (2 употребления). Оттенок пренебрежительности.
Суффиксы –ишк-//ышк- (1 употребление). Оттенок ласкательности или пренебрежительности.
Суффикс –ошк- (1 употребление). Оттенок ласкательности или уменьшительности.
§3. Роль суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением в создании образов персонажей русских народных сказок
Я проанализировал использование уменьшительно-ласкательных суффиксов в именах сказочных героев. В русских народных сказках часто употребляются реальные имена. Но даже используя реальные имена, авторы сказок ухитряются выразить своё отношение к герою. Уменьшительно-ласкательные суффиксы часто используются в устном народном творчестве среди имён персонажей, которые пользуются симпатией и сочувствием рассказчика и слушателя: Иванушка, Марьюшка, Егорушка, Меланьюшка Кирибеевна, Кузенька, , Алёнушка, Терешечка, Снегурушка. Если герой вызывает симпатии авторов, но в ходе сказки совершает ошибки, которые потом приходится исправлять, если сам он меняется или меняет своё мнение на более правильное, имя его носит уменьшительно-пренебрежительный характер, который придаёт ему всё тот же суффикс -к-: Ивашка, Мартынка, Ерошка, Антошка. Иванушка-дурачок забавен, смешон своей глупостью, заставляет ощутить умственное превосходство у слушателя и, вероятно, поэтому любим и, как и в других сказках, одерживает победу над своими трезвомыслящими, приземлёнными и корыстолюбивыми братьями, хотя вовсе не стремиться к ней. Его и называют ласково – Иванушка-дурачок. Уменьшительно-ласкательные суффиксы используются и в сказках о животных. Например, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок, зайчик-побегайчик. Здесь суффиксы помогают выразить отношение автора к герою или указать на отличительные особенности сказочного персонажа.
Таким образом, анализ слов, включающих в свой состав суффиксы субъективной оценки, помог глубже понять характер сказочных героев, раскрыть изобразительную роль суффиксов в создании образов персонажей русских народных сказок. Суффиксы окончательно формируют значение слова, уточняя его, а иногда и полностью изменяя. Слова с подобными суффиксами служат не только для выражения мыслей сказителя, но и для выражения его чувств, переживаний и отношения к герою, событиям повествования.
А.С.Пушкин призывал: «Изучение старинных песен, сказок и т.п. необходимо для совершенного знания свойств русского языка». Нельзя не согласиться с великим поэтом. Проанализировав использование суффиксов в 3 русских народных, я выявил 53 слова с уменьшительно-ласкательными суффикс ами. При изучении значения суффиксов и анализе языка русских народных сказок было обнаружено, что уменьшительно-ласкательные суффиксы играют значительную роль в создании стилистической окраски языка сказочного произведения, при этом в зависимости от контекста они могут иметь разное значение. Большинство из них (70 %) выражают оттенок ласкательности, мягкости, что подтверждает предположение о том, что уменьшительно-ласкательные суффиксы в русских народных сказках способствуют созданию особого стиля повествования. При этом суффиксы субъективной оценки вносят в слова не только новое значение, но и выражают народное отношение к сказочным героям и событиям. Это подтверждает мою гипотезу о том, что уменьшительно – ласкательные суффиксы служат для формирования оценки образов героев.
Таким образом, я считаю, что выдвинутая мною гипотеза подтвердилась.
Многообразие эмоциональных оттенков, придаваемых многочисленными суффиксами, с помощью которых формируются формы слова и стиль повествования, является отражением своеобразия языка и культуры народа.
Источник статьи: http://infourok.ru/issledovatelskaya-rabota-funkciya-suffiksov-umenshitelnolaskatelnogo-znacheniya-v-russkih-narodnih-skazkah-1957649.html