Меню Рубрики

Уменьшительно ласкательные суффиксы в русских народных сказках

научная статья по теме УМЕНЬШИТЕЛЬНО-ЛАСКАТЕЛЬНЫЕ СУФФИКСЫ В РУССКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКЕ Общественные науки в целом

Цена:

Авторы работы:

Научный журнал:

Год выхода:

Текст научной статьи на тему «УМЕНЬШИТЕЛЬНО-ЛАСКАТЕЛЬНЫЕ СУФФИКСЫ В РУССКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКЕ»

Филологические науки Литературоведение

Ма Цзя, аспирант Шеньянского политехнического университета, Китай

УМЕНЬШИТЕЛЬНО-ЛАСКАТЕЛЬНЫЕ СУФФИКСЫ В РУССКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКЕ

Суффиксы — служебные морфемы, которые находятся после корня и выражают словообразовательное или грамматическое значения. Суффиксы могут непосредственно следовать за корнем (ех: крышка, почтовый) или за другим суффиксом (ех: виноватость, ослабевать, пяте-рышник, шестерка).

В изменяемых словах суффикс располагается перед материально выраженным или нулевым окончанием, ех: дом — домина, молочник.

В неизменяемых словах суффикс располагается в конце слова или перед другим суффиксом, ех: крепко, братски, понемножку, пешочком.

Одно слово может иметь несколько суффиксов, ех: вода — водяной — водянистый — водянистость, заболеваемость, по-стариковски.

Суффиксы, выражающие со значение, используются как словообразовательные средства и называются словообразовательными, ех: трамвайный, буфетчик.

Суффиксы, выражающие грамматическое значение, называются формообразующими, ех: спал, ел, бери, беги, белее, светлей, светлейший, нагревать.

На фоне материально выраженных суффиксов выделяются также нулевые суффиксы, которые тоже выражают как словообразовательное, так и грамматическое значение. В сфере грамматических значение они более частотны, ех: лети — высуши, но кинь, копай: формообразующий и у повел накл, и раздвинь — нулевой суффикс, но не у слова, а у наклонения, нес -нулевой суф вместо -л-, но несла.

Словообразовательная функция нулевых суффиксов выступает в тех случаях, где одно и то же словообразовательное значение в одних однокоренных словах передается материально выраженным суффиксом, в других нулевым, ех: синий — синева, разогревание — разогрев, промывание — промывка — промыв, скрипение — скрип.

Со суффиксы, присоединяясь к производящему слову в одних случаях переводят в другую часть речи, ех: друг — дружить, синий — синить. В других случаях присоединяющийся суффикс не влечет за собой изменения части речи, ех: гнездо — гнездышко, газета — газетчик.

Суффиксы могут образовывать разные части речи, ех: густой — густо — густота — густеть.

Словообразовательные суффиксы могут нести в себе и грамматическую информацию, т. е. показывать принадлежность слова к той или иной части речи, т. е. обладают классифицирующей функцией, ех: лив, чив — прил, ова, ева — глагол.

Суффиксы бывают исконно русские (тель, ник), а бывают заимствованными (атор, изм, ад).

Заимствованные суффиксы в русском языке создают новые слова на базе русских основ, ех: новатор, русизм.

Один и тот же суффикс в языке может выступать в разных своих вариантах, которые имеют одно и то же со значение, ех: чик — щик, ант — янт, ство — ество.

Чаще всего такие варианты суффиксов присоединяются к разным основам, т. е. каждый вариант суффикса употребляется лишь после основ, имеющих на конце определенные фонемы или сочетания фонем, ех: ние- основы на а, е — горение; ение- основы на и — хождение, охлаждение; полнехонький — полнешенький — стилистические варианты; купание — купанье.

Но не все суффиксы имеют алломорфы, не варьируются суффиксы к, р, изн и др. Русским суффиксам свойственна синонимия, ех: волчица — волчиха, лгун — лжец, гравировщик — гравер.

Суффиксам свойственна и омонимия:

ин- баранина, свинина — название мяса

ин- соломина, горошина — значение единичности

ин- домина, голосина — увеличительное значение

ин- выбоина, трещина — предмет в результате действия

ин- глубина, ширина — наименование качества

Суффикс не является обязательным элементом слова.

В слове может быть один суффикс, а может быть несколько, например: множить -множ-и-телъ, чит-а-ть — читп-а-тель, напомин-а-тъ — напомин-а-ни[]э].

Как правило, определённые суффиксы используются для образования слов какой-то конкретной части речи. Так, для образования имён существительных характерны суффиксы -ость-, -ниу (енщ-), -ак-, -ок-, -ач-, -ей-, -лец-, -тель-, -чик-, -щик-, -ист-, -ниц(а), -иц(а). Для образования имён прилагательных характерны суффиксы -н-, -телън-, -к-, -ск-, -еск-, -чат-, -ив-, -лив-, -чив-, -ав-, -ат-, -аст-, -ое- (-ев-), -овск-, -инск-, -енск-. Для образования глаголов характерны суффиксы -и-, -е-, -ну-, -ыва-, -ива-, -ова-, -ева-, -ва- Для образования местоимений характерны суффиксы -то, -либо, -нибудь, которые пишутся через дефис.

Различаются суффиксы словообразовательные и формообразующие. Словообразовательные суффиксы служат для образования однокоренных слов: писать — писа-тель; оптика -оптический; опыт — опыт-н-ый. Формообразующие суффиксы служат для образования грамматических форм данного слова. Формообразующие суффиксы выделяются в прилагательных, наречиях на -о, -е, глаголах и глагольных формах — причастии и деепричастии. К формообразующим суффиксам относятся:

1) суффиксы степеней сравнения прилагательных и наречий на -о, -е: -ее, -ей, -е, -ше, -же, -ейш, -айш: сильный — сильно — силън-ее; дорогой — дорого — дорож-е; тонкий — тонко -тоньше; глубокий — глубоко — глуб-же; покорный — покорн-ейш-ий — покорн-ейш-е; высокий -вы-соч-айш-ий — высочайше;

2) суффиксы прошедшего времени глаголов изъявительного и сослагательного наклонения -л- и нулевой: дела-л — делал бы; нёс0 — нёс0 бы;

3) суффиксы неопределённой формы глагола -ть, -ти: лежала — лежать; пас-л-а — пасти;

4) суффиксы действительных причастий настоящего и прошедшего времени -ущ-, -ющ, -ащ-, -ящ-, -вш-, -их-: нес- ущ-ий, игра-ющ-ий, крич-ащ-ий, свист-ящий, читавший, рос-ш-ий;

5) суффиксы страдательных причастий настоящего и прошедшего времени -ем-, -им-, -ом-, -нн-, -енн-, -т-:организу-ем-ый, любимый, вед-ом-ый, увиденный, раскро-енн-ый, стёртый;

6) суффиксы деепричастий несовершенного и совершенного вида -а-, -я-, -учи-, -ючи-, в-, -вши-, -ши-: слыш-а, дава-я, будучи, игра-ючи, проигра-в, наду-вши-съ, запер-ши-съ.

Как и приставки, суффиксы могут быть синонимичными (волчих-а — волч-иц-а — различаются сферой употребления в речи), антонимичные (руч-к-а — руч-ищ-а, носику — нос-ищ-е -как правило), эти суффиксы субъективной оценки имён существительные омонимичными (артист-к-а, гимнаст-к-а и голов-к-а, кр ватка). Например:

Жили кур-очк-а с кочетком.

Пришли они в лес по орехи.

Кочеток залез на орешню орехи рвать, а кур-очк-е велел на земле подбирать.

Кочеток кидает, а кур-очк-а подбирает.

Вот кинул кочеток орешек и попал кур-очк-е в глаз-о-к.

Кур-очк-а пошла — плачет. Едут мимо бояре и спрашивают:

— Ку-очк-а, кур-очк-а! Что ты плачешь?

— Мне кочеток вышиб глаз-о-к.

— Кочеток, кочеток! На что ты курочке вышиб глаз-о-к?

— Мне орешня портки разорвала.

— Орешня, орешня! На что ты кочетку портки разорвала?

— Меня козы подглодали.

— Козы, козы! На что вы орешню подглодали?

— Нас пастухи не берегут.

— Пастухи, пастухи! На что вы коз не бережете?

— Нас хозяйка блинами не кормит.

— Хозяйка, хозяйка! На что ты пастухов блинами не кормишь?

— А у меня свинья опару пролила.

— Свинья, свинья! На что ты у хозяйки опрау пролила?

— У меня волк поросеночка унес.

— Волк, волк! На что ты у свиньи поросеночка унес?

Суффикс -очк-а. С тем же значением уменьшительности — ласкательности образуются курочка при помощи суффикса -очк-а от курица. Тип продуктивный.

1. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. — М., 1955.

2. Грамматика современного русского литературного языка — М., 1980.

3. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. — М., 1989.

4. Аникина В.П. Русский фольклор — М., 1986.

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Источник статьи: http://naukarus.com/umenshitelno-laskatelnye-suffiksy-v-russkoy-narodnoy-skazke

Исследовательская работа «Функция суффиксов уменьшительно-ласкательного значения в русских народных сказках».

Международные дистанционные “ШКОЛЬНЫЕ ИНФОКОНКУРСЫ”

для дошкольников и учеников 1–11 классов

Оргвзнос: от 15 руб.

Министерство образования РБ

Селенгинское управление образованием

МБОУ «Гусиноозерская гимназия»

Научно-исследовательская работа по русскому языку

Функция суффиксов уменьшительно-ласкательного значения в русских народных сказках.

Секция: русский язык

Выполнил: Пластинин Арсений,

МБОУ «Гусиноозерская гимназия»

Научный руководитель: Пластинина Т.В.,

Учитель русского языка и литературы

§1. Стилистические возможности суффиксов…………………………………………….3-5

§2. Роль суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением в русских народных сказках…………………………………………………………………………………………….6-8

§3. Роль суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением в создании образов персонажей русских народных сказок……………………………………………………………8

На уроках русского языка мы недавно начали изучать строение слова. Меня заинтересовала такая часть слова как суффикс, так как с помощью него образуется много новых слов. Особенно меня заинтересовали суффиксы с уменьшительно-ласкательным значением. Слова с такими суффиксами нередко используются в художественных произведениях разных жанров. Чаще всего слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами встречаются в фольклоре. Перечитывая сказки, я заметил, что их язык отличается напевностью, мягкостью, нежностью. И я задумался: каким чудесным действием обладают суффиксы, превращая обычные слова в ласковые!

Эти наблюдения стали причиной обращения к данной теме исследования.

Тема исследования : функция суффиксов уменьшительно-ласкательного значения в русских народных сказках

Объект исследования : русские народные сказки

Предмет исследования: с уффиксы с уменьшительно-ласкательным значением в русских народных сказках и их функции

Цель исследования: доказать, что суффиксы с уменьшительно-ласкательным значением в русских народных сказках создают особый «ласковый» стиль повествования, придают речи русский колорит и выражают отношение автора к изображаемому

1) изучить теоретический материал по теме исследования;

2) проследить употребление суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением в русских народных сказках;

3) интерпретировать суффиксы с точки зрения создания образа героев в русских народных сказках.

Гипотеза исследования: я предполагаю, что уменьшительно-ласкательные суффиксы в русских народных сказках выполняют двойную функцию: во-первых, они способствуют созданию особого стиля повествования, во-вторых, служат для формирования оценки образов героев.

Методы исследования: метод поисковый, наблюдения, сравнения, анализа, систематизации и обобщения.

§1. Стилистические возможности суффиксов.

Русский язык по праву называют одним из наиболее богатых и развитых языков мира. Удивительно насыщен русский язык средствами, помогающими выразить как в письменной, так и в устной речи все оттенки чувств, эмоции.

Огромную роль для выражения разных оттенков слова несут в себе суффиксы уменьшительно — ласкательной окраски. Уменьшительно-ласкательные суффиксы – это суффиксы субъективной оценки, вносящие в основное значение слова добавочные эмоционально-экспрессивные оттенки значения ласкательности, сочувствия, уменьшительности, увеличительности, пренебрежения, уничижения, иронии. Суффиксы субъективной оценки более свойственны устной разговорной речи, чем книжной.

Я выяснил, что еще М.В. Ломоносов в своей «Российской грамматике» выделял имена умалительные (уменьшительные), и делил на ласкательные и презрительные. О суффиксах он еще не говорил. Первым, кто внимание на суффиксы, образующие уменьшительные имена, был Ф.И. Буслаев . По его мнению, вспомогательными суффиксами различаются между собой имена уменьшительные, ласкательные и унизительные. А.А. Шахматов выделял категорию суффиксов, дающих основание различать слова со значением уменьшительности, ласкательности, пренебрежительности. В.В. Виноградов также говорит о категории «субъективной оценки».

Таким образом, анализ теоретической литературы показал, что ученые-лингвисты давно обращались к исследованию эмоционально-экспрессивной функции суффиксов и говорили об уменьшительности.

Выделяются следующие суффиксы уменьшительно-ласкательного значения:

Значение, которое придает суффикс слову.
Правила написания суффикса.

Пишется, если корень оканчивается на твердый согласный:

Пишется, если корень оканчивается на мягкий согласный или шипящий:

Пишется, в существительных, образованных от существительных женского рода с суффиксом –ин(а) с помощью суффикса –к-:

В словах не на –ин(а) (отличие от -ин+к-) образует существительные со значением лица (женский род, национальность, состояние):

Пишется в существительных , образованных от существительных на –ня, -на, у которых в Р.п. мн.ч. не пишется Ь на конце:

Придает оттенок пренебрежения

-онк- пишется после шипящих под ударением:

Используется при обозначении детенышей животных.

Пишется после шипящих под ударением:

Пишется, если гласная суффикса при склонении сохраняется (в род.падеже):

Пишется, если гласная суффикса при склонении выпадает (в родительном падеже):

Пишется без ударения:

Пишется под ударением:

Пишется у существительных среднего рода с ударением на окончание (ударение идет после суффикса):

Пишется у существительных мужского рода (при склонении е выпадает):

Пишется у существительных среднего рода, если ударение падает на основу слова (ударение предшествует суффиксу):

Пишется у существительных женского рода:

при образовании слов от существительных женского рода с основами на –иц, -ниц :

в остальных случаях (не от слов с суффиксом –иц-):

в именах собственных:

Пишется в словах среднего рода:

Обозначает лицо м.р. или ж.р., животное или предмет с оттенком ласкательности, иронии

Пишется в словах мужского и женского рода:

Пишутся в словах всех трех родов:

бат-юшк(а), пол-юшк(о), зор-ющк(а);
ум-ишк(о), пальт-ишк(о), страст-ишк(и)

А теперь проследим, какие из этих суффиксов и как часто используются в русских народных сказках.

§2. Роль суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением

в русских народных сказках

Русская народная сказка — это сокровище народной мудрости.

Важнейшими жанровыми особенностями сказок можно назвать особый язык, которым сказку сказывают. В каждом слове нам нетрудно ощутить особую манеру рассказывания. Народные сказки исполнялись особым образом — напевно, неторопливо, чтобы смысл и мудрость каждого слова были услышаны и поняты. В народных произведениях для выражения авторского отношения к героям используются существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Это заметно в самих названиях сказок, например: Крошечка Хаврошечка; Снегурочка; Сестрица Аленушка и братец Иванушка. В этих формах проявляется доброта и сердечность русского народа.

Современный поэт В. Гордейчев так отметил эту особенность русского языка:

Слова звенят звоночками,

То ечками, то очками.

Исследуя проблему работы, я выбрал для анализа сказки «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Царевна-лягушка», «Теремок». Проанализировав их, я выявил, что в них употребляются следующие уменьшительно-ласкательные суффиксы:

Суффиксы –ушк-//юшк – (11 употреблений). Суффикс –ушк- выражает положительное отношение, наиболее часто употребителен в сказках. Подобное употребление суффиксов отражает важную черту русского народного мировосприятия. Такие слова, как зимушка (русская зима), волюшка (воля – желанная), смертушка (смерть — неизбежная), невестушка (невеста, которая здесь воспринимается как заслуживающая жалости), головушка (голова, особенно в жалобах вроде бедная моя головушка), горюшко (горе, которое надо принять), хлебушко (хлеб, которого часто не хватает), соседушка (соседка), морюшко (море) — все они связаны с традиционно русским отношением к жизни, выраженным в русской литературе.

Суффикс –ок- (7 употреблений). Форма на -ок является уменьшительной. Например, форма часок — значит что-то вроде «всего лишь час», т.е. час осмысляется как нечто маленькое (и приятное).

Суффикс –к- (6 употреблений). Оттенок ласкательности или уменьшительности

Суффиксы -ец-//-иц-(6 употреблений). Оттенок ласкательности или уничижительности.

Суффиксы –ечк-//-очк-(6 употреблений). Формы на –очк- передают нечто большее, чем просто «хорошие чувства». Имена существительные с суффиксами -очк- особенно часто употребляются в речи, обращенной к детям. В этом словоупотреблении есть что-то трогательное, но несерьезное.

Суффиксы –ик-//-ек- (к употреблений). Формы на -ик вовсе не всегда предполагают маленький размер чего-то, а добавляют эмоциональный оттенок.

Суффиксы –еньк-//-оньк- (3 употребления). Наиболее частотен в употреблении суффикс — ЕНЬК- как просто «ласкательный». Можно сказать, что –ЕНЬК- более «ласкательный», «мягкий», чем –очк-. Суффикс –ЕНЬК- предполагает личную реакцию на общение с другим человеком.

Суффикс –чик- (3 употребления). Оттенок ласкательности или уменьшительности

Суффикс –ичк- (2 употребления). Оттенок ласкательности.

Суффикс –онк- (2 употребления). Оттенок пренебрежительности.

Суффиксы –ишк-//ышк- (1 употребление). Оттенок ласкательности или пренебрежительности.

Суффикс –ошк- (1 употребление). Оттенок ласкательности или уменьшительности.

§3. Роль суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением в создании образов персонажей русских народных сказок

Я проанализировал использование уменьшительно-ласкательных суффиксов в именах сказочных героев. В русских народных сказках часто употребляются реальные имена. Но даже используя реальные имена, авторы сказок ухитряются выразить своё отношение к герою. Уменьшительно-ласкательные суффиксы часто используются в устном народном творчестве среди имён персонажей, которые пользуются симпатией и сочувствием рассказчика и слушателя: Иванушка, Марьюшка, Егорушка, Меланьюшка Кирибеевна, Кузенька, , Алёнушка, Терешечка, Снегурушка. Если герой вызывает симпатии авторов, но в ходе сказки совершает ошибки, которые потом приходится исправлять, если сам он меняется или меняет своё мнение на более правильное, имя его носит уменьшительно-пренебрежительный характер, который придаёт ему всё тот же суффикс -к-: Ивашка, Мартынка, Ерошка, Антошка. Иванушка-дурачок забавен, смешон своей глупостью, заставляет ощутить умственное превосходство у слушателя и, вероятно, поэтому любим и, как и в других сказках, одерживает победу над своими трезвомыслящими, приземлёнными и корыстолюбивыми братьями, хотя вовсе не стремиться к ней. Его и называют ласково – Иванушка-дурачок. Уменьшительно-ласкательные суффиксы используются и в сказках о животных. Например, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок, зайчик-побегайчик. Здесь суффиксы помогают выразить отношение автора к герою или указать на отличительные особенности сказочного персонажа.

Таким образом, анализ слов, включающих в свой состав суффиксы субъективной оценки, помог глубже понять характер сказочных героев, раскрыть изобразительную роль суффиксов в создании образов персонажей русских народных сказок. Суффиксы окончательно формируют значение слова, уточняя его, а иногда и полностью изменяя. Слова с подобными суффиксами служат не только для выражения мыслей сказителя, но и для выражения его чувств, переживаний и отношения к герою, событиям повествования.

А.С.Пушкин призывал: «Изучение старинных песен, сказок и т.п. необходимо для совершенного знания свойств русского языка». Нельзя не согласиться с великим поэтом. Проанализировав использование суффиксов в 3 русских народных, я выявил 53 слова с уменьшительно-ласкательными суффикс ами. При изучении значения суффиксов и анализе языка русских народных сказок было обнаружено, что уменьшительно-ласкательные суффиксы играют значительную роль в создании стилистической окраски языка сказочного произведения, при этом в зависимости от контекста они могут иметь разное значение. Большинство из них (70 %) выражают оттенок ласкательности, мягкости, что подтверждает предположение о том, что уменьшительно-ласкательные суффиксы в русских народных сказках способствуют созданию особого стиля повествования. При этом суффиксы субъективной оценки вносят в слова не только новое значение, но и выражают народное отношение к сказочным героям и событиям. Это подтверждает мою гипотезу о том, что уменьшительно – ласкательные суффиксы служат для формирования оценки образов героев.

Таким образом, я считаю, что выдвинутая мною гипотеза подтвердилась.

Многообразие эмоциональных оттенков, придаваемых многочисленными суффиксами, с помощью которых формируются формы слова и стиль повествования, является отражением своеобразия языка и культуры народа.

Источник статьи: http://infourok.ru/issledovatelskaya-rabota-funkciya-suffiksov-umenshitelnolaskatelnogo-znacheniya-v-russkih-narodnih-skazkah-1957649.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии