Фонетический разбор: улица
Сделаем полный звуко-буквенный разбор слова «улица»: поставим ударение, определим слоги и их количество, составим фонетическую транскрипцию и составим таблицу букв и звуков.
Ударение: у́лица — ударение падает на 1-й слог Слоги: у-ли-ца (3 слога) Возможные переносы: ули-ца (1 вариант) Фонетическая транскрипция слова: [`ул’ица]
Разбор на буквы и звуки:
Буква | Звук | Характеристики звука | Цвет |
---|---|---|---|
у | [ `у ] | гласный, ударный | у |
л | [ л’ ] | согласный, звонкий непарный (сонорный) , мягкий | л |
и | [ и ] | гласный, безударный | и |
ц | [ ц ] | согласный, глухой непарный, твёрдый, шумный | ц |
а | [ а ] | гласный, безударный | а |
Число букв и звуков:
На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 5 букв и 5 звуков.
Буквы: 3 гласных буквы, 2 согласных букв.
Звуки: 3 гласных звука, 2 согласных звука.
Разборы других слов:
Разборы слов на сайте делаются в автоматическом режиме на основе нашего алгоритма, поэтому могут быть недостоверными. Используйте разборы исключительно для самопроверки.
Источник статьи: http://frazbor.ru/%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0
Поставить ударение в слове
Описание
Сервис позволяет поставить правильное ударение в словах. Если есть несколько вариантов ударения в слове, то будет показаны сразу все эти варианты. Основные и вариативные ударения обозначаются знаком «´» над буквой. Знаком » ` » указываются побочные (второстепенные) ударения (знак ставится слева от буквы ударения).
В сервисе отдается предпочтение литературной постановке ударения.
Для каждого слова приводится морфологическая характеристика. Некоторые особенности данных характеристик:
- падеж для предлогов указан как и у управляемого слова;
- одушевлённость для существительных,
- если признак одушевленности не указан, то он зависит от лексического значения;
- сокращение «общ» — общий род;
- «парт», «счет», «мест», «зват» указывают на партитивный, счетный, местный и звательный падежи;
- если падеж для существительных не указан, то значит данное существительное не склоняется
- для наречий указываются сокращения лексико-грамматических групп.
Синтаксический и морфологический разбор предложенияФонетический разбор словаПодобрать однокоренные словаПроверить уникальностьПодобрать синонимы к словамПроверить орфографиюРаспознатьПоставить ударение в слове
Источник статьи: http://progaonline.com/accent
Ставим правильно ударения в названиях улиц Москвы
«Через полгода россияне забудут о пандемии коронавируса», заявил Сергей Собянин. Это что же вы там такое, сука, готовите, аж страшно стало…
Правильные ударения в названиях улиц Москвы
БАлчуг, а не БалчУг
БЕхтерева, а не БехтерЁва
СерпуховскАя, а не СерпухОвская
Большой ЗлатоУстинский, а не ЗлатоустИнский
Большой ГоловИн, а не ГолОвин
Большой НиколоворОбинский, а не николоворобИнский
Большой ПутинкОвский, а не ПУтинковский
Большой СтроченОвский, а не СтрОченовский
БОровский проезд, а не БорОвский
БУтиковский переулок, а не бутикОвский
ВарсонОфьевский переулок, а не ВарсОнофьевский
ВЕресковая улица, а не ВерескОвая
ВЕрземнека, а не ВерземнЕка
ВетОшный переулок, а не ВЕтошный
ВорОвского площадь, а не ВоровскОго
ГлинИщевский переулок, а не ГлИнищевский или ГлинищЕвский
ГолУтвинский переулок, а не ГолутвИнский
ГорОховский переулок, а не ГорохОвский
ГрАйвороновская улица, а не как иначе
ДАшков переулок, а не ДашкОв
ДербЕневская улица, а не ДербенЁвская
ДУшинская улица, а не Душинская
Кадашёвская набережная, а не КадАшевская
КарАмышевская набережная, а не КарамЫшевская
КлиментОвский переулок, а не КлимЕнтовский
Конёнкова улица, а не КоненкОва
КорОвинское шоссе, а не КоровИнское
СтроченОвский переулок, а не СтрОченовский
МамОновский переулок, а не МАмоновский
ОстАшковский проезд, а не ОсташкОвский
ПалИха улица, а не ПАлиха
ПапЕрника улица, а не ПАперника
РечникОв улица, а не РЕчников
Руднёвка улица, а не РУдневка
Самеда ВургУна улица, а не ВургунА
СерпухОвский Вал, НО(!) СерпуховскАя площадь (а не СерпухОвская)
СЕтуньский проезд, а не СетУньский
СкОбелевская улица, а не СкобелЕвская
СпартАковская площадь, а не СпартакОвская
СтромЫнка улица, а не СтрОмынка
Улица СкОбелевская, а не СкобелЕвская
Устьинская набережная (Устьинский проезд) с ударением на первую букву У (а не УстьИнская).
ШлюзовАя набережная, а не ШлЮзовая
ГОрлов тупик, Саломеи НерИс улица (НэрИс), СОрмовская улица, ТЕнистый проезд, ТЕссинский переулок, Тополёвая аллея (а не ТОполевая), Тропарёвская улица (ударение на ё а не на о), ТурчанИнов переулок, УгрЕшская улица, УкраИнский бульвар, У(У)лофа Пальме, улица (Пальмэ), ХибИнский проезд, ХилкОв переулок, ХлобыстОва улица, ХлЫновский тупик, ХодЫнская улица, Хорошёвский тупик, ЦАндера улица, ЦАриков переулок, ЧАгинская улица, ЧОботовская улица, ЧуксИн тупик, ЧусовскАя улица, ШелапУтинский переулок, ШелепИхинская набережная, ШЕнкурский проезд, ШИтова набережная, ЩипОк улица, Юровская улица и Юрловский проезд — с ударением на первую букву Ю, Яхромский проезд — с ударением на Я.
Отдельно коснемся станций московского метро. Благодаря объявлениям из громкоговорителя в вагонах многие из вас слышат правильное произношение станций, но тем не менее, самые распространенные ошибки:
Аннино (на первую букву)
БОровское шоссе
ДмИтровское шоссе
ЖулЕбино
ЛюблинО
МякИнино
МИтино
НовокосинО
ПлАнерная (старое название — Планёрная)
РАменки
СелигЕрская
СтрогинО
СУхаревская
ТУшинская
КожУховская
ХОврино
ШипИловская
Источник статьи: http://mosfo.ru/o-moskve/stavim-pravilno-udareniya-v-nazvaniyah-ulic-moskvy
Как поставить ударение в слове улица хлыновская?
По определению Кировского совета по топонимии ударение в названии улицы Хлыновская должно ставиться на букву Ы. Хотя кировчане по привычке называют эту улицу, используя разные варианты ударения.
Когда-то на месте Кирова был древний Хлынов-Град. А затем в честь этого града получила своё название улица Хлыновская. И до сих пор люди используют два варианта ударения. Однако благодаря секретарю краеведческого общества «Вятка» Олегу Виноградову было установлено, что правильно произносить название улицы с ударение на букву Ы.
В чём разница между деревней, селом и посёлком?
Деревня — населённый пункт с несколькими десятками или сотнями домов индивидуальной застройки, преобладающее занятие жителей (обычно это крестьяне) — сельское хозяйство, промыслы.
Основным отличием деревни от села в канонической топонимике является отсутствие церкви в деревнях, однако это не является правилом. Например, деревня Логдуз в Вологодской области имеет деревянную церковь.
Посёлок — в Российской Федерации низовая административно-территориальная единица, населенный пункт, расположенный вне городской черты.
Существует три вида посёлков:
рабочие поселки (на их территории имеются промышленные предприятия, стройки, железнодорожные узлы и другие объекты; население не менее 3 тыс. человек);
курортные поселки (имеют лечебное значение; население не менее 2 тыс. человек);
дачные поселки (места летнего отдыха горожан).
Население рабочих и курортных поселков (общее название «посёлок городского типа») включается в состав городского населения.
А вообще, это два населенных пункта, различают просто по кол-ву людей, и размерам!
p.s.Честно украл с Мэйл.Ру ответов 😉
1 4 · Хороший ответ
Какова этимология слова Москва?
В последнее время широкое распространение среди специалистов получили гипотезы о балтийском и славянском происхождении названия реки. В обеих версиях исконным значением слова было «жидкий, топкий, сырой, слякотный».
1 1 · Хороший ответ
Добрый вечер! Является ли в русском языке ударение признаком диалекта, говора или это классовый признак? Пример: звОнит/звонИт. Спас
Далеко не всегда. В приведённом Вами примере перед нами не говор, не просторечие и не что-то подобное. Это обычное нарушение орфоэпической нормы. Ошибка. Верно только звонИт.
Почему Ленина называли грибом?
Потому что был в 1991 году телевизионный сюжет-мистификация, подготовленный музыкантом Сергеем Курёхиным и журналистом Сергеем Шолоховым в телевизионной передаче «Пятое колесо» по Ленинградскому телевидению. Сюжет строится в виде интервью, которое Сергей Шолохов брал у Сергея Курёхина.
Создатели передачи с серьёзным видом подали как истину некий миф, согласно которому Ленин в больших количествах употреблял галлюциногенные грибы и сам в результате превратился в гриб. Этот заведомо абсурдный тезис не преподносился зрителю сразу — вместо этого создавалась иллюзия некоего логического рассуждения с цитатами из самых разных источников (вплоть до того, что Курёхин в словах о своей мексиканской экспедиции ссылается на творчество Карлоса Кастанеды). Эффект правдоподобности создавался путём манипуляций — подтасовки фактов и сбивчивого изложения, которое само по себе не несло особого смысла, но искусно подавалось автором как некоторое «научное обоснование».
В сюжете утверждалось, что Ленин на самом деле был грибом, а также радиоволной. В доказательство приводились такие «аргументы», как сходство разреза броневика, с которого выступал Ленин, и грибницы мухомора, утверждение, что «нинель» («Ленин» наоборот) — это французское блюдо из грибов, и тому подобные.
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/kak_postavit_udarenie_v_slove_ulitsa_033e1d46/?answer_id=b3477b04-7803-478a-b597-bb22c62c932d
Ударный вопрос: какие названия городов Подмосковья произносят неправильно?
БалАшиха или БалашИха, ЛотОшино или ЛотошинО, ДЕдовск или ДедОвск? Споры о правильности ударений то и дело вспыхивают в Московской области. И ведут их не только лингвисты, филологи, краеведы, но и жители, чиновники, депутаты. В Дубне Совету депутатов пришлось законодательно закреплять «правильную» норму. А в Лыткарине власти пошли на открытый конфликт с филологами. Обзор топонимических войн региона – в обзоре «Подмосковье сегодня».
ИСТОРИЧЕСКИЙ РАЗВОРОТ
Самое масштабное противостояние наблюдается вокруг названия города Балашихи. Местные жители регулярно устраивают ликбезы и флешмобы в соцсетях, объясняя, что правильно ставить ударение на букве «И». Говоря «в БалАшиху», вы рискуете подвергнуться остракизму.
Под раздачу попадали и звезды. Рассказывают, что на шоу в местном Ледовом дворце за неправильное ударение освистали ведущего Марата Башарова. Пострадал и певец Александр Буйнов, спевший песенку «Самая красивая девушка в БалАшихе». Когда ему объяснили, что произносить слово нужно по-другому, он убрал эту песню из своего репертуара.
– Исторически правильно – БалАшиха, – огорошила нас директор городского историко-краеведческого музея Маргарита Шведченко. – Версия происхождения топонима – от мельницы «плОшихи» или «блОшихи» на реке Пехорка. До 1940 года город назывался БалАшиха, с ударением на второй букве «А». Но в 1941 году возник Балашихинский район. А вы попробуйте произнести это с исконным ударением! Язык сломаете. Поэтому ударение в названии райцентра официально перенесли на последний слог. С тех пор это считается правильным вариантом.
ТЫ ПРАВ, ЛЕБЕДЕВ!
Однажды знаменитый дизайнер Артемий Лебедев приехал в Протвино для того, чтобы обсудить совместный проект его студии и администрации города об улучшении имиджа городской среды. Сотрудничество не состоялось, но Лебедев по итогам визита вывесил пост в своем блоге, где написал: «Важно знать, что в слове «Протвино» ударение падает на последний слог и название категорически не склоняется».
– Он прав! – заявляет глава наукограда Валерий Борисов. – Местные произносят правильно, а вот приезжие… У нас даже главврач городской больницы с трибуны говорит «прОтвинская больница». Из-за волнения, наверное.
И насчет склонения, вернее, его отсутствия глава выразился однозначно:
– Мы всю жизнь не склоняли и впредь склонять не собираемся.
А ЛЫТКАРИНО ПРОТИВ
По филологическим нормам склоняются все топонимы Московской области, оканчивающиеся на «о». Единственное исключение – город Пушкино.
Но глава Протвина в своем упорстве не одинок. Участники топонимической конференции, прошедшей в начале мая в Москве, были возмущены докладом лыткаринского студента, который сообщил, что администрация города дала неофициальный приказ местным чиновникам и СМИ не склонять название муниципалитета. Глава Лыткарина Евгений Серегин подтвердил эту информацию:
– Я считаю, что правильно будет не склонять. Ну и что, что филологическая норма? С такими «нормами» надо бороться. Проработаем вариант, чтобы законодательно запретить склонение решением Совета депутатов.
ДЕПУТАТЫ VS ФИЛОЛОГИ
В Дубне уже опробовали вариант законодательного решения филологических споров. Мало того, что неместные произносят название наукограда неправильно – с ударением на «У» – к этому жители уже привыкли, хоть и режет слух. Так еще и среди горожан вспыхнула война: какую букву ставить в суффиксе прилагательных, образованных от топонима, – «е» или «и»?
– Мы всегда писали и говорили «дубнЕнский», «дубнЕнцы», – вспоминает член Общественной палаты наукограда Сергей Герасимов. – А тут местные общественники, филологи и журналисты вдруг начали говорить, что надо через «и»: «дубнИнский».
Пришлось вмешаться властям. Администрация подала запрос в Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. И специалисты ответили, что правильны оба варианта, но предпочтительнее через «И». Власти решили разом прекратить споры.
Совет депутатов принял решение, что, «учитывая исторически сложившуюся традицию», следует применять суффикс «енск» – «дубнЕнский» и предложил привести все документы в утвержденную норму.
НЕ «ЛОТОК», А «ЛОТОШИТЬ»
На территории остального Подмосковья к неправильному произношению топонимов относятся толерантно. Порой приезжие называют Реутов РеУтовым, но местные винят в этом железнодорожную станцию «Реутово», которая как бы стимулирует к неверному ударению. Откуда же неместным знать, что когда-то тут стояли сторожевые башни с колоколами – рЕутами?
– Название нашего района порой неправильно произносят даже в правительстве области, – отмечает глава Лотошинского района Екатерина Долгасова. – Не министры, конечно, но простые клерки ставят ударение на вторую «О».
Долгасова объяснила, что когда-то Лотошино было торговым селом. Его название произошло от древнерусского слова «лотошИть» – громко и быстро говорить, чтобы продать товар. А не от слова «лоток».
– Иногородние часто называют мой родной город не ДЕдовск, а ДедОвск, – говорит член Общественной палаты городского округа Истра Константин Косенков. – Он изрезан оврагами, а «дедами» на Руси называли туманы над рекой.
ПОКОЛЕНИЕ ДАЧНИКОВ
В Раменском районе поселок БыкОво, как и одноименную усадьбу, туристы именуют Быковым. А в Щелковском районе, как рассказывает местный краевед Александр Послыхалин, деревню БайбакИ упорно называют БайбАками.
– Хранители традиции, уроженцы деревень, помнившие формы ударений, принятые в дореволюционной России, ушли в лучший мир, – объясняет Послыхалин. – Пришло им на смену поколение «дачников», не знающих историю.
Так и получается, что исчезают из речи исконные названия, современный язык меняет их в сторону упрощения, удобства. Хорошо это или плохо – вопрос, скорее, философский, а вовсе не филологический.
Источник статьи: http://mosregtoday.ru/soc/udarnyy-vopros-kakie-nazvaniya-gorodov-podmoskov-ya-proiznosyat-nepravil-no/