Наши статьи
Указательные местоимения в немецком языке (Demonstrativpronomen)
Указательные местоимения в немецком языке указывают обычно на предметы или на их качества. Они употребляются, как правило, с существительными и заменяют определенный артикль, выполняя все его функции, т. е. выражают род, число и падеж данного существительного.
- К указательным местоимениям в немецком языке относятся:
- dieser, dieses, diese; diese (этот, это, эта; эти);
- jener, jenes, jene; jene (тот, то, та; те);
- solcher, solches, solche; solche (такой, такое, такая; такие);
- derselbe, dasselbe, dieselbe; dieselben (тот же самый, то же самое, та же самая; те же самые);
- derjenige, dasjenige, diejenige; diejenigen (тот, то, та; те);
- der, das, die; die (тот, то (это), та; те);
- es (то, это);
- selbst (сам, сама, само, сами).
Если имя существительное употреблено с указательным местоимением dieser (-es, -е; -е), jener (-es, -е; -е), derselbe (dasselbe, dieselbe; dieselben), derjenige (dasjenige, diejenige; diejenigen), то артикль опускается.
Местоимения dieser (-es, -e; -e), jener (-es, -e; -e) склоняются как определенный артикль.
Склонение местоимений dieser (-es, -е) и jener (-es, -е)
в немецком языке
Падеж | Единственное число | ||
Муж. р. | Cp. p. | Жен. p. | |
Nominativ | dieser (jener) Mann | dieses (jenes) Kind | diese (jene) Frau |
---|---|---|---|
Genitiv | dieses (jenes) Mannes | dieses (jenes) Kindes | dieser (jener) Frau |
Dativ | diesem (jenem) Mann | diesem (jenem) Kind | dieser (jener) Frau |
Akkusativ | diesen (jenen) Mann | dieses (jenes) Kind | diese (jene) Frau |
Падеж | Множественное число |
Nominativ | diese (jene) Männer, Kinder, Frauen |
---|---|
Genitiv | dieser (jener) Männer, Kinder, Frauen |
Dativ | diesen (jenen) Männern, Kindern, Frauen |
Akkusativ | diese (jene) Männer, Kinder, Frauen |
Ich lese den Roman «Die Blechtrommel» von Günter Grass. Hast du diesen Roman gelesen? | Я читаю роман Гюнтера Грасса «Жестяной барабан». Ты читал этот роман? |
Die Lehrerin spricht über die Erfolge dieser Studenten. | Преподавательница говорит об успехах этих студентов. |
В Nominativ и Akkusativ возможна сокращенная форма среднего рода dies. Она может быть заменена указательным местоимением das или es:
Haben Sie dies (das, es) nicht gewusst? | Вы этого не знали? |
Местоимение der (das, die) может употребляться вместо существительного, чтобы избежать его повторного употребления.
Rechts an der Kasse hängt ein eleganter Mantel. Du sollst den anprobieren. | Справа у кассы висит элегантное пальто. Ты должна его примерить. |
Ingrid klagt über Halsschmerzen. Sie müsste zum Arzt gehen, der verschreibt ihr eine Arznei. | Ингрид жалуется на боль в горле. Ей бы надо пойти к врачу, он пропишет ей лекарство. |
Er erzählt über seine Arbeit und die seiner Freunde. | Он рассказывает о своей работе и о работе своих друзей. |
Указательное местоимение der (das, die) в отличие от артикля произносится с ударением. Падежные формы указательного местоимения в Genitiv и Dativ отличаются от падежных форм артикля.
Склонение указательного местоимения der (das, die)
в немецком языке
Падеж | Единственное число | Множественное число всех трех родов | ||
Муж. р. | Cp. p. | Жен. p. | ||
Nominativ | der | das | die | die |
---|---|---|---|---|
Genitiv | dessen | derer | deren | |
Dativ | dem | der | denen | |
Akkusativ | den | das | die | die |
Mein Vater hat an den schweren Kämpfen bei Moskau teilgenommen. Er erinnert sich deren sehr oft. | Мой отец участвовал в тяжелых боях под Москвой. Он часто вспоминает о них. |
Sie interessieren sich für dieses Problem und besonders für dessen schnelle Lösung. | Они интересуются этой проблемой и особенно ее быстрым решением (решением проблемы). |
Если указательное местоимение der (das, die) употреблено в роли коррелята (связующего слова) в главном предложении, то оно переводится на русский язык местоимением «тот (то, та, те)».
Hier sitzt die, die an unserer Universität studiert. | Здесь сидит та, которая учится в нашем университете. |
Helfen Sie dem, der diese Hilfe braucht. | Помогите тому, кто нуждается в этой помощи. |
Die Verantwortlichkeit deren, die hier arbeiten, ist sehr groß. | Ответственность тех, кто здесь работает, очень велика. |
Местоимение solcher (-es, -е) в немецком языке обычно употребляется в единственном числе с неопределенным артиклем: ein solcher, ein solches, eine solche или solch ein, solch eine, во множественном числе — без артикля.
После неопределенного артикля в единственном числе и без артикля во множественном числе местоимение solcher (-es, -е) склоняется как имя прилагательное.
Склонение местоимения solcher (-es, -е) в немецком языке
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
Nominativ | ein solcher Baum | ein solches Haus | eine solche Stadt | solche Bäume, Häuser, Städte |
---|---|---|---|---|
Genitiv | eines solchen Baumes | eines solchen Hauses | einer solchen Stadt | solcher Bäume, Häuser, Städte |
Dativ | einem solchen Baum | einem solchen Haus | einer solchen Stadt | solchen Bäumen, Häusern, Städten |
Akkusativ | einen solchen Baum | ein solches Haus | eine solche Stadt | solche Bäume, Häuser, Städte |
Указательное местоимение solch перед неопределенным артиклем имеет краткую неизменяемую форму:
Nominativ | solch ein Baum | solch ein Haus | solch eine Stadt |
---|---|---|---|
Genitiv | solch eines Baumes | solch eines Hauses | solch einer Stadt |
Dativ | solch einem Baum | solch einem Haus | solch einer Stadt |
Akkusativ | solch einen Baum | solch ein Haus | solch eine Stadt |
Местоимение solcher часто подчеркивает качество предмета:
Wir dachten nie, dass er ein solcher (solch ein) begabter Musiker ist. | Мы никогда не думали, что он такой одаренный музыкант. |
Solch eine Pflanze kann auch im Norden wachsen. | Такое растение может расти и на севере. |
Otto Müller und Paul Schulze sind erfahrene Fachleute. Wir brauchen solche Fachleute. | Отто Мюллер и Пауль Шульце опытные специалисты. Нам нужны такие специалисты. |
Местоимение solcher (-es, -е) в немецком языке может заменять имя существительное:
Das Kleid ist unmodern. Ich würde ein solches nie kaufen. | Платье не модное. Я не купила бы такое. |
В сложных указательных местоимениях склоняются обе части, причем первая часть склоняется как определенный артикль, а вторая часть как прилагательное после определенного артикля:
Падеж | Единственное число | Множественное число (для всех трех родов) | ||
Муж. р. | Жен. p. | Cp. p. | ||
Nominativ | derjenige | diejenige | dasjenige | diejenigen |
---|---|---|---|---|
derselbe | dieselbe | dasselbe | dieselben | |
Genitiv | desjenigen | derjenigen | desjenigen | derjenigen |
desselben | derselben | desselben | derselben | |
Dativ | demjenigen | derjenigen | demjenigen | denjenigen |
demselben | derselben | demselben | denselben | |
Akkusativ | denjenigen | diejenige | dasjenige | diejenigen |
den selben | dieselbe | dasselbe | dieselben |
Derjenige, der Deutsch spricht, kann uns helfen. | Тот, кто говорит по-немецки, может нам помочь. |
Sie erfüllen dieselbe Übung. | Они выполняют то же (самое) упражнение. |
Wieder kommt derjenige Schüler. Er wiederholte noch einmal dasselbe. | Снова приходит тот же ученик. Он повторил еще раз то же самое. |
Указательное местоимение es (это) в немецком языке не следует путать с личным. Личное местоимение es заменяет имя существительное среднего рода и может быть употреблено в любом падеже. А указательное местоимение es употребляется только в Nominativ и Akkusativ:
Es stört mich. | Это мешает мне. |
Gib es mir! | Дай это мне. |
Указательное местоимение selbst (сам, сама, само; сами) стоит после слова, к которому оно относится:
Der Lehrer selbst machte die Aufgabe. | Учитель сам решил задачу. |
Не следует смешивать местоимение selbst с наречием selbst. Наречие selbst стоит перед поясняемым словом, оно соответствует русскому наречию «даже»:
Selbst sie mussten lachen. | Даже они вынуждены были рассмеяться (selbst — наречие). |
Также будет полезно прочитать:
Deutsch-Online.ru © 2009-2019. Все права защищены.
Копировать, распространять и показывать наши материалы можно в некоммерческих целях
при условии обязательной прямой активной ссылки на наш сайт deutsch-online.ru
Источник статьи: http://deutsch-online.ru/dop_mat/grammatics/gram_tab_03_01_04
Немецкий язык
Указательные местоимения
Указательные местоимения в немецком языке это несложная тема, но если у Вас проблемы с артиклями, то придется хорошенько поработать, чтобы освоить эту тему, как следует.
Указательные местоимения в немецком языке указывают точнее на лицо или предмет, чем определенный артикль и в речи акцентируется сильнее. Они стоят вместо определенного артикля.
Указательными местоимениями являются: der (тот, он, который), dieser (этот), jener (тот), solcher (такой), derjenige (тот), derselbe (тот самый), es (это), selbst (сам).
Указательные местоимения der, die, das употребляются в именительном, дательном и винительном падежах как самостоятельное подлежащее или дополнение, они относятся к ранее упоминаемому члену предложения или к следующему сложноподчиненному предложению:
G dessen deren dessen deren
Wann kommen die Gäste? – Die kommen morgen. – Когда придут гости? – Они придут завтра.
Mit denen, die Physik studieren wollen, muss ich noch sprechen. – С теми, которые хотят изучать физику, я еще должен поговорить.
Heute besuchte uns der Direktor mit seinem Sohn und dessen Freund. – Сегодня нас навещал директор со своим сыном и его другом.
Dieser, diese, dieses обозначает уже известное лицо или предмет:
N dieser diese dieses diese
G dieses dieser dieses dieser
D diesem dieser diesem diesen
A diesen diese dieses diese
Ich habe diesen Roman noch nicht gelesen. – Я еще не читала этот роман.
Mit diesem Professor habe ich noch nicht gesprochen. – С этим профессором я еще не говорила.
Was hast du über dieses Theaterstück gehört? – Что ты слышала об этой пьесе?
Jener, jene, jenes указывает на расхождение или противопоставление:
G jenes jener jenes jener
D jenem jener jenem jenen
Wir haben von diesem und jenem Problem gesprochen. – Мы говорили про эти и те проблемы.
In welchem Haus wohnen Sie? In diesem oder in jenem? – В каком доме Вы живете? В этом или том?
Unser Haus liegt an jener Seite des Platzes. – Наш дом расположен на той стороне площади.
Solcher, solche, solches указывает на вид или образ лица или предмета:
N solcher solche solches solche
G solches solcher solches solcher
D solchem solcher solchem solchen
A solchen solche solches solche
Er hatte solchen Hunger, dass ihm schlecht wurde. – Он был так голоден, что ему стало плохо.
Solche Sachen, wie ich sie brauche, habe ich nirgends gefunden. – Те вещи, как они мне нужны, я нигде не нашел.
Derselbe, dieselbe, dasselbe обозначает лицо или предмет, что есть идентичными к ранее упоминаемым:
N derselbe dieselbe dasselbe dieselben
G desselben derselben desselben derselben
D demselben derselben demselben denselben
A denselben dieselbe dasselbe dieselben
Heute hast du wieder dasselbe Kleid wie gestern an. – Сегодня на тебе снова то самое платье что и вчера.
Sie stellt dieselben Fragen wie auch voriges Mal. – Она задавала те же вопросы что и в прошлый раз.
Derjenige, diejenige, dasjenige указывает на лицо или предмет, о которых идет речь в следующем подчиненном предложении:
N derjenige diejenige dasjenige diejenigen
G desjenigen derjenigen desjenigen derjenigen
D demjenigen derjenigen demjenigen denjenigen
A denjenigen diejenige dasjenige diejenigen
An demjenigen Abend, an dem das geschah, waren alle zu Hause. – В тот самый вечер, в который это произошло, все были дома.
Указательное местоимение es употребляется только как существительное и не склоняется. Оно имеет послабленное указательное значение и не акцентируется в предложении: Es war ein richtiger Skandal. – Это был настоящий скандал. Es war mein bester Abend. – Это был мой лучший вечер.
Указательное местоимение selbst (или разговорная форма selber) относится к предыдущему члену предложения и подтверждает его тождественность. Оно не склоняется: Die Arbeiter können selbst entscheiden. – Работники могут сами принимать решения.
Если selbst стоит перед словом, к которому относится, то имеет значение «даже»: Selbst der Dümmste muss das wissen. – Даже самый глупый должен это знать.
Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/ukazatelnye-mestoimeniya-v-nemetskom/