Я купила кремА или крЕмы?
Много ли у вас кремов? От сухости, от влажности, от загара, для загара — голова идет кругом, когда выбираешь себе в магазине очередное средство, чтобы спасти себя от приближающихся морщин, обвисаний, целлюлитов и прочих женских трагедий.
Кремы или крема вы покупаете, когда приходите в магазин женской косметики? Давайте-ка узнаем.
Правило, которое легко запомнить
Если существительное заканчивается на согласную букву, то множественное число от него образуется с помощью окончания «ы».
Забудьте слово «кремА», есть только один правильный вариант » крЕмы «
По падежам слово «крем» склоняется следующим образом:
Обратите внимание! Не кремОв, а крЕмов. Не о кремАх, а о крЕмах.
Сегодня на нашей встрече я расскажу о питательных крЕмах .
Увлажняющие крЕмы этой марки отлично подходят для молодой кожи.
В этих тортах используются шоколадные крЕмы , приготовленные по старинному рецепту.
Доверьтесь крЕмам нашей марки, ведь они, действительно, молодят.
Вариант «крема» отражен в некоторых словарях, но только как просторечный, разговорный . А, значит, для тех, кто следит за своей речью, слово «кремА» пока не существует.
Ставьте лайк, если было полезно. Подписывайтесь, вступайте в наши ряды!
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/philolog/ia-kupila-krema-ili-kremy-5b3dc1e1f1deaf00a88dde82
“КРЕМЫ” или “КРЕМА” – как правильно
Содержание: ударение в слове “КОЛЕДЖ”
“КРЕМЫ” или “КРЕМА” – один из этих вариантов это форма именительного падежа множественного числа неодушевленного существительного “крем”.
Но какой их этих двух вариантов правильный?
В разговорной речи слово “крем” во множественном числе встречается довольно часто, но вместе с тем, его произношение вызывает некоторые сложности.
Как правильно – “крем Ы ” или “крем А ”?
Согласно орфоэпической норме русского языка слово “крем” в форме именительного падежа множественного числа звучит, как “кремы”с ударением на гласную букву “е” первого слога.
Понаблюдаем за ударением разных падежных форм единственного числа:
- и. п. кто? (что?) кр е́ м
- р. п. кого? (чего?) кр е́ ма
- д. п. кому? (чему?) кр е́ му
- в. п. кого? (что?) кр е́ м
- т. п. кем? (чем?) кр е́ мом
- п. п. о ком? (о чем?) кр е́ ме
Теперь понаблюдаем за ударением разных падежных форм множественного числа:
- и. п. кто? (что?) кр е́ мы
- р. п. кого? (чего?) кр е́ мов
- д. п. кому? (чему?) кр е́ мам
- в. п. кого? (что?) кр е́ мы
- т. п. кем? (чем?) кр е́ мами
- п. п. о ком? (о чем?) кр е́ мах
Как мы видим, ударение в этом слове во всех формах падает на первый слог, что облегчает запоминание.
Источник статьи: http://russkiypro.ru/kremy-ili-krema/
Хватит это терпеть — «кремЫ» или «кремА»?
Невыносимо слышать в речи окружающих и читать в печатных изданиях слово «кремА». Люди думают, что если в СМИ говорят «кремА», то это верно, это норма. Нет, вас дезинформируют! Итак, выясняем «кремА или «кремЫ?
Открываем словарные статьи
- В первую открываем «Словарь русского языка под редакцией Ожегова», издание 1963 г. — крем . мн. кремы.
- «Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке под ред. К.С. Горбачевич», издание 2000 г. — крем, мн. кремы, род. кремов (неправильно крема, кремов).
- В «Орфографическом словаре русского языка», издание 2006 г. — крем; мн. кре/мы, Р. кре/мов.
- В словаре «Русское словесное ударение под ред. М.В. Зарва», издание 2001 г. — есть помета — крем, -а [не рэ\]. Т.е. крем/кремы нужно говорить мягко, после звука [р] следует [е].
Забудьте про «кремА», единственно верный вариант — «кремЫ».
Мнение Марины Королевой
Если вас не убедили данные из словарей, прислушайтесь к Марине Королевой (журналист, филолог, писатель, член Совета по русскому языку при правительстве РФ):
«Крем во множественном числе — только крЕмы, крЕмов, крЕмам, о крЕмах и т. д. Нормативные словари даже и не осмеливаются предлагать нам никаких иных вариантов ударения!»
Если остались сомнения
Некоторые авторы словарей в последние годы вносят в издания вариант «кремА», но в виде просторечного и профессионального. Да, косметологи, визажисты, продавцы могут использовать этот вариант, но он не является нормативным.
Мы же с вами должны сохранять норму и уберегать ее от невежд-маркетологов, которые пишут безграмотные тексты для рекламных роликов.
Источник статьи: http://writervall.ru/krema-ili-kremyi/
✐ Как всё-таки правильно – кремА или кремЫ?
Слово «крем» является заимствованием из французского языка (фр. crème) со значением «сливочный крем». Французский, в свою очередь, заимствовал это слово из латинского языка (лат. chrisma). В латинском это существительное обозначало совсем не то, что у нас сейчас — крем на торте. В языке древних римлян «chrisma» значило «помазание».
Позднее слово «крем» в русском языке стало обозначать не только кондитерское изделие, но и косметическое средство. В этом случае слово «крем» имеет множественное число. С единственным числом никаких трудностей нет: крем, крема, крему и т.д. Только некоторые люди почему-то произносят «крем» с твердом Р и Э: кр[э]м . Такой вариант является неправильным, правильно произносить, как и слова типа «реклама»: Р смягчается, а гласный звучит как Е, а не как Э.
С образованием множественного числа у многих людей возникают затруднения: как правильно – кремы или крема? Формы «крема» и «кремов» являются широкоупотребительными, их можно услышать даже на радио или телевидении. Но только форма « кремы » является правильной. Вариант «крема» характерен для речи некоторых профессиональных групп, связанных с косметикой.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/philological_maniac/-kak-vsetaki-pravilno—krema-ili-kremy-5a51f962c5feaf7105a7b359
КремА или КрЕмы?
И когда это происходит, когда на экране появляются улыбчивые девушки с баночками в руках, у людей по ту сторону экрана или приемника волей-неволей возникает убеждение, что так это слово допустимо к произношению.
К тому же многие до сих пор уверены, что уж по телевизору всегда знают, как правильно! Но это давно уже не так, в эфир сейчас приходят гости с собственным речевым опытом — не всегда основанным на знании правил русского языка.
Запомним: крем во множественном числе — только крЕмы, крЕмов, крЕмам, о крЕмах и т. д. Нормативные словари даже и не осмеливаются предлагать нам никаких иных вариантов ударения!
Однако предусмотрительные авторы словарей об этих вариантах наслышаны и поэтому снабжают статьи о слове «крем» специальной сноской, где и сообщают нам, что в профессиональном общении косметологов, продавцов и иже с ними распространено другое ударение, те самые кремА. Иными словами, это профессиональный жаргон! Исключительно профессиональный, для узкой среды, можно смело сказать, что это для «своих», сленг! Мы, обычные люди, потребители, пользуемся крЕмами, разбираемся (или не разбираемся) в крЕмах.
И, кстати, не кр/Э/м, а кр/Е/м (р произносится мягко)!
Источник статьи: http://rg.ru/2015/03/19/koroleva.html
Кремы и соусы
Если «крем» и «соус» в единственном числе, проблем с ними почти не возникает. Соус, соуса, соусу, соусом. Крем, крема, крему, кремом. Хотя постойте, орфоэпические словари предупреждают нас, что произносить «крем» надо только с мягким Р, /крем/, ни в коем случае не /крэм/! Слово французское (creme — это «сливки»), но оно давно приобрело «русское» звучание, как и другие подобные иноязычные слова: пио/не/р, му/зе/й, /феде/рация. К/рэ/м, му/зэ/й, пио/нэ/р — жеманно и несовременно, такое произнесение устарело. И если это запомнить, то «крем», как и «соус», никаких затруднений у нас не вызовет. Другое дело — множественное число. Тут наши «крем» и «соус» попадают в одну и ту же неловкую ситуацию! Вы уже поняли, о чем я. Да, о формах «кремА» и «соусА».
«КремА» можно услышать сейчас даже с экрана телевизора или по радио. Скорее всего, так будут говорить косметологи, которые рекламируют свои услуги. Это профессиональный жаргон, исключительно профессиональный, для узкой среды, для «своих»! Авторы словарей об этом знают, поэтому снабжают статьи о слове «крем» специальной сноской, где и сообщают, что в профессиональном общении распространено ударение «кремА, кремОв». Если же вы обычный потребитель услуг, покупайте крЕмы, пользуйтесь крЕмами, другого варианта у вас просто нет!
«Соус», как и «крем» — французское слово (sauce, от латинского salsare — солить). Жидкая приправа, подливка к какому-нибудь кушанью. Но как быть, если соусов много? Я бы ни на секунду не задумалась: сОусы, сОусов, сОусам и т.д. Со мной в этом солидарно большинство словарей. Но на этом согласие заканчивается. Словарь трудностей русского языка, например, приводит и вариант «соусА, соусОв» (правда, ставит рядом с ним помету «просторечное»). А вот Орфографический словарь считает возможными оба варианта: и сОусы, и соусА! Невероятно, но факт: профессиональное ударение — а так произносят это слово повара и официанты — прокралось в общенародный словарь.
В общем, если вы спросите меня, я за «сОусы». И за «крЕмы»! Никаких вариантов.
Источник статьи: http://rg.ru/2016/07/14/kak-pravilno-govorit-kremy-i-sousy-ili-krema-i-sousa.html