Учимся говорить правильно: сливовый и грушевый
Рубрику «Учимся говорить правильно» ведет учитель русского языка УО МГОЛ Татьяна Викторовна КЛАДИЕВА.
СЛИВОВЫЙ И ГРУШЕВЫЙ
Правильное, красивое произношение – один из показателей культуры речи. И хотя орфоэпические нормы (нормы литературного произношения) свойственны только устной речи, это ни в коем случае не отменяет их важности. Ошибка на письме режет глаз, ошибка в произношении режет ухо. Правильное произношение обеспечивает быстроту восприятия устной речи и, следовательно, облегчает процесс общения.
Орфоэпическими нормами должен овладеть каждый человек, если он не хочет, говоря словами Б. Шоу, из-за «ужасного произношения… до конца своих дней оставаться на дне общества». Эта истина, высказанная с грубоватой прямотой более века назад, справедлива и в наше время.
Хорошо французам! У них ударение всегда на последнем слоге. Полякам тоже не очень сложно: ударение всегда на предпоследнем слоге. А в русском языке оно не имеет постоянного, фиксированного места и может стоять то на первом слоге (слИ́вовый), то на втором (балО́ванный), то на третьем (украИ́нский). Это-то и вызывает массу проблем. Проверьте себя, как вы говорите: катал О ́ г или катАлог , стол Я ́ р или стОляр, щав Е ́ ль или щАвель, крас И ́ вее или красивЕе, жалюз И ́ или жАлюзи? ср Е ́ дства или средствА, догов О ́ р или дОговор? Во всех этих словах правилен первый вариант.
Поговорим сегодня о словах, произношение которых – камень преткновения для многих людей, это прилагательные сл И ́ вовый и гр У ́ шевый: именно гр У ́ шевый сок, гр У ́ шевое варенье, грУ́шевый сад, сл И ́ вовый джем, сл И ́ вовый компот, сл И ́ вовые дереья и никак иначе. Уверена, что вы, как и я, часто слышите (не хочется думать, что и произносите!) эти слова как «сливОвый» и «грушОвый». Но вдумайтесь: разве сад, в котором растут яблони, «яблонЁвый» ? А тот, где растут черешни, — «черешнЁвый»? Как нелепо звучат эти слова! Вы можете мне возразить: как же быть с вишнЁвым садом, ведь все в школьные годы читали пьесу А.П. Чехова «ВишнЁвый сад»? Неужели классик допустил орфоэпическую ошибку? Этого быть не может! А раз есть вишнЁвый, то почему не быть сливОвому и грушОвому?
Но дело в том, что до появления пьесы А.П. Чехова нормативным было именно ударение вИ́шневый, этому можно найти подтверждение в литературе ХIХ-начала ХХ века. Вспомним, что ёканье было нелитературным произношением, его избегали культурные, образованные люди. Константин Станиславский вспоминал, как Чехов изменил первоначальное название пьесы «В И ́ шневый сад» на «ВишнЁвый»: «Послушайте, не ВИ́шневый, а ВишнЁвый сад», — объявил он и закатился смехом. Антон Павлович продолжал напирать на нежный звук ё в слове «вишнёвый», словно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе».
Итак, в И ́ шневый сад, по Чехову, — это сад, где растут вишни, сад, который даёт прибыль. А вот для прежних хозяев сад именно вишнЁвый, потому что он прежде всего символ — символ их юности, молодости, счастья, любви, символ того прекрасного прошлого, которое не вернётся уже никогда́.
Оставим чеховскому саду право быть вишнёвым, а вот другие сады будем называть сл И ́ вовыми и гр У ́ шевыми.
Источник статьи: http://www.mazyr.by/2014/05/uchimsya-govorit-pravilno-slivovyj-i-grushevyj/
Читальный зал
Наука и жизнь
Русский язык в школе
Русский язык за рубежом
Русская речь
Мир русского слова
Журнал «Грамоты.ру»
Исследования и монографии
Конкурсные публикации
Наука и жизнь
О фруктовых садах и кухонных делах
Ольга Маевская, учитель русского языка, литературы и риторики
Опубликовано в журнале « Наука и жизнь » (№ 4, 2013)
Что бы вы сказали о человеке, изъясняющемся, как герой стихотворения В. З. Масса и М. А. Червинского:
Говорил он, между прочим,
«Красив é е», «Мы так х ó чем»,
«Д ó суг, ш ó фер, пр ó цент, з á ем»…
Думаю, ничего хорошего: и необразованный он, и некультурный, и читает мало, и собеседников своих не уважает. Чем же вызвана такая отрицательная оценка, ведь человека этого вы совсем не знаете?
«А мне и не надо знать, — возразите вы, — достаточно того, что я слышу, как он разговаривает». И будете совершенно правы.
Ещё Сократ писал: «Заговори, чтоб я тебя узнал», имея в виду, что речь человека — его важнейшая характеристика. По тому, как и что мы говорим, окружающие составляют о нас впечатление, и изменить его бывает очень сложно.
Помните пословицу: «Встречают по одёжке — провожают по уму»? А ведь речь тоже своеобразная одежда человека, одежда его мыслей. И чтобы окружающие захотели продолжить общение с нами после первого знакомства, речь должна быть по меньшей мере правильной, то есть соответствовать нормам русского литературного языка. А герой стихотворения, приведённого в начале статьи, произносительные (и не только!) нормы языка нарушил.
Поговорим о словах, произношение которых — камень преткновения для многих людей: это прилагательные «сл и́ вовый» и «гр ý шевый».
Уверена, что вы, как и я, часто слышите (не хочется думать, что и произносите!) эти слова как «слив ó вый» и «груш ó вый». Но вдумайтесь: разве сад, в котором растут яблони, яблонёвый? А тот, где растут черешни, — черешнёвый? Слова с таким ударением звучат нелепо.
Что же заставляет нас произносить «слив ó вый» и «груш ó вый» с ударением на суффиксе? Боюсь, здесь сыграло роль влияние русской литературы: все мы помним «Вишн ё вый сад» А. П. Чехова. А раз есть «вишн ё вый», то почему не быть «слив ó вому» и «груш ó вому»?
Дело в том, что до появления пьесы Чехова нормативным было ударение «в и́ шневый», и тому есть масса примеров в литературе.
На кудри мягкие надета
Ермолка ви́шневого цвета.
Михаил Лермонтов
«Какой тебе по нраву: малиновый, аль ви́шневый, инбирный?»
Александр Островский
Константин Сергеевич Станиславский писал о том, как Антон Павлович Чехов изменил первоначальное название пьесы «В и ́шневый сад» (в котором Станиславский не увидел «ничего особенного», что говорит о соответствии этого ударения тогдашней норме) на «Вишн ё вый сад»:
«“Послушайте, не В и ́шневый, а Вишн ё вый сад”, — объявил он и закатился смехом. В первую минуту я даже не понял, о чём идёт речь, но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук «ё» в слове «вишнёвый», точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе».
Не будем следовать примеру героев Чехова и станем называть сады сл и ́вовыми и гр ý шевыми, я́ блоневыми и чер é шневыми.
Как известно, сл и ́вовым и гр ý шевым может быть не только сад, но и варенье, приготовленное из этих плодов. Варить варенье удобнее всего на к ý хне, в к ý хонной посуде, а не в «кух ó нной», как часто можно услышать. И вот почему. Вспомните, как произносятся прилагательные, образованные с помощью суффикса «онн»: лекци ó нный, агитаци ó нный, станци ó нный, революци ó нный… На этот суффикс всё время падает ударение, и многие начинают ставить такое же ударение в слове «кух ó нный». Но если посмотреть в словарь, то мы увидим, что прилагательное «к ý хонный» образовалось иначе: путём прибавления к основе «кухн» суффикса «н» и беглой гласной «о». А значит, нет никаких причин ставить в этом слове ударение на суффикс.
Итак, мы заметили, что герой стихотворения нарушает не только произносительные, но и грамматические нормы. Глагол «хотеть» разноспрягаемый: в единственном числе он спрягается как глагол I спряжения: хоч е шь, хоч е т; во множественном — как глагол II спряжения: хот ите , хот ят , хот им , а вовсе не «х ó чем». Так давайте следовать нормам родного языка и говорить правильно.
Рисунoк Натальи Буш
Текущий рейтинг:
Источник статьи: http://gramota.ru/biblio/magazines/nauka_i_zhizn/28_705
«ГрУшевый» или «грушЕвый» ударение в слове?
Думаете, куда падает ударение в слове «грУшевый» или «грушЕвый», давайте вместе вспомним орфоэпические нормы в прилагательных и ответим на ваш вопрос.
Правильное ударение
В орфоэпических словарях закреплён единственный вариант с первым ударным слогом – грУшевый.
Какое правило и как запомнить
«ГрУшевый» – прилагательное, образованное от двусложного существительного «грУша». Есть правило, согласно которому в таких прилагательных (с суффиксами -ов-, -ев-) ударение сохраняется на том слоге, на котором оно было в существительном.
Сравните: слИва – слИвовый, бОмба – бОмбовый, миндАль – миндАлевый.
Стишок для запоминания
Как наш мишка плЮшевый
В компот свалился грУшевый?
Примеры предложений
- Мама на зиму заготовила 9 банок грУшевого компота.
- Мой папа очень любит грУшевое варенье.
Неправильно ставить ударение
Ударение на букву «е» считается ошибкой — грушЕвый.
Источник статьи: http://kakpishem.ru/udarenie-v-slovah/grushevyj-ili-grushevyj-udarenie-v-slove.html
«ГрушЕвый» или «грушОвый» — как правильно писать?
Когда речь идет о фруктовом соке из груш, каждый задумывается как правильно говорить: «грушевый» или «грушовый»?
Как правильно пишется слово и почему
Согласно правилу правописания, верным считается написание слова «грушевый», в котором ударение падает на первый слог, с суффиксом «-ев-».
Чтобы объяснить правильность написания слова «грушевый», необходимо проследить, каким образом составляются прилагательные от существительных с одинаковым корнем. Для этого необходимо произвести морфемный разбор слова по составу.
Правило русского языка гласит, что при добавлении суффикса «-ев-» составляются прилагательные со значением «сделанный, состоящий из чего-либо».
К таким словам можно отнести:
плюш — плюшевый (сделан из плюша);
холща, холст — холщовый (сделан из холста);
слива — сливовый (сделан из сливы).
Аналогично со словом «груша» — сделан из груши «грушевый». Ударение падает на «у» в первом слоге, согласно словарю. Следовательно, безударный гласный звук в суффиксе после шипящего согласного всегда произносится и пишется «е».
Хотя, для сравнения, грушевое дерево называется «грушовка» с гласной «о» после шипящей.
Примеры предложений
Вот несколько вариантов употребления правильной формы слова:
«У нашей бабушки была традиция — каждое лето заготавливать грушевое варенье».
«На десерт он всегда предпочитал грушевый сок и песочное печенье».
«В нашем саду было много деревьев, но самое старое было грушевое».
«Прикорм малыша можно начинать с яблочного, а затем и грушевого пюре».
«Круассан с грушевым конфитюром считался самым вкусным блюдом на завтрак».
Источник статьи: http://nauka.club/russkiy-yazyk/orfografiya/grushevyy-ili-grushovyy.html