Как правильно: в фейсбук или в фейсбуке
Как правильно: в фейсбук или в фейсбуке
Известная социальная сеть в англоязычном сегменте интернета, которой, впрочем, активно пользуются и на наших просторах. К фейсбуку много вопросов. Как всё-таки нужно писать название — через «э» или «е», в кавычках или без, куда ставить ударение и с каким предлогом употреблять — «на фейсбуке» или «в фейсбуке».
Правильно: написать в фейсбуке
Правописание подчиняется общему негласному правилу для иностранных слов: слышим «э», но пишем «е». Кириллицей название писать стали достаточно давно, при этом заключая его в кавычки: социальная сеть «Фейсбук». Но вскоре в неформальной письменной речи от кавычек и заглавной буквы избавились: «Ты уже опубликовал пост в фейсбуке?». А потом и многие СМИ приобщились. Слово так часто употребляется, что все знают, о чём идёт речь. И лишний раз подчёркивать кавычками — не имеет смысла. Ударение в английском языке ставится на первый слог (фЕйсбук), а вот в русском языке «Грамота.ру» рекомендует делать акцент на последний слог по аналогии с «ноутбуком» и «покетбуком». Но это не строгая норма, поэтому может быть вариативно. А вот предлог только «в», потому что «в социальной сети». И пожалуйста — никакой «лицокнига».
Источник статьи: http://mel.fm/kak_pravilno/6803429-fb
Написать слово Facebook на русском и английском
Проблема грамотного написания названия социальной платформы «Facebook» является актуальной на 100%
У русскоязычных пользователей часто возникает вопрос, относительно использования в названии буквы «е» или «э».
Также обстоят дела с предлогом. Так как правильно пишется Фейсбук?………..
Самый точный вариант
В русском языке действует золотое правило , по которому иностранные слова со звуком э пишутся через букву «е».
Насчет кавычек:
При помощи кириллицы название социальной сети стали писать давно, включая его в кавычки. Через время от формального применения парного знака люди отказались.
Важные правила:
Мнение пользователей по этому поводу разнится:↓
- Собственное имя, название ресурса или интеллектуального продукта в интернете необходимо писать с заглавной буквы .
- На практике слово приобрели нарицательное значение. Поэтому его допускается писать с маленькой буквы. Исключение лишь составляют официальные документы или договора .
- В качестве транслитерации название социальной сети используется в варианте «Фейсбук». Если придерживать принципа оригинальности при произношении, то уместней будет использование варианта «Фэйсбук».
- Распространенным вариантом является использование сокращения в виде ФБ. Аббревиатура состоит из нескольких частей слова.
Facebook является самой крупной социальной сетью в мире. Несмотря на это, ни одном словаре нет правописания ее названия. Как пишется слово Фейсбук, решает каждый для себя.
Грамотное произношение
Как пишется Фейсбук на английском знают практически все. А вот по поводу произношения остаются вопросы.
- Иностранцы делают ударение на первый слог.
- В процессе заимствования слова, на русском языке ударение переносится на второй.
Данный процесс считается нормальным при заимствовании.
Процесс произношения связан с рядом особенностей:
- Facebook в переводе состоит из двух слов: лицо и книга;
- для русскоязычного населения нет конкретного правила, как ставить ударение;
- носители языка предпочитают ставить ударение на первую гласную. Не считается ошибкой, если перенести его на вторую.
Практика показывает, что произносить название социальной сети следует так, как вам удобно. Никто не обвинит вас незнании иностранного языка или его транслитерации.
Вот как звучит на английском ↓↓↓
Источник статьи: http://7facebook.ru/2019/09/11/pisattokak7/
Звуко-буквенный разбор слова ФЕЙСБУК
Фонетический разбор слова фейсбук показывает как оно произносится (транскрипция и ударение), сколько букв, звуков и слогов содержит.
Разбор по слогам, ударение, транскрипция
Слово можно разделить на 2 слога: фе-йсбук
Ударение падает на второй слог фейсбу́к.
Транскрипция слова [ф’ий’сбук] — это графическая запись звучания.
Звуко-буквенный разбор
Звуковой анализ показывает количество букв и звуков, он не влияет на произношение:
- ф — [ ф’ ] — согласный, глухой парный, мягкий парный
- е — [ и ] — гласный , безударный
- й — [ й’ ] — согласный, звонкий непарный, сонорный, мягкий непарный
- с — [ с ] — согласный, глухой парный, твёрдый парный
- б — [ б ] — согласный, звонкий парный, твёрдый парный
- у — [ у ] — гласный , ударный
- к — [ к ] — согласный, глухой парный, твёрдый парный
Звуко-буквенный разбор слова фейсбук по звукам и буквам может быть включён в программу обучения 1, 2, 3, 4, 5 или 6 класса.
Цветовая схема
Звуковая схема слова фейсбук (она же цветовая):
Источник статьи: http://xn—-8sbdnaodbji3allyego6a6d.xn--p1ai/%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%B1%D1%83%D0%BA
10 слов про мессенджеры и соцсети, которые вы пишете неправильно
Трепещите, соцсети и мессенджеры! «Грамотность на „Меле“» добралась и до вас. Сегодня мы разберём, как правильно по-русски писать названия многочисленных мессенджеров, которыми вы пользуетесь ежедневно. Не забудем упомянуть и многими любимые социальные сети и напомним, с какой буквы пишется слово «интернет» (спойлер: со строчной!).
Правильно: написать в фейсбуке
Известная социальная сеть в англоязычном сегменте интернета, которой, впрочем, активно пользуются и на наших просторах. К фейсбуку много вопросов. Как всё-таки нужно писать название — через «э» или «е», в кавычках или без, куда ставить ударение и с каким предлогом употреблять — «на фейсбуке» или «в фейсбуке».
Правописание подчиняется общему негласному правилу для иностранных слов: слышим «э», но пишем «е». Кириллицей название писать стали достаточно давно, при этом заключая его в кавычки: социальная сеть «Фейсбук». Но вскоре в неформальной письменной речи от кавычек и заглавной буквы избавились: «Ты уже опубликовал пост в фейсбуке?». А потом и многие СМИ приобщились. Слово так часто употребляется, что все знают, о чём идёт речь. И лишний раз подчёркивать кавычками — не имеет смысла. Ударение в английском языке ставится на первый слог (фЕйсбук), а вот в русском языке «Грамота.ру» рекомендует делать акцент на последний слог по аналогии с «ноутбуком» и «покетбуком». Но это не строгая норма, поэтому может быть вариативно. А вот предлог только «в», потому что «в социальной сети». И пожалуйста — никакой «лицокнига».
Название видеосервиса YouTube (от англ. «You» — ты, «Tube» — труба или телевизор) читается как «ютьюб». Так его и стоит и писать. Правда, «Грамота.ру» всё же отмечает, что это разговорный вариант. А «ютуб» — ещё более разговорный и нарушающий какие-либо правила. Это почти как iTunes называть «Тунцом». Нейтральной по стилистике, судя по всему, остаётся версия написания латинскими буквам, но «ютьюб» тоже приемлем.
Правильно: зайти во «ВКонтакте»
Держитесь, сейчас будет неожиданно. Наш ответ фейсбуку, социальная сеть «ВКонтакте», нарушает все мыслимые и немыслимые правила — начиная от употребления сразу двух прописных буквы в начале слова (хотя это отнюдь не аббревиатура) и заканчивая кавычками. Таково официальное название сайта, хотя по правилам русского языка должно быть что-то вроде «В контакте» (по аналогии с журналом «За рулём»). Поэтому в СМИ нередко можно встретить каламбуры вроде: «Читайте нас в фейсбуке, твиттере и во «ВКонтакте»». Поскольку предлог «во» выглядит убого, лучше писать все же «в социальной сети «ВКонтакте».
Мессенджер WhatsApp признан не только одним из самых популярных среди россиян, но и самым многообразным по вариантам написания. Какие только не встречались: «вотсап», «вацап», «васапп», «вотс-апп». Существуют некие правила транскрипции, которыми мы руководствуемся. Например, произношение. Произносится слово как «вотсап» (если точнее, «уотс-ап»), соответственно и писать рекомендуем именно так — «вотсап». Хотя самым распространённым вариантом, по мнение гугла, остаётся «Ватсап» — 10800000 результатов, когда как «Вотсап» всего лишь 855000, а «Вацап» — 670000.
Слово ещё не вошло в обиход так, как фейсбук или инстаграм, и уж тем более не закреплено в словарях, поэтому рекомендуем выбрать наиболее подходящий, на наш взгляд, вариант «Вотсап» И не пренебрегайте кавычками, иногда они бывают полезными.
Как только мы узнали, что мессенджер Viber стал вторым по популярности в России, тут же решили включить его в нашу подборку. Проблема с написанием примерно такая же, как и с мессенджером. Для тех, кто умеет читать на английском, всё понятно: транскрипция Viber [vaɪbə] — «Вайбер». Но есть и те, кто учил, например, в школе немецкий, а там как пишется, так и читается. То есть «Вибер». Слово не зафиксировано в словарях русского языка, поэтому спор не закрыт. Но будем помнить, что доменные имена обычно всё-таки пишут по-английски. А значит, и читать их нужно соответствующе.
Телеграмма — это срочное сообщение, переданное телеграфом, которое посылали вместо смс на дни рождения (и не только). А «Телеграм» — это мессенджер, ещё одно детище Паши Дурова. Всё бы ничего, но водятся любители удваивать на конце согласную: «Телеграмм», «Инстаграмм». Хотя для этого никаких поводов нет. В оригинале будет Telegram и (Instagram), где, как видно, никаких удвоений нет.
Вроде бы ничего сложного: транслитерация социальной сети twitter будет «Твиттер». Две буквы «т» там и там. Запутать могут однокоренные от твиттера слова: «твит», «ретвит», «твитнуть», которые пишутся с одной «т». Кстати, с 2014 года слово твиттер зафиксировано русским орфографическим словарём, так что просто запоминаем верный вариант
Бесконечный предмет споров интернет-холиваров. Мы уже когда-то о нём подробно писали, но вкратце повторим. Интернет — имя нарицательное, пишется со строчный буквы, без кавычек, а ещё прекрасно склоняется. Например, «Скачать в интернете», «Отдохнуть от интернета» или «Подключиться к интернету».
(Оговоримся сразу, что во всех карточках будем давать только русскоязычный вариант написания. В оригинале, разумеется, писать тоже можно, и ошибкой это считаться не будет)
Начнём с общего названия всех сервисов для быстрого обмена сообщениями — мессенджеров. Слово заимствовано в конце 90-х из английского языка (messenger — «посланник»). В оригинале, как мы видим, нет никакой буквы «д». Но даже школьники, не прогуливающие уроки английского, знают, что g даёт звук [дж]. Вот и по-русски пишем близко к оригинальному произношению. В общем, вы уловили наш месседж. Вариант «мессенджер» уже даже успел войти в русский орфографический словарь РАН. Гугл по этому запросу тоже находит максимальное количество результатов (больше двух миллионов) против почти 600 тысяч для «мессенжера» и 50 тысяч «месседжера».
Источник статьи: http://grushenka.livejournal.com/340632.html