Меню Рубрики

Творительный падеж имен собственных

Имена собственные. Склонение собственных имен по падежам

Названия, фамилии и многие другие — это достаточно большая категория существительных под названием имена собственные. Склонение, то есть изменение по числам и падежам, в данном случае может стать довольно непростой задачей. Впрочем, в русском языке существует несколько правил для самых разных случаев.

Имена собственные

Газета «Коммерсант», журнал Forbes, Анастасия Львовна Бондарчук, Геннадий Мкртчян, Батуми, Москва, Beatles, «Кока-кола», праздник Ханука — все перечисленное, а также еще многое и многое другое, что не было упомянуто — примеры собственных имен существительных. Они окружают нас повсюду, хотя это и не всегда так заметно. Естественно, их приходится употреблять как в устной, так и в письменной речи. И вот тут могут возникнуть некоторые трудности, если с названиями компаний, групп, а также торговыми марками можно как-то вывернуться, то с именами это получается не всегда.

Дело в том, что склонение имен собственных по падежам — это не всегда набор четких правил для каждого конкретного случая, а сложные для русскоязычного уха фамилии уже не редкость. Кроме того, в связи с тем, что эти существительные являются «личными» для каждого человека и сопровождают его на протяжении всей жизни, его может обидеть неправильное употребление, так что стоит быть аккуратнее с падежами. Итак, стоит разобраться, как происходит склонение собственных имен существительных. Это поможет если не избежать ошибки, то многократно снизить ее вероятность.

Общий случай

По сути своей, не так уж сильно отличаются от нарицательных имена собственные. Склонение по падежам тоже часто совпадает по своей форме. И это легко увидеть на примерах.

  • Мужские имена с окончанием на согласную изменяются по падежам так же, как похожие существительные, относящиеся ко второму склонению (замок): Иван (замок) — Ивана (замка) — Ивану (замку) — Ивана (замок) — Иваном (замком) — об Иване (о замке). Разница, как очевидно, только в случае с винительным падежом, который также зависит от такой характеристики, как одушевленность.
  • Простые женские и мужские имена с окончанием на гласную принимают модель первого склонения (лиса): Анна (лиса) — Анны (лисы) — Анне (лисе) — Анну (лису) — Анной (лисой) — об Анне (о лисе). В данном случае налицо полное совпадение.
  • Мягкая согласная в конце и женский род дают основание изменять по падежам имя по типу третьего склонения (мышь): Любовь (мышь) — Любови (мыши) — Любови (мыши) — Любовь (мышь) — Любовью (мышью) — о Любови (о мыши).

Два этих правила относятся как к привычным русскому уху, так и к довольно экзотическим именам, таким как Зухра, Лейла, Ильдар, Наиль, Юдифь и т. д. Но на этом многообразие не заканчивается, так что запутаться и ошибиться довольно легко.

Фамилии и имена на -ая, -ия

Аглая, Мария, Илья, Пелагея и еще огромное количество примеров также обычно не вызывают трудностей — они принимают модель склонения существительных, заканчивающихся на такие же буквы, при этом происхождение, как правило, не имеет серьезного значения. С фамилиями с такими же окончаниями чуть сложнее — у некоторых из них есть собственные формы, другие изменяются по типу прилагательных. Итак, склонение имен собственных на -ия проще рассмотреть на конкретных примерах:

  • Мария Волконская — Марии Волконской — Марии Волконской — Марию Волконскую — Марией Волконской — о Марии Волконской. Если сравнить с нарицательными существительными с похожими окончаниями, будет очевидно совпадение.
  • Илья Толстой — Ильи Толстого — Илье Толстому — Илью Толстого — Ильей Толстым — об Илье Толстом. То же самое — похожие по структуре существительные будут склоняться аналогично.

Но есть и исключения, как правило, грузинского происхождения. Такие фамилии, как Барклая, Гурцкая и т. д. не склоняются, хоть и выглядят так, будто подпадают под эту модель. Они не изменяются вне зависимости от того, носит их мужчина или женщина. Это необходимо просто запомнить.

Фамилии на -а, -о, -и, согласные и мягкий знак

Склонение имен собственных по падежам — это, кажется, совершенно неисчерпаемая тема, но это вовсе не так. Осталось всего несколько случаев, подчиняющихся каким-либо формализованным правилам. И их можно проиллюстрировать такими примерами фамилий, как Плевако, Джугашвили, Седых, Блок, Гоголь, Кучма.

С первыми тремя все очень просто — они в современном языке не изменяются ни при каких обстоятельствах, и имена собственные с такой же структурой будут вести себя так же. С остальными все не так однозначно, поскольку в зависимости от принадлежности мужчине или женщине они будут вести себя по-разному.

Николай Гоголь, Ирина Гоголь — Николая Гоголя, Ирины Гоголь — Николаю Гоголю, Ирине Гоголь — Николая Гоголя, Ирину Гоголь — Николаем Гоголем, Ириной Гоголь — о Николае Гоголе, об Ирине Гоголь.

Владимир Кучма, Елена Кучма — Владимира Кучмы, Елены Кучма — Владимиру Кучме, Елене Кучме — Владимира Кучма, Елену Кучма — Владимиром Кучмой, Еленой Кучма — о Владимире Кучме, о Елене Кучма.

В последней модели, кстати, довольно явно прослеживается тенденция не склонять фамилию даже в случае с представителем сильного пола. Однако, пока по правилам литературного языка изменение обычно происходит.

Иностранные имена собственные

Мир не стоит на месте, и, очевидно, глобализацию остановить уже просто невозможно. Языки взаимопроникают друг в друга, и русский не исключение. За всю свою историю и за последнее время в особенности он наполнился сотнями и тысячами новых терминов, а также принял иностранные имена собственные. Среди них фамилии, названия компаний и фирм и еще огромное количество примеров самого разного происхождения. Часть из них условно подчиняется правилам русского языка, а некоторые остаются неизменными. И это бывает очень сложно определить на глаз.

  • Теодор Рузвельт — Теодора Рузвельта — Теодору Рузвельту — Теодора Рузвельта — Теодором Рузвельтом — о Теодоре Рузвельте.
  • Эмиль Золя — Эмиля Золя — Эмилю Золя — Эмиля Золя — Эмилем Золя — об Эмиле Золя.

Такие фамилии, как Гоголь, Герцен и т. д., тоже условно считаются иностранными, с точки зрения русского языка, собственно, как и Рузвельт. Тем не менее, склонение имен собственных мужского рода в этом случае происходит по общей схеме. Очевидно, что с Золя это не действует, это можно объяснить окончанием на гласный.

Имена и фамилии в сочетании

Еще одна тонкость состоит в том, чтобы правильно назвать семью. По действующим моделям верно будет так: с Генри и Томасом Маннами (но братьями Манн), отцом и сыном Мандельштамами, но об отце и дочери Зиверс и с четой Шуман. «Женский» элемент в данном случае меняет ситуацию.

Довольно странно также может выглядеть сочетание фамилии с именем и отчеством, если одна из частей несклоняемая. Но бывает, что это не так:

  • Жан-Поль Бельмондо — Жан-Поля Бельмондо — Жан-Полю Бельмондо — Жан-Поля Бельмондо — Жан-Полем Бельмондо — о Жан-Поле Бельмондо.
  • Жюль Верн — Жюля Верна — Жюлю Верну — Жюля Верна — Жюлем Верном — о Жюле Верне.

Последний особенно часто страдает потому, что литературные правила склонения имен собственных в его отношении игнорируются.

Другие случаи

Есть еще множество примеров, не упомянутых в предыдущих параграфах. Тем не менее, их стоит рассмотреть:

  • Двойные фамилии. Изменяться могут как все части, так и только одна из них (Мамин-Сибиряк, Барклай-де-Толли — Мамина-Сибиряка, Барклая-де-Толли).
  • Восточные имена собственные. Склонение в данном случае будет приходиться лишь на последнюю часть при сохранении остальных (Пан Ги Мун — Пан Ги Муна).
  • Особенно внимательными стоит быть с омонимичными фамилиями разного происхождения (Чарли Чаплин, Алексей Чаплин — Чарли Чаплином, Алексеем Чаплиным) — есть принципиальная разница в модели склонения.

Есть и еще более сложные примеры, но не представляется возможным рассмотреть все без исключения имена собственные. Склонение в таких случаях может быть нетривиальной задачей, особенно если неизвестна, например, половая принадлежность носителя фамилии или имени. Если есть возможность, лучше узнать у самого человека, а если нет — постараться избежать изменения по падежам с помощью вспомогательных конструкций.

Источник статьи: http://fb.ru/article/227415/imena-sobstvennyie-sklonenie-sobstvennyih-imen-po-padejam

Творительный падеж имен собственных

ЗДЕСЬ МОЖЕТ БЫТЬ ВАША РЕКЛАМА

Окончания -ым и ом в творительном падеже собственных имён на -ин (о), ын (о), -ов (о) и -ев (о)

Неударяемые гласные в падежных окончаниях

Правило и примеры правописания окончания -ым и ом в творительном падеже собственных имён на -ин (о), ын (о), -ов (о) и -ев (о)

В фамилиях на -ин (-ын) и на -ов (-ев) пишется в творительном падеже единственного числа -ым (согласно склонению прилагательных), например: Павел Лисицын — Павлом Лисицыным, Иван Тургенев — Иваном Тургеневым.
Примечание. В иностранных фамилиях на -ин и -ов пишется в творительном падеже единственного числа -ом (согласно склонению существительных), например: Грин — Грином, Дарвин — Дарвином, Бюлов — Бюловом.

В названиях населенных пунктов на -ин (-ын), -ов (-ев), -ино (-ыно), -ово (-ево) пишется втворительном падеже единственного числа -ом, например:
город Псков — городом Псковом
город Львов — городом Львовом
город Саратов — городом Саратовом
город Канев — городом Каневом
село Марьино — селом Марьином
село Лисицына — селом Лисицыном
село Крюково — селом Крюковом

Упражнение: раздел синтаксис, слов 211
На степной речке Рохле приютился город Вельск. В этом месте она делает несколько крутых излучин, соединённых протоками; всё сплетение, если смотреть в ясный летний день с высокого правого берега долины реки, кажется целым бантом из голубых лент.
Этот высокий берег поднимается над уровнем Рохли сажен на пятьдесят и точно срезан огромным ножом так круто, что взобраться от воды наверх, туда, где начинается бесконечная степь, можно только хватаясь за кусты бересклета и орешника, густо покрывающих склон.
Оттуда, сверху, открывается вид вёрст на сорок кругом. Направо, к югу, и налево, на север, тянутся холмы правого берега Рохли, круто спускающиеся в долину, как тот, с которого мы смотрим, или отложе; некоторые из них белеют своими обнажёнными от почвы меловыми вершинами и скатами; другие покрыты по большей части чахлой и низкой травой.
Прямо на восток тянется безграничная, слегка поднимающаяся степь, то жёлтая от сенокосов, на которых густо разросся негодный молочай, то зеленеющая хлебами, то лилово-чёрная от поднятой недавно целины, то серебристо-серая от ковыля.
Внизу река, изгибаясь голубой лентой, тянется с севера на юг, то отходя от высокого берега в степь, то приближаясь и протекая под самой кручей. Она окаймлена кустами лозняка, кое-где сосною, а около города выгонами и садами. Сам город не представляет собой ничего особенно выдающегося и очень похож на все уездные города.
В. М. Гаршин, Медведи.
Подчеркни:
сложно-подчинённые предложения (4);
обособленные определения (4);
уточняющие обстоятельства (3).

Источник статьи: http://xn--80abl6aqcjc8ic.xn--p1ai/okonchaniya-ym-i-om-v-tvoritelnom-padezhe-sobstvennykh-imjon-na-in-o-yn-o-ov-o-i-ev-o


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии