Меню Рубрики

turn out фразовый глагол перевод

TURN и его команда: 9 фразовых глаголов, которые нужно запомнить

Неожиданный поворот

Для тех, кто изучает английский язык недавно, фразовые глаголы, как правило, представляют определенную трудность, ведь первоначальное значение глагола-«прародителя» меняется самым непредсказуемым образом. Например, глагол to turn [təːn] («поворачивать, переворачивать, вращать, обходить») с послелогами может принимать самые неожиданные значения, от «уволить» до «пойти поспать» — сейчас вы сами в этом убедитесь!

Turn on — включать; возбуждать интерес

Если у вас дома есть электрические приборы, вы выполняете это действие несколько раз в день — фразовый глагол английского языка to turn on означает «включать», например, свет в комнате: to turn on lights.

Кроме того, на сленге, это значит «пробуждать интерес, возбуждать, заводить»:

That girl knows how to turn on men.

Эта девушка знает, как «завести» мужчин.

Но и учитель может возбудить интерес к изучаемому предмету:

If you want your students to study phrasal verbs, you have to turn them on to it.

Если вы хотите, чтобы ваши студенты изучали фразовые глаголы, вы должны заинтересовать их в этом.

Turn off — отключать; отбивать интерес

Фразовый глагол английского языка to turn off означает противоположное: «отключать», «выключать», а также (на сленге) — «раздражать, отвращать, отбивать интерес» :

Please turn off the TV.

Пожалуйста, выключи телевизор.

That smell turns me off.

Этот запах мне отвратителен.

Turn up — являться; обнаруживаться; делать громче

Фразовый глагол английского языка To turn up означает «являться, приходить»:

I invited a lot of people to my party, but twice as many turned up.

Я пригласил уйму народу на вечеринку, но явилось вдвое больше.

А также — «появляться, обнаруживаться»:

I was reading the booklet and an interesting piece of information turned up.

Я читал буклет, и мне встретилась интересная информация.

Кроме того, to turn up может означать «увеличить громкость»:

Turn up the volume, please.

Сделай громче, пожалуйста.

Противоположное действие — to turn down, «уменьшить громкость, сделать тише».

Turn over — переворачивать

Cook the steak on one side for two minutes, turn it over, cook the other side for a couple of minutes.

Готовьте стейк две минуты на одной стороне, переверните и готовьте еще пару минут на другой стороне.

А производное существительное turnover означает «оборот, объем продаж»:

A good restaurant must have a high turnover.

У хорошего ресторана должен быть высокий оборот.

Turn around — оборачиваться; менять мнение

Первое значение — «оборачиваться, поворачиваться назад»:

I turned around and noticed a policeman.

Я обернулся и заметил полицейского.

Еще одно из распространенных значений этого фразового глагола английского языка — «поменять мнение»:

Last week my boss agreed to give me a raise, but this week he turned around.

На прошлой неделе мой начальник согласился дать мне прибавку, но на этой неделе он изменил мнение.

Turn in — сдавать; идти спать

When your teacher gives you a test, you write it and at the end of the class you have to turn it in.

Когда ваш учитель дает вам тест, вы пишете его и в конце урока должны его сдать.

Также можно «сдать» преступника в полицию:

If he did it, turn him in to the police.

Если он это сделал, сдайте его в полицию.

В сленге этот фразовый глагол английского языка означает «пойти спать» (интересно, почему?):

I’m tired. I’ll turn in.

Я устал. Пойду посплю.

Turn to — обращаться

When you’re having a hard time, turn to your friends or your family.

Когда тебе тяжко, обратись к друзьям или родным.

Turn out — выгонять; оказываться, иметь результатом

To turn out может означать «выгонять, выпроваживать»:

They turned him out, pushed him outside.

Они выгнали его, вытолкали на улицу.

Тот же глагол используют, когда говорят об увольнении с работы:

My boss turned me out.

Начальник выгнал меня (уволил).

Это выражение также означает результат, как правило, неожиданный:

I did some research and it turns out that my thesis was completely wrong.

Я провел кое-какие исследования и выходит, что мой тезис был абсолютно ошибочным.

Производное существительное turnout означает явку (например, избирателей), публику, собрание.

Turn down — отвергать, отказывать

I asked this girl out for a date and she turned me down.

Я пригласил эту девушку на свидание, а она мне отказала.

Фразовые глаголы в английском языке широко используются именно в разговорной речи: чтобы свободно общаться на английском, постарайтесь запомнить (а лучше почувствовать) их значение. Удачи!

Источник статьи: http://skyeng.ru/articles/turn-i-ego-komanda-9-frazovyh-glagolov-kotorye-nuzhno-zapomnit

Turn out — перевод, транскрипция

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

How did the game turn out?

He turned out an excellent actor.

Он оказался прекрасным актёром. ☰

It’s hard to predict how the election will turn out.

Трудно предсказать, чем обернутся выборы. ☰

We turn out early on workdays.

What if you elect me and I’ll turn out a failure?

Что если вы изберёте меня, а я окажусь неудачником? ☰

The whole town turned out to see it.

Весь город вышел на улицы посмотреть на это. ☰

Don’t forget to turn out the lights when you go!

Не забудьте выключить свет, когда будете уходить! ☰

The policeman made him turn out his pockets.

Полицейский заставил его вывернуть карманы. ☰

Lea decided to turn out the attic.

Леа решила вытащить всё с чердака и навести там порядок. (брит.) ☰

This could turn out to be our biggest mistake yet.

Это всё ещё может оказаться нашей самой большой ошибкой. ☰

I was very twitchy about the way things would turn out.

Я очень нервничал из-за того, чем это могло обернуться. ☰

The boy might turn out to be a genius. You never can tell.

Этот мальчик может оказаться гением, чем чёрт не шутит. ☰

The reforms could turn out to be highly problematic.

Может оказаться, что эти реформы повлекут за собой массу проблем. ☰

How will the game turn out?

Каков будет исход игры? / Как закончится эта игра? ☰

High humidity can make your loaves turn out doughy.

Из-за высокой влажности может оказаться, что ваш хлеб пропёкся плохо. ☰

I never intended things to turn out the way they did.

Я не хотел, чтобы всё вот так обернулось. ☰

Hundreds of thousands turned out for the anti-war rally in New York.

Сотни тысяч людей собрались на антивоенный митинг в Нью-Йорке. ☰

Nearly 80% of Swiss citizens on average turn out to vote.

В среднем почти восемьдесят процентов граждан Швейцарии приходят на голосование. ☰

It’s our practice to turn out the room after guests stay over.

Обычно мы проводим уборку номера после того, как гости переночуют. ☰

The policeman told me to turn out my pockets (=take everything out of them).

Полицейский велел мне вывернуть карманы (т.е. вынуть из них всё содержимое). ☰

Whoever is the closer has to turn out the lights and lock up.

Тот, кто находится ближе, должен выключить свет и запереть все двери. ☰

Your conclusion may turn out to be accurate, but you’re postulating a lot of ifs.

Ваш вывод может оказаться верным, но вы принимаете без доказательств множество гипотез. ☰

The thing about talk shows is that you never know how they will turn out.

Особенность ток-шоу в том, что никогда не знаешь, как оно закончится. ☰

He may turn out to be the sleeper in this year’s election.

На предстоящих в этом году выборах он может добиться неожиданного успеха. ☰

Примеры, ожидающие перевода

promising playwrights. sure-handed enough to turn out top-drawer scripts

Hollywood has grown too sophisticated to turn out anything really amusingly bad these days

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/turn%20out

Turn out — английский фразовый глагол

turn (smth./smb.) out

1) turn out smth. выворачивать (карманы и т. п.)

He had to turn out his pockets at the guard’s request — Ему пришлось вывернуть карманы по просьбе охранника

2) turn smth. out гасить (свет); выключать (газ)

Have you turned the gas out ? – Ты выключил газ?

3) turn smb. out of smth. выгонять (откуда-либо)

A couple of students in the group deserve being turned out of the college – Пару студентов в группе можно отчислить из техникума

4) turn smb. out увольнять, исключать

синонимы boot out, bounce out, cast out, chuck out, eject, fling out, hurl out, kick out, pitch out, put out, shove out, sling, throw out, toss out

They just turned her out without any dismissal wage – Её просто выдворили без выходного пособия

All the villagers turned out for the wedding – На свадьбу вышли все сельчане

6) просторечие просыпаться

I hate to turn out at 5 o’clock — Ненавижу вставать в 5 часов

7) turn out smth. выпускать, производить

The factory turns out no more fabrics — Фабрика больше не выпускает ткани

8) turn out smth. наводить порядок/чистоту, прибирать

I’ll turn out the room in 10 minutes — Я приберу комнату через 10 минут

9) turn smth. out наряжать

I like turning the Christmas tree out – Мне нравится наряжать рождественскую ёлку

10) turn out smth. заканчиваться (чем-либо)

The game turned out goalless – Игра была сухой

11) turn out smb. оказываться

I wonder who you will turn out – И что из тебя вырастет?

12) turn smb. out американское просторечие совращать

In Thailand law against turning juveniles out is rather tolerant — Таиландские законы против совращения малолетних довольно мягкие

Contrary to popular belief, London Broil is not a cut of beef but rather a method of cooking.

Источник статьи: http://www.lovelylanguage.ru/speaking/idioms/1108-turn-out


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии