Местоимения в турецком языке Zamirler
✒️Указательные местоимения (işaret zamirleri)
🔸Bu — это/этот/эта (самый близкий предмет)
🔸Şu — то/тот/та (более отдаленный предмет)
🔸O — то/тот/та (самый дальний предмет)
📌 Örnek — Пример
Bu şapka — эта шапка
Şu kız — та девушка
O araba — та машина
✒️ Личные местоимения (şahıs (kişi) zamirleri)
🔸Ben — я
🔸Sen — ты
🔸O — он/она
🔸Biz — мы
🔸Siz — вы
🔸Onlar — они
Обратите внимание на притяжательные местоимения ❗к существительному также нужно добавить притяжательный аффикс, либо не использовать притяжательное местоимение.
📌Мой стол — benim masam или просто masam
Benim masa — это неправильно!
📌Evim — мой дом
Dairen — твоя квартира
Dolabı — его/её шкаф
Anahtarımız — наш ключ
Kapısınız — ваша дверь
Halıları — их ковёр
Su — вода исключение ❗
Suyum — моя вода
Suyun — твоя вода
Suyu — его/ее вода
Suyumuz — наша вода
Suyunuz — ваша вода
Suları — их вода
Не стоит путать аффиксы принадлежности и личные аффиксы ❗
Личные аффиксы употребляются в качестве аффиксов сказуемости, они передают значение «есть/являться/быть/находиться».
📌Ben müdürüm — Я (есть, являюсь) директор
Sen yolcúsun — Ты пассажир
O öğrenci(dir) — Он/она студент
Biz işçiyiz — Мы рабочие
Siz mühendissiniz — Вы инженеры
Onlar artisttirler — Они актёры
Можно говорить без личного местоимения (müdürüm, yolcusun и т.д.), так как в аффиксе уже содержится информация о лице и числе.
Обратите внимание ❗притяжательный аффикс и личный аффикс первого лица, ед. числа (местоимение ben «я») совпадают. Различие в ударении — притяжательный аффикс ударный, а личный — нет.
📌Bénim — это я
Bením — мой
Güzelím — моя красавица
Güzélim — я красивая
✒️ Возвратное местоимение kendi (dönüşlülük zamiri)
Употребляется с аффиксами принадлежности:
📌kendim — я сам
Kendin — ты сам
Kendisi — он сам/она сама
Kendimiz — мы сами
Kendiniz — вы сами
Kendileri — они сами
✒️ Местоимение связи ki (ilgi zamiri)
Присоединяется к притяжательное местоимению и предотвращает повторение определяемого.
📌Mehmetin evi çok güzel, seninki de güzel ve kardeşinin de — Дом Мехмета очень красивый, и твой (дом) тоже и твоего брата.
✒️ Вопросительные местоимения (soru zamirleri)
🔸kim? кто?
🔸ne? что?
🔸nasıl? как?
🔸hangi? какой?
🔸niye?neden? почему?
🔸kaç? сколько?
🔸nereden? откуда?
🔸nerede? где?
🔸nereye? куда?
Вопросительные местоимения ставятся обычно в начале предложения.
📌Kim bu? Кто это?
Ne bu? Что это?
Nasılsın? Как ты?
Hangi renk? Какой цвет?
Kaç lira? Сколько лир?
✒️ Неопределенные местоимения (belgisiz zamirleri)
🔸kimse — кто-нибудь, никто
🔸hiç biri — никто
🔸biri — кто-то, некто, некий
🔸her biri — каждый
🔸herkes — каждый, всякий
🔸kimi, bazı — некоторый
🔸çoğu — большинство
🔸birçoğu — многие
🔸birkaçı — несколько
🔸hep — все, всё
Неопределенные местоимения также могут присоединять притяжательные аффиксы и другие падежные аффиксы.
📌her birimiz — каждый из нас
her biriniz — каждый из вас
kimisi — некоторые из них
📌çocuğun biri — некий ребёнок
Лайк 👍 Подписка 👆 Комментарий 🖊️
Интересен ли вам блок грамматики? И на какие темы хотели бы увидеть статьи?
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5f2dbaffbbe8572b80ad3153/mestoimeniia-v-tureckom-iazyke-zamirler-5f5f2015d709247317cebace
Местоимения — Турецкий язык
В этом уроке рассмотрены следующие темы: Личные и неопределённые местоимения, относительные и возвратные местоимения. Этот курс подготовлен чтобы помочь Вам изучить грамматику и пополнить словарный запас. Постарайтесь сконцентрироваться на последующих примерах, так как они очень важны для изучения языка.
Местоимения
В последующей таблице приведены некоторые примеры, пожалуйста прочтите их внимательно и определите, смогли ли Вы их понять.
Местоимения | Местоимения |
---|---|
Местоимения | Zamirler |
Я | ben |
Вы | sen, siz |
он | o |
она | o |
мы | biz |
они | onlar |
мне | beni |
Вы | seni, sizi |
ему его | onu, ona |
ей ее | onu, ona |
нам | biz, bize |
им | onlar, onlara |
мой | benim |
ваш | senin |
его | onun |
ее | onun |
наш | bizim |
их | onların |
мой | benimki |
твое | seninki |
его | onunki |
ее | onunki |
наш | bizimki(ler) |
их | onlarınki(ler) |
Вы закончили работу с первой таблицей. Заметили ли Вы какие-нибудь грамматические шаблоны? Постарайтесь использовать эти же слова в разных предложениях.
Местоимения — Выражения
Следующая таблица поможет Вам более глубоко разобраться в этой теме. Важно запоминать любые новые слова, которые Вам встречаются, потому что они понадобятся позже.
Местоимения | Местоимения |
---|---|
Я говорю | Konuşuyorum |
Вы говорите | konuşuyorsun |
он говорит | konuşuyor |
она говорит | konuşuyor |
мы говорим | konuşuyoruz |
они говорят | konuşuyorlar |
дать мне | bana ver |
Дать вам | |
дать ему | ona ver |
дать ей | ona ver |
дать нам | bize ver |
дать им | onlara ver |
моя книга | kitabım |
Ваша книга | kitabın |
его книга | kitabı |
ее книга | kitabı |
наша книга | kitabımız |
их книга | kitapları |
Мы надеемся, что этот урок помог Вам с грамматикой и словарным запасом по теме: Личные и неопределённые местоимения, относительные и возвратные местоимения. Мы также надеемся, что теперь у Вас нет трудностей с их использованием. После окончания этого урока Вы можете перейти к главной странице по этой ссылке и выбрать другие курсы: Изучение — Турецкий язык
Источник статьи: http://mylanguages.org/ru/turkish_pronouns.php
Урок 3. Личные местоимения. Аффиксы сказуемости
Словарь урока
Аффикс утвердительной модальности (-dır/-tır).
Настоящее время
Аффикс утвердительной модальности представлен вариантами -dır, -dir, -dur, -dür и -tır, -tir, -tur, -tür. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных, а выбор согласной t или d — закону гармонии согласных, при этом, если слово заканчивается на гласную, то автоматически следует аффикс, начинающийся с буквы d.
Аффикс утвердительной модальности употребляется при определении предмета.
Bu masadır. — Это (есть) стол.
О öğretmendir. — Он (есть) преподаватель.
При переводе на русский язык этот аффикс обычно оставляется без формального перевода. В турецкой разговорной речи в предложениях подобного типа этот аффикс обычно отсутствует.
Упражнение 3.1. Присоедините аффикс утвердительной модальности. Переведите на русский язык.
Упражнение 3.2. Переведите на турецкий язык.
Это человек. Это сумка. Это машина. Это стол. Это собака. Это студент. Это шкаф.
Это тетрадь. Это старшая сестра. Это отец. Это окно. Это парта. Это улица. Это цветок.
Аффиксы сказуемости (личные аффиксы).
Утвердительная форма. Настоящее время
В турецком языке сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе с помощью аффиксов сказуемости. Эти аффиксы, присоединяясь к именам, употребляются при обозначении профессии, состояния лица и т.д.
Рассмотрим личные местоимения и аффиксы, присоединяющиеся к именам. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных.
Если слово оканчивается на гласный звук, а присоединяющийся аффикс начинается с гласного, то между двумя гласными используется вставочный Y.
Упражнение 3.3. Присоедините к следующим словам аффиксы сказуемости.
Ben avukat
Sen avukat
O avukat
Biz avukat
Siz avukat
Onlar avukat
Ben doktor
Sen doktor
O doktor
Biz doktor
Siz doktor
Onlar doktor
Ben sekreter
Sen sekreter
O sekreter
Biz sekreter
Siz sekreter
Onlar sekreter
Ben muhasebeci
Sen muhasebeci
O muhasebeci
Biz muhasebeci
Siz muhasebeci
Onlar muhasebeci
Ben müdür
Sen müdür
O müdür
Biz müdür
Siz müdür
Onlar müdür
Ben evli
Sen evli
O evli
Biz evli
Siz evli
Onlar evli
Ben hasta
Sen hasta
O hasta
Biz hasta
Siz hasta
Onlar hasta
Ben hemşire
Sen hemşire
O hemşire
Biz hemşire
Siz hemşire
Onlar hemşire
Ben mühendis
Sen mühendis
O mühendis
Biz mühendis
Siz mühendis
Onlar mühendis
Аффиксы сказуемости.
Вопросительная и отрицательная формы
Вопросительная форма
Как вы уже знаете, вопрос в турецком языке задается с помощью вопросительной частицы mı (mi mu mü). При вопросе личные аффиксы присоединяются непосредственно к вопросительной частице со вставочной буквой y:
Обратите внимание, что в форме 3-го лица множественного числа к слову сначала прибавляется аффикс множественности (lar или ler) и только потом вопросительная частица, которая в данном случае допускает только два варианта mı или mi.
Отрицательная форма
Для образования отрицания используется отрицательная частица değil, к которой присоединяются аффиксы сказуемости (личные аффиксы).
Упражнение 3.4. Образуйте утвердительные, вопросительные и отрицательные формы слов, используя личные аффиксы.
Aşçı , sekreter , işadamı , hasta , tamirci , öğrenci , müdür , muhasebeci , avukat , evli .
Упражнение 3.5. Переведите на турецкий язык
Я студент, она замужем, он не преподаватель, ты болен?, они не адвокаты, ты секретарь, он начальник?, они женаты, мы бизнесмены, ты не бухгалтер, вы студенты? она медсестра? мы не больны, она зубной врач, вы инженер?, ты не повар, они врачи.
Лексемы var, yok, gerek, lâzım в турецком языке
В турецком языке имеется категория слов, называемая предикативы, которые могут выступать в качестве сказуемого. В эту категорию входят лексемы var — «есть», «имеется», yok — «нет», «не имеется», gerek — «надо», «нужно», lâzım — «надо», «нужно».
Лексемы var и yok в турецком языке могут использоваться в конструкциях, обозначающих местонахождение предмета в пространстве, наличие, обладание и отсутствие. Это демонстрирует следующая таблица:
VAR | YOK (отсутствие) | |
Местонахождение | Masada kitap var mı? Evet, masada kitap var. | Hayır, masada kitap yok. |
Наличие предмета в определенном месте | Bende kalem var. | Bende kalem yok. |
Обладание (факт обладания предметом определенным лицом) | Benim kızım var. | Benim kızım yok. |
Для того, чтобы сообщить о местонахождении какого-либо предмета где-либо в турецком языке используются конструкции типа Masada kitap var. — На столе есть книга, где masada — обстоятельство места, kitap — подлежащее, var — сказуемое. Такие конструкции обязательно должны отвечать на вопрос Masada kitap var mı? — На столе есть книга? — Evet, masada kitap var. — Да, на столе есть книга. — Hayır, masada kitap yok. — Нет, на столе нет книги.
Однако, при ответе на вопрос Kitap nerede? — Где книга? Kitap masada — Книга на столе предикатив var никогда не употребляется.
Если говорящий хочет узнать, что лежит на столе (что есть на столе), что висит на стене (что есть на стене), что есть в саду и т.д. и т.п. используется конструкция Masada ne var? — Что есть (имеется) на столе? — Masada bir kalem ve kitap var. — На столе карандаш и книга.
Если говорящему важно уточнить книга ли лежит (имеется) на столе, то предложение имеет следующий вид: Masada kitap mı var? — На столе книга? — Evet, masada bir kitap var. — Да, на столе книга.
В русском языке конструкциям наличия и конструкциям обладания соответствует одно и то же предложение — У меня есть. В турецком языке здесь следует использовать два разных высказывания. Конструкция обладания состоит из притяжательного местоимения с согласованным с ним именем существительным (см. урок 4), которые образуют подлежащее, а слово var — сказуемое.
Упражнение 3.6. Ответьте по образцу.
Упражнения, подразумевающие ответы устно, как это упражнение, означают, что вам нужно не «про себя» отвечать на вопросы, а открывая рот, и как можно шире, иначе вы не научитесь говорить по-турецки.
— Odada kitaplık var mı?
— Evet, odada kitaplık var.
— Hayır, odada kitaplık yok.
Duvarda tablo var mı? Bahçede çiçekler var mı? Ağaçta kuş var mı? Koridorda öğrenciler var mı? Dershanede harita var mı? Sokakta köpek var mı? Okulda bilgisayar var mı?
Упражнение 3.7. Выполните упражнение по образцу: сначала спросите, что есть на столе, ответьте, выразите удивление.
— Masada ne var?
— Masada kitap var.
— Masada kitap mı var?
Mutfakta sofra var. Sokakta çocuklar var. Odada koltuk var. Kafeste kuş var. Arabada çanta var. Kulübede köpek var. Plajda öğrenciler var. Çantada gözlük var. Masada resim var.
Лексемы gerek и lâzım являются синонимами по значению, но выступают в разных позициях. Так, слово gerek можем выступать и в роли сказуемого (gitmek gerek — нужно идти), и в роли подлежащего (buna gerek yok — в этом нет необходимости), и в роли определения (gerekli şeyler — необходимые вещи). Кроме того, слово gerek может выражать отношение ко времени (Şimdi ellerini yıkamak gerekiyor — Сейчас нужно помыть руки).
Слово lâzım употребляется в позиции составного глагольного сказуемого.
Источник статьи: http://lingust.ru/t%C3%BCrk%C3%A7e/t%C3%BCrk%C3%A7e-dersleri/ders3