Целую по английскому как пишется
целовать — Лобызать (облобызать), дать поцелуй, прикладываться к чему, расцеловать, чмокнуть; христосоваться. Целоваться, обниматься, лобызаться. К ручке они (слуги) не подходили: эта азиатчина была давно отменена . Тург. Позволь, душа, я тебе влеплю один… … Словарь синонимов
ЦЕЛОВАТЬ — (или, устар., цаловать; см. §23, примечание к п.2), целую, целуешь, несовер. (к поцеловать), кого что. Прикасаться губами к кому чему нибудь в знак любви, дружбы, радости, при встрече или прощании. «Целовать в уста нет поста.» погов. «Целовал,… … Толковый словарь Ушакова
ЦЕЛОВАТЬ — ЦЕЛОВАТЬ, лую, луешь; ованный; несовер., кого (что). Прикасаться губами к кому чему н. в знак любви, дружбы, преданности или благоговения. Ц. ребёнка. Ц. в губы. Ц. руку у женщины (в знак почтительности). | совер. поцеловать, лую, луешь; ованный … Толковый словарь Ожегова
целовать — и устарелое цаловать … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
целовать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я целую, ты целуешь, он/она/оно целует, мы целуем, вы целуете, они целуют, целуй, целуйте, целовал, целовала, целовало, целовали, целующий, целуемый, целовавший, целованный, целуя; св. поцеловать 1. Е … Толковый словарь Дмитриева
целовать — • безудержно целовать • горячо целовать • жарко целовать … Словарь русской идиоматики
целовать — Общеслав. Суф. производное от *zělъ «целый, здоровый, невредимый». Целовать исходно «желать быть здоровым, приветствовать», затем «целовать» (в связи с обычаем в знак дружбы, при словах приветствия и прощания прикасаться одновременно губами) … Этимологический словарь русского языка
целовать — целую, укр. цiлувати, др. русск. цѣловати приветствовать, целовать, приносить присягу, преклоняться , ст. слав. цѣловати ἀσπάζεσθαι, salutare (Мар., Супр.), болг. целувам целую , сербохорв. цjели̏вати, цjѐлуjе̑м – то же, словен. cẹlovati, чеш.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
целовать — Древнерусское – целовати (приветствовать). Латинское – salve (приветствовать). Данное слово возникло в древнерусском языке на рубеже XIII–XIV вв. В древнерусском языке глагол использовался в нескольких значениях: «приветствовать», «приносить… … Этимологический словарь русского языка Семенова
целовать — 1. целовать 2. приветствовать … Cловарь архаизмов русского языка
Целовать — несов. перех. Прикасаться губами к кому либо или к чему либо в знак любви, дружбы, радости или при встрече, при прощании и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Источник статьи: http://translate.academic.ru/(%D1%86%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C)/ru/en/
Целую по английскому как пишется
Шлёцер, Татьяна Фёдоровна — Татьяна Шлёцер … Википедия
Татьяна Николаевна (великая княжна) — Татьяна Николаевна … Википедия
НАЗАРОВ Анатолий — Михайлович (дон.) родился в 1876 г., ст. Филоновской; сын учителя приходской школы, артиллерист академик, генерал майор, Донской атаман. По окончании Донского кадетского корпуса, прошел курс Михайловского артиллерийского училища и в 1897 г. был… … Казачий словарь-справочник
Банчик, Ольга — Ольга Банчик Имя при рождении: Голда Банчик Псевдонимы: Pierrette Дата рождения … Википедия
Ольга Банчик — Имя при рождении: Голда Банчик Псевдонимы: Pierrette Дата рождения: 10 мая 1912 Место рождения: Кишинёв, Бессарабская губерния Дата смерти … Википедия
Морозова, Маргарита Кирилловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Морозова. Маргарита Кирилловна Морозова … Википедия
фёй волант — * feuilles volantes. Отдельные листки бумаги, предназначенные для беглых записей. Прощай, моя душка! Целую тебя Бог с с вами. А propos: знаешь ли, журнал лучше писать на feuilles volantes, по немножку. 1815. М. Я. Мойер А. П. Кириевской. // Утк.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ЗАОЧНЫЙ — ЗАОЧНЫЙ, заочная, заочное (книжн., канц.). Происходящий в отсутствие того лица, которое имеет отношение к действию. Заочный суд. Заочное разбирательство дела. «С этого началось мое заочное знакомство с Д.Н.Андреевым.» Максим Горький. Целую тебя… … Толковый словарь Ушакова
Конкурс песни Евровидение 1992 — Дата 9 мая Ведущие Лидия Капполичио Харальд Трютигер Телеканал хозяев … Википедия
Ромео + Джульетта (фильм, 1996) — Ромео + Джульетта Rómeo + Júliet Жанр мелодрама, драма детектив, трагедия Режиссёр Баз Лурманн … Википедия
Ромео + Джульетта — У этого термина существуют и другие значения, см. Ромео и Джульетта (значения). Ромео + Джульетта Rómeo + Júliet … Википедия
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%83%D1%8E+%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F/ru/en/28/
Фразы о любви на английском языке
Мы используем слово любовь, не придавая ему конкретного значения. Возможно это мимолетная влюбленность или глубокая привязанность или бессменное чувство на всю жизнь… Каждый раз чувства настигают нас в разной степени, поэтому важно правильно их выражать, чтобы не обманывать себя и быть понятым близким человеком. В этой статье учимся говорить про любовь на английском языке, ведь эти желанные слова можно сказать по разному.
Слова и словосочетания со словом Любовь
- love at first sight – любовь с первого взгляда;
- soulmate – вторая половинка;
- the love of my life – любовь всей жизни;
- the One – единственный (ая);
- head over heels in love – влюбленный по уши;
- only have eyes for someone – не замечать никого, кроме;
- be swept off one’s feet – сильно увлечься кем-либо;
- be made for each other – созданы друг для друга;
- find lasting love – найти любовь на всю жизнь;
- be there for someone – быть готовым прийти на помощь
Как небанально сказать по-английски «Я тебя люблю»
Например, только привычное «Я тебя люблю» (“I love you”) в английском языке с легкостью перефразируется парой десятков лаконичных и небанальных фраз. Оцените ниже несколько хороших примеров.
- “I adore you” — «Я тебя обожаю».
- “I love you from the bottom of my heart” — «Я люблю тебя всем сердцем».
- «You mean so much to me» — «Ты так много для меня значишь».
- “We’re meant for each other” — «Мы созданы друг для друга».
- “I’m infatuated with you” — «Я без ума от тебя».
- “You’re perfect” — «Ты — мой идеал».
- “I’ve totally fallen for you” — «Я пал перед тобой».
Фразы про любовь на английском языке
- Я люблю тебя — это мягкое I love you.
- Я скучаю по тебе — это трепетное I miss you.
- Ты сводишь меня с ума — это взрывное You are driving me crazy.
- Я тебя хочу — это заманчивое l want you.
- Я тебя обожаю – это мелодичное I adore you.
- Я тебя целую – это игривое I kiss you.
- Я думаю о тебе – это задумчивое I am thinking about you.
- Ты любовь всей моей жизни – это значимое You are the love of my life.
- Ты моя мечта – это мечтательное You are my dream.
- Я влюбился/влюбилась в тебя — это робкое I am fall in love with you.
- Ты вдохновляешь меня — это восхищенное You inspire me.
- Я никогда не чувствовал/а ничего подобного – это сбивчивое I have never had such a feeling.
- Я тебя никогда не забуду – I’ll never forget you.
- Я никогда не забуду о тебе — I’ll never forget about you.
- Мне нравится быть с тобой – I love being with you.
- Ты так дорог/дорога мне – You’re so precious to me.
- Ты делаешь мою жизнь прекрасной – You make my life beautiful.
- Мне нравится быть с тобой – I love being with you.
- Ты для меня — все! – You are everything to me!
- Я не могу жить без тебя — I can’t live without you.
- Близко я или далеко — я люблю тебя! – Near or Far — I love you!
- Мне нравится, что ты мой муж/жена – I love that you are my husband/wife.
- Я так счастлив (а), что мы вместе – I’m so happy we are together.
- Я так в тебя влюблен/влюблена – I’m so in love with you.
- Я схожу по тебе с ума — I’m crazy about you.
Цитаты известных людей о любви
Афоризмы про любовь на английском языке, которые приведены помогут нам понять испытывали ли мы в своей жизни такое чувство как любовь, а если еще не испытывали, то испытав, понять его.
Если вы хотите выразить чувства цитатами известных людей, обратите внимание на выражения, которые в порыве любви могли быть сказаны или написаны знаменитостями. Например, Фридрих Ницше говорил, что «в любви всегда есть какое-то безумство. Но в безумстве всегда есть благоразумие» – There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.
- You are so close to me even in my dreams. – Ты настолько рядом со мной даже в моих снах.
- Some people make life brighter. You made my life. – Есть люди, что делают жизнь ярче. Ты сделала мою жизнь.
- I send you sweet kisses and warm hugs with lots of love. – Я шлю тебе нежные поцелуи и теплые объятья с большой любовью.
- You are the air that I breathe, you are the words that I read, your love is all I need, be with me forever. – Ты – воздух, которым я дышу, ты – слова, которые я читаю, твоя любовь – это все, что мне нужно, будь со мной навсегда.
А как вы относитесь к ревности? Вы думаете, что если ревнует, то неуверен(а) в себе? А вот Вашингтон Ирвинг считал, что «там, где нет крепких отношений, там нет и ревности» (There is never jealousy where there is not strong regard).
Платон считал любовь тяжелой душевной болезнью (Love is a serious mental illness). И с этим сложно поспорить, ведь когда по-настоящему влюблен, то понимаешь, что нет ничего сильнее любовной зависимости.
- I would like to write your name in the ocean, but the wind will blow it away. Better to whisper about my feeling in your ear. – Я бы хотел написать твое имя в океане, но ветер бы его развеял. Лучше я прошепчу о своих чувствах тебе на ухо.
- My heart is just for you and all I need is you. – Мое сердце только для тебя, и все что мне нужно – это ты.
- The way to love anything is to realize that it might be lost. – Любовь к чему-либо определяется сознанием того, что это можно потерять. Gilbert Keith Chesterton
- Love is the triumph of imagination over intelligence. – Любовь – это торжество воображения над разумом. Henry Louis Mencken
- Where there‘s marriage without love, there will be love without marriage. – В браке без любви будет присутствовать любовь вне брака. Benjamin Franklin
- To be happy with a man you must understand him a lot and love him a little. To be happy with a woman you must love her a lot and not try to understand her at all. – Чтобы быть счастливой с мужчиной его нужно во многом понимать и немного любить. Чтобы быть счастливым с женщиной, ее нужно сильно любить и вовсе не пытаться ее понять. Helen Rowland
- To live is to love; all reason is against it; instinct is for it. – Жить означает любить; разум всецело против этого; инстинкт за это. Samuel Butler
- No woman ever falls in love with a man unless she has a better opinion of him than he deserves. – Ни одна женщина не влюбится в мужчину, если она не имеет о нем лучшего мнения, чем он заслуживает. Edgar Watson Howe
- Women are made to be loved, not understood. – Женщины созданы для любви, а не для понимания. Oscar Wilde
Высказывания про любовь с переводом
Сколько неповторимых признаний, откровений, комплиментов слышал этот мир – и сколько еще будет сказано! Человек в состоянии перевести на английский стандартные слова любви. Но эта территория — не место для сухого и формального общения. Что если вам понадобится образно выразить отношение к человеку? Это лучше сделать ярко, выразительно, «с огоньком».
- Love isn’t blind, it just only sees what matters. (Любовь не слепа, она просто видит то, что на самом деле важно).
- You will know the real meaning of love when you fall in love. (Вы поймете истинное значение любви только когда полюбите).
- If I could be any part of you, I’d be your tears. To be conceived in your heart, born in your eyes, live on your cheeks, and die on your lips. (Если бы я мог быть частью тебя, я был бы твоими слезами. Чтобы быть задуманными в твоем сердце, родиться в твоих глазах, жить на твоих щеках и умереть на твоих губах.)
- Meeting you was fate, becoming your friend was a choice, but falling in love with you was beyond my control. (Встретить тебя было судьбой, стать твоим другом — выбором, но не влюбиться в тебя было выше моих сил).
- We come to love not by finding a perfect person, but by learning to see an imperfect person perfectly. (Чтобы полюбить, нужно не искать совершенного человека, а научиться любить его несовершенство).
- Last night I looked up and matched each star with a reason why I love you; I was doing great, until I ran out of stars. (Вчера ночью я считал по звездам причины, по которым тебя люблю; в итоге мне просто не хватило звезд).
- I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. (Я люблю тебя не потому, какая ты, а потому, какой я с тобой).
- If I could give you one thing in life, I would give you the ability to see yourself through my eyes, only then would you realize how special you are to me… (Если бы я мог дать тебе что-то одно в этой жизни, я бы дал тебе возможность увидеть себя моими глазами. Только так ты смогла бы понять, что ты значишь для меня).
- Just because someone doesn’t love you the way you want them to doesn’t mean they don’t love you with all they have. (Если кто-то не любит тебя так, как тебе хотелось бы, это еще не означает, что он не любит тебя всем сердцем).
- Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet that person, we will know how to be grateful. (Может быть, Бог хочет, чтобы мы сначала встретили несколько неподходящих людей, чтобы потом, встретив подходящего, смогли оценить его по достоинству).
- You never lose by loving. You always lose by holding back. (Ты не теряешь, любя. Ты теряешь, удерживая себя от любви).
- I can’t promise to solve all your problems, but I can promise you won’t have to face them alone… (Я не могу обещать, что решу все твои проблемы; но я могу обещать, что ты не будешь справляться с ними в одиночку).
- After I fell in love with you, I fell in love with my life. (Полюбив тебя, я полюбил жизнь).
- Our love is like the wind. I can’t see it, but I can feel it. (Наша любовь — как ветер. Я не вижу ее, но могу почувствовать).
Не стесняйтесь быть благодарным, высказывать своих чувств и делать комплименты на английском языке. И всегда
Источник статьи: http://englandlearn.com/blog/frazy-na-anglijskom-pro-lyubov