Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Формы глагола hold
Posted on 2013-04-20 by admin in Глагол // 4 Comments
Английское слово «hold» (в переводе на русский язык «держать») – относится к неправильным глаголам, то есть формообразование Past Simple Active и Participle II происходит не посредством добавления к корневой основе окончания «-ed», а по каким-то другим правилам. В данном случае вторая и третья формы неправильного глагола «hold» совпадают. Они образовываются от неопределенной формы Infinitive путем замены гласной в корневой основе глагола.
Формы глагола hold
Глагол «hold» в значении «держать» используется в английской лексике достаточно редко, чаще применяется его синоним – глагол «keep». В обычной разговорной речи наиболее чаще глагол «hold» используется в значении «проводить».
- The conference was held yesterday. Перевод: Вчера проводилась конференция.
Наряду с прямым значением глагола «hold» в английском языке существуют также и устойчивые фразовые выражения на основе данного глагола. Наиболее употребляемыми из них являются:
- «hold against» – не сердиться, обвинять
- «hold back» — удержать, сдерживать, утаивать
- «hold down» – не допускать, не потерять, удерживать
- «hold off» – откладывать, придержать, не подходить, не подпускать
- «hold on» – подождать, прикреплять, держаться, оставаться
- «hold in» – молчать, сдержаться
Источник статьи: http://englsecrets.ru/glagol/hold.html
. Английский глагол – hold – held – held – держать – (audio mp3)
1-st English voice — En >> Ru
2-nd English voice — Infintive, Past Simple, Past Participle
3-d English voice — Ru >> En
1-st Russian voice — En >> Ru
2-nd Russian voice — Translate
3-d Russian voice — Ru >> En
Учим
три формы неправильного глагола HOLD ,
перевод на русский ,
примеры использования
. Основной
неправильный глагол английского языка
hold
и его три формы
Озвученные формы неправильного глагола hold + перевод на русский язык | |||
I — Infinitive | II — Past Simple | III — Past Participle | Основной перевод |
---|---|---|---|
hold | held | held | держать |
Ниже, в аудио таблице, приведено произношение трёх форм основного неправильного глагола английского языка hold и произношение перевода на русский язык.
Всё верно — не удивляйтесь — «и произношение перевода на русский язык».
Комментарий для этого самый простой — кто-то поставил цель выучить английский язык, а кому-то необходимо учить русский язык.
Глагол hold относится к группе глаголов английского языка, в которой объединяющим признаком является – равенство глагольных форм Past Simple и Past Participle между собой по написанию и произношению. При этом дополнительные объединяющие закономерности отсутствуют. (VI-я группа неправильных английских глаголов).
. Учить — Gr_VI группу глаголов >>>
. Глагол — hold
— вёрстка страницы
Вёрстка страницы «Формы глагола — hold « ориентирована на пользователей с различными типами (способностями) восприятия информации.
Кто-то улавливает информацию «на слух» — это аудиалы .
Кому-то для схватывания информации достаточно одного взгляда — это визуалы .
Кто-то запоминает информацию через чувства и переживания — это кинестетики .
Кому-то нужно найти логическую закономерность или определить причино-следственную цепочку — это дискреты .
Поэтому вёрстка страницы выполнена так, чтобы любой пользователь — независимо от типа восприятия информации — мог выучить онлайн Формы глагола hold — легко, быстро и непринуждённо.
Поэтому вёрстка страницы выполнена так, чтобы любой пользователь предоставленные учебные материалы
— или услышал
— или увидел
— или прочувствовал
и запомнил Формы глагола hold — быстро и навсегда.
. Учить — Gr_VI группу глаголов >>>
. Глагол — hold
— выбор диктора и скорости воспроизведения
Для выбора другого диктора воспользуйтесь формой «Управление audio mp3 плеером». Здесь же можно выбрать другую скорость воспроизведения.
Источник статьи: http://enrututor.com.ua/Irr_Verbs_Main_Flash_Cards/Gr_VI/hold-held-held-flash.html
Три формы глагола hold
Добавить в закладки Удалить из закладок
неправильный глагол
hold — held [held] — held [held]
- держать (держаться, придерживаться)
- удерживать (занимать, удержать, придержать, сдерживать)
- проводить (провести, вести)
- иметь (хранить, поддерживать, выдерживать, подержать, праздновать)
- владеть (быть, сохранять, оставаться, проходить, овладевать)
- считать (полагать, отмечать)
- вмещать
- задерживать (задержать)
- протянуть
- продержаться
- обнимать
- останавливать
существительное
Множ. число: holds.
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I hold | We hold |
You hold | You hold |
He/She/It holds | They hold |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I held | We held |
You held | You held |
He/She/It held | They held |
Фразы
hold above
держаться выше
hold opinions
придерживаться мнения
hold in memory
удерживать в памяти
hold the position
занимать должность
hold territory
удержать территорию
hold the stirrup
придержать стремя
hold consultations
проводить консультации
hold elections
провести выборы
hold conversations
вести беседу
hold the rank
иметь звание
hold a conversation
поддерживать разговор
hold the baby
подержать ребенка
hold shares
владеть акциями
hold the balance
сохранять равновесие
hold good
оставаться в силе
hold breath
задерживать дыхание
hold the breath
задержать дыхание
hold position
удержание позиции
hold meetings
проведение собраний
Предложения
She is old enough to hold a driver’s license.
Она достаточно взрослая, чтобы иметь водительские права.
I will listen to your chest. Breathe deeply, please. Now hold your breath.
Я послушаю вашу грудь. Дышите глубоко, пожалуйста. Теперь задержите дыхание.
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
Мы считаем самоочевидной истинной то, что все люди созданы равными.
Please hold a moment. I will see if he is back.
Подождите секундочку, будьте добры. Я посмотрю, не вернулся ли он.
I finally got hold of that book I wanted.
Наконец-то я заполучила ту книгу, которую хотела.
Don’t hold your breath.
Не задерживайте дыхание.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
Hold your breath! It’s poisonous gas.
Задержите дыхание! Это ядовитый газ.
Hold on to the rail while going down these stairs.
Держитесь за перила, когда будете спускаться по лестнице.
The world is a sacred vessel that cannot be acted on. Whoever acts on it will ruin it; whoever holds on to it will lose it.
Поднебесная — это чудесный предмет. С ним нельзя активно. Тот, кто берётся за него, терпит поражение. Тот, кто его держит, — тем самым его теряет.
This bottle holds one liter.
Эта бутылка вмещает один литр.
The ticket holds good for three days.
Билет сохраняет годность в течение трёх дней.
Nothing holds more interest than the dialog between two silent lovers.
Нет ничего интереснее, чем диалог двух безмолвных влюбленных.
That water tower holds a three-day supply.
В этой водонапорной башне запас воды на три дня.
There were no holds for hand or foot on the rock.
На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
The same holds true for Germany.
То же самое можно сказать и о Германии.
The secret folder on Tom’s computer holds hundreds of gigabytes of stoat videos.
В секретной папке у Тома на компьютере сотни гигабайт видео с горностаями.
Specular image holds an important place in Lakan’s theory of the Imaginary.
Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
The duke holds a lot of land.
Герцог владеет многими землями.
She held him by the sleeve.
Она держала его за рукав.
British troops held that area.
Британские войска удерживали эту территорию.
He held his breath as he gazed at her.
Он затаил дыхание, посмотрев на неё.
Tom held a knife to Mary’s throat.
Том приставил нож к горлу Мэри.
Everybody held their breath.
Все затаили дыхание.
Meetings are held every other week.
Встречи проводятся раз в две недели.
The wedding will be held in a 17th century church.
Свадьба будет проходить в церкви XVII века.
That evening, the university held a meeting for foreign students and Chinese students studying foreign languages.
В тот вечер, в университете состоялась встреча иностранных студентов и китайских студентов, изучающих иностранные языки.
He held a package under his arm.
Под мышкой он держал посылку.
The next meeting will be held at Tom’s new residence.
Следующее собрание будет происходить у Тома в новом доме.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову hold. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Источник статьи: http://nordmine.ru/dic/hold
Английский язык для всех
Страницы
Рубрики
3 форма глагола hold
Глагол hold — неправильный глагол
Перевод на русский язык — держать
Синоним — keep
3 формы глагола hold
1 форма глагола hold — такая же — hold
2 форма глагола hold — held
3 форма глагола hold — held
Видно, что вторая форма и третья форма глагола hold (held) одинаковые. Поэтому данный глагол запомнить проще, чем те глаголы, у которых три разные формы. Произношение всех трех форма данного глагола тоже несложное:
холд — хэлд — хэлд
Единственная здесь возможная сложность — это последние две формы. Здесь нужно произносить их не как [хелд], а как [хэлд]. На практике этот глагол используется не так часто. Если мы хотим сказать «держать» на английском языке, то обычно обходимся глаголом keep. Но есть также у глагола hold и другие значения.
3 форма глагола hold примеры предложений таблица
№ | Предложения | Перевод на английский язык |
1 | Он подержал мой сумку | He held my bag |
2 | Они держали это крепко | They held it tightly |
3 | Не мог бы ты подержать мой мобильный телефон? | Could you hold my mobile phone? |
Также важно разобрать еще одно значение глагола hold, которое очень часто имеет место в обычной речи.
Второе значение hold — проводить (встречу, конференцию…)
Пример: Вчера проводилась конференция
Перевод на английский язык: The conference was held yesterday
Здесь обычно с глаголом hold используется страдательный залог.
Структура образования страдательного залога:
глагол to be + 3 форма
Здесь мы говорим о прошедшем времени, лицо у нас it. Поэтому выбираем форму was.
Источник статьи: http://bebris.ru/2012/06/27/3-%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B0-hold/
Hold ON! Значения глагола Hold, фразовый глагол Hold и основные выражения
У глагола hold в английском языке множество значений, но все они прямо или отдаленно связаны с основным значением “держать, удерживать”. В этой статье мы рассмотрим основные значения глагола hold, фразовые глаголы и идиомы с hold, полезные выражения.
Значения глагола Hold
Основное значение – держать, удерживать.
He was holding a gun. – Он держал пистолет.
Если уточняется “in his\her arms”, значит речь идет об объятиях, держать, обняв руками.
I will hold you in my arms. – Я обниму тебя (буду держать, обняв руками).
Eight columns hold the roof. – Восемь колон удерживают крышу.
The rope is strong enought to hold a man. – Веревка достаточно прочная, чтобы удержать человека.
Hold the door! – Придержи дверь!
The parts are held together with glue. – Части держатся (прикреплены друг к другу) на клею.
The vase is big enough to hold the flowers. – Ваза достаточно большая для того, чтобы вместить эти цветы.
The glass holds two hundred grams of sugar. – Стакан вмещает двести граммов сахара.
She holds the world record. – Ей принадлежит (она удерживает) мировой рекорд.
They held the lead until the last minute. – Они лидировали до последней минуты.
I asked the manager to hold the suit for me until this afternoon. – Я попросил менеджера придержать для меня костюм до обеда (то есть пока не продавать его).
В этом значении глагол hold часто встречается в официальных текстах, новостях.
Can we hold the meeting in this hall? – Мы можем провести собрание в этом зале?
Where will the conference be held? – Где будет проводиться конференция?
The rebels still hold the town. – Повстанцы все еще удерживают город.
The hostages are being held in the basement. – Заложников держать в подвале.
Полезные выражения с глаголом hold
Теперь познакомимся с несколькими полезными выражениями, разговорными штампами с глаголом hold.
Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?
- Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
- Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
- Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике
Например, вы позвонили кому-то, а там занято. Слушая короткие гудки, вы ждете, когда вам ответят – это и есть hold the line.
He is on the phone at the moment, will you hold the line? – Он сейчас говорит по телефону, вы подождете на линии?
Если из контекста ясно, что имеется в виду ожидание на линии, “the line” можно опустить:
He is on the phone at the moment, will you hold? – Он сейчас говорит по телефону, вы подождете?
He holds the position of manager. – Он занимает должность управляющего.
В отличие от “hold the position”, имеется в виду важная, обычно политическая должность, буквально “занимать кабинет”
As chairman of the association, he held office for ten years. – В качестве председателя ассоциации, он занимал свой пост десять лет.
If he is elected, he will hold office until the next year. – Если его выберут, он будет занимать должность до следующего года.
A good speaker can hold the audience’s attention. – Хороший оратор умеет удерживать внимание слушателей.
Обратите внимание, что hold hostage – это не “удерживать заложника”, а именно “удерживать в заложниках”. Слово “hostage” используется в единственном числе, даже если речь о нескольких лицах.
Ten people were held hostage in the building. – Десять человек удерживались в заложниках в здании.
Выражение может использоваться в переносном смысле:
She refused to be held hostage to her past. – Она отказалась быть заложницей своего прошлого.
The police are holding him in custody at the police station. – Полиция держит его под стражей в полицейском участке.
Выражение “in custody” часто употребляется без “hold”:
He is in custody. – Он под стражей (арестован и удерживается в полицейском участке).
Hold your breath and count to ten. – Задержи дыхание и досчитай до десяти.
How long can you hold your breath? – Как долго ты можешь не дышать?
Сначала рассмотрим буквальное значение “зажимать нос”.
I held my nose and jumped off the boat. – Я зажал нос и спрыгнул с лодки.
Идиома “hold one’s nose” используется по схеме: некто “зажал нос”, стиснул зубы, пересилил себя, но все равно сделал что-то для себя неприятное, мерзкое, противоречащее взглядам. Например:
She had to call her ex-husband, so she held her nose and did it. – Ей пришлось позвонить своему бывшему мужу, поэтому она, стиснув зубы, сделала это.
He held his nose and signed that “slightly illegal” agreement. – Стиснув зубы, он подписал этот “немножко незаконный” договор.
Обычно имеется в виду, что люди держатся за руки, выражая взаимную любовь, поддержку.
He was holding her hand until the last moment. – Он держал ее за руку до последнего мгновения.
They walked along holding hands. – Они прогуливались, держась за руки.
Примечание: пожимать руки – это не shake hands, например: He said hi and shook my hand. – Он поздоровался и пожал мою руку.
- hold one’s tongue – придержать язык (замолчать, промолчать), держать язык за зубами
То есть воздерживаться от опрометчивых высказываний.
Hold your tongue, young man! – Придержите язык, молодой человек!
He should learn to hold his tongue. – Ему следует научиться держать язык за зубами (не болтать лишнего).
Lie down and hold still. – Ложись и не двигайся.
You’ve got to hold still if you want a nice haircut. – Если хочешь хорошую стрижку, ты должен сидеть неподвижно.
Точный аналог идиомы “придержи коней\лошадей”, “не гони лошадей” в русском языке: подожди, не торопись.
Hey, hold your horses! The game hasn’t started yet! – Эй! Придержи коней! Игра еще не началась!
Фразовый глагол hold
Фразовые глаголы лучше воспринимать не как сочетание глагол + предлог (наречие), а как отдельное слово или целое выражение. Часто смысл фразового глагола далек от смысла глагола, входящего в его состав. Вот несколько основных фразовых глаголов с hold, многие из них имеют два-три значения.
- hold on – 1) просьба подождать, 2) держаться (не сдаваться), 3) вцепиться во что-то
Рассмотрим по очереди значения этого фразового глагола.
Выражение “Hold on” используется в разговорной речи, когда мы просим подождать немножко, дать время на что-то.
Hold on! I’ll check my schedule. – Подожди! Я проверю свой график.
Также “hold on” может использоваться, чтобы показать, что вы чему-то удивились, что-то не поняли, что-то хотите прояснить. Интересно, что в русском языке мы в такой же ситуации тоже говорим “подожди”, “погоди-ка”.
Now hold on, did you say it was my fault? – Погоди-ка, ты что сказал, что это была моя вина?
В обоих случаях возможны варианты: hold on for a sec – подожди секундочку, hold on for a minute – подожди минутку, hold on for a while – подожди немного.
Jess is in the garden, hold on for a sec, I’ll call her. – Джесс в саду, подожди-ка секунду, я ее позову.
Hold on for a minute! Are you telling me that my application has been declined? – Подождите минутку! Вы хотите сказать, что мое заявление было отклонено?
2) “Держаться” в значении “оставаться в живых”, “бороться в трудной ситуации”, “не сдаваться”
В фильмах “Hold on!” часто говорят раненому товарищу.
Just hold on! Help is coming! – Держись! Помощь уже идет!
We had to hold on until the doctor arrived. – Нам пришлось держаться, пока не прибыл доктор.
3) Вцепиться во что-то, держать изо всех сил, стараясь не отпустить
“Hold on” значит “вцепиться”, “взяться крепко”, но глагол можно усилить наречием tightly (крепко) или very tightly.
Grab the rope and hold on. – Возьми веревку и вцепись в нее.
Take my hand and held on very tightly. – Возьми меня за руку и держись очень крепко.
She held out an apple for the horse. – Она подала яблоко лошади.
He held out his hand to me and I threw a rope. – Он протянул мне руку и я бросил веревку.
- hold out – 1) держаться в трудной ситуации (напр. под атакой), не сдаваться, не проигрывать, 2) держаться в значении “не заканчиваться”, “не исчерпать свой ресурс”.
1) Держаться в трудной ситуации, не сдаваться, не проигрывать.
They won’t be able to hold out much longer against these attacks. – Они не смогут продержаться дольше под этими атаками.
The Brest Fortress held out much longer than expected. – Брестская крепость продержалась намного дольше, чем ожидалось.
2) Держаться в значении “не заканчиваться”, “не исчерпать свой ресурс”.
The device works as long as the battery holds out. – Устройство работает столько, столько держится аккумулятор.
How long will your money hold out? – На сколько тебе хватит денег? (букв.: как долго “протянут” твои деньги?)
Let’s hold off making a statement. – Давайте подождем с заявлением (выждем немного, а потом сделаем заявление).
Похожее выражение hold off on something – смысл такой же: откладывать, делать не сразу, а подождав.
We decided to hold off on buying a house until next year. – Мы решили подождать с покупкой дома до следующего года.
- hold up – 1) держаться, оставаться сильным, 2) откладывать, 3) просьба подождать, 4) грабить, держать на прицеле
У фразового глагола hold up три совершенно разных значения, рассмотрим их по отдельности.
1) Держаться, оставаться сильным
В фильмах часто встречается выражение:
How are you holding up? – Как ты держишься? \ Ты как, держишься?
Это, например, вопрос к больному человеку, как, мол, держишься? молодцом? То же мы можем спросить о человеке, перенесшем горе: How is he holding up? – Как он, держится?
Выражение подходит и для неодушевленых предметов, отвлеченных понятий:
The real estate market held up despite the crysis. – Рынок недвижимости держался, несмотря на кризис.
В этом значении hold up – это неформальный синоним глагола delay (откладывать, переносить).
The party was held up because of the weather. – Вечеринку отложили из-за погоды
Также часто используется существительное hold-up – “задержка”:
Let’s go, what’s the hold-up? – Пойдем, чего ждешь? (букв.: что за задержка?)
Обычно так обращаются, когда просят, чтобы человек остановился и подождал на месте.
Hold up! I forgot my phone. – Подожди! Я забыл телефон.
She asked me to hold up because she forgot her phone. – Она попросила меня подождать, потому что она забыла свой телефон.
Чаще встречается существительное hold-up – вооруженное ограбление, но может использоваться и глагол hold up. Его значение, скорей, не грабить (это слишком широкое определение), а навести на человека оружие, требуя выдать деньги, ценности.
There was a hold-up in the bank when we were passing it by. – В банке произошло ограбление, когда мы проходили мимо него.
The robber walked into the bank and held up the teller. – Грабитель вошел в банк и совершил ограбление (букв.: навел оружие на кассира, потребовав от него деньги).
Физически прижимать, прикладывать один предмет к другому.
Hold that ice pack against your foot. – Прижми этот пакет со льдом к ноге (стопе).
She held the picture against the wall. – Она приложила картину к стене.
То есть злиться на кого-то за что-то плохое, что было сделано этим человеком ранее.
It was a mistake – how long do you plan to hold it against me? – Это была ошибка, сколько ты еще собираешься злиться на меня за это?
You made a mistake but I don’t hold it against you – we all make mistakes. – Ты совершил ошибку, но я не держу на тебя зла, мы все ошибаемся.
Обычно речь идет о сдерживании человека, настроенного агрессивно, готового совершить опрометчивый поступок.
I held him back so that he didn’t get into the fight. – Я удержал его, чтобы он не влез в драку.
A seven nation army couldn’t hold me back. – Армия семи народов (стран) не могла меня сдержать.
Также есть шутливое выражение “Hold me back” – аналог нашего “Держите меня семеро!”
2) Оставлять на второй год в школе
If you keep doing so badly, the school will have to hold you back. – Если будешь продолжать учиться так же плохо, школе придется оставить тебя на второй год.
If you are held back, you have to do a year over again. – Если тебя оставляют на второй год, тебе придется проучиться его снова.
1) Удерживать кого-то на месте
В отличие от hold off, имеется в виду не сдержать от совершения, например, нападения, а физически удержать на месте.
It took three officers to hold that giant down. – Понадобилось трое полицейских, чтобы удержать на месте этого великана.
He hated getting shots so much that a nurse had to hold him down. – Он так ненавидел уколы, что медсестре пришлось его держать.
2) Удерживать низкий уровень чего-то
Обычно цен, стоимости, зарплат, чего-то связанного с деньгами.
The government is trying to hold down prices. – Правительство пытается сдержать рост цен.
This policy destroys jobs and holds down wages. – Эта политика лишает рабочих мест и сдерживает рост зарплат.
Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.
Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!
Источник статьи: http://langformula.ru/hold/