Глагол dürfen. Спряжение глагола dürfen.
Глагол dürfen (мочь, иметь право, разрешение) относится к модальным глаголам.
Модальными называются такие глаголы, которые выражают отношение лица или предмета к действию (т.е. может ли, хочет ли, должен ли субъект осуществить то или иное действие). Напр.: Мы можем сегодня идти в кино.
Поэтому глагол dürfen обычно не употребляется самостоятельно, без второго глагола, который выражает само возможное действие. Второй глагол отвечает на вопрос «что делать?» и употребляется, как и в русском языке, в инфинитиве (неопределенной форме). (ср.: Мы можем — что делать? — идти в кино). Модальные глаголы в немецком языке очень употребительны, без них часто невозможно выразить мысль.
В русском языке возможность можно выразить двояко:
В немецком языке употребителен только первый способ:
Ср.: Они могут (им можно) работать в лаборатории. – Sie dürfen im Labor arbeiten.
В презенсе (настоящем времени) глагол dürfen имеет особые формы единственного числа (формы множественного числа образуются по общему правилу):
Особенность спряжения этого глагола состоит в отсутствии личных окончаний в 1-м и 3-м лице ед. числа (эти формы совпадают), а также в изменении корневой гласной в ед. числе (эти формы нужно запомнить).
В немецком предложении модальный глагол занимает место сказуемого (т.е. 2-е или 1-е), а глагол в инфинитиве, выражающий само действие, употребляется не сразу после модального (как в русском языке), а в конце предложения.
Ср.: Wir dürfen das nötige Buch in der Bibliothek bekommen. – Мы можем получить нужную книгу в библиотеке.
Darf ich Sie fragen? – Можно вас спросить?
Wo dürfen wir rauchen? – Где нам можно покурить?
Отрицание nicht с глаголом dürfen можно употреблять сразу после модального глагола, но можно и перед инфинитивом.
Ср.: Ты болен. Ты не можешь идти в школу. – Du bist krank. Du darfst nicht in die Schule gehen. Или: Du darfst in die Schule nicht gehen.
В зависимости от значения глагол dürfen относится к вспомогательным, но иногда может выступать в качестве полнозначного: Ich darf es. – Мне можно это.
Когда хотят сказать, что какое-либо действие можно совершить, не указывая, кому именно, используют сочетание неопределенно-личного местоимения man c модальным глаголом:
Ср.: Можно закончить работу сегодня. (не указано кому) – Man darf die Arbeit heute beenden.
Мне можно закончить работу сегодня. (указано лицо) – Ich darf die Arbeit heute beenden.
Можно закончить работу сегодня? (не указано кому) – Darf man die Arbeit heute beenden?
Можно мне закончить работу сегодня? (указано лицо) – Darf ich die Arbeit heute beenden?
Как видно из этих примеров, man и модальный глагол меняются местами так, что модальный глагол всегда оказывается на месте сказуемого, т.е. на 2-м или на 1-м месте.
Если хотят сказать, что действие нельзя совершить, то добавляют отрицание nicht:
Здесь нельзя курить! – Hier darf man nicht rauchen!
Imperfekt (прошедшее повествовательное время) глагола dürfen образуется из основы глагола добавлением суффикса –te. При этом он теряет умляут.
Мне можно было поехать домой. – Ich durfte nach Hause fahren.
В Perfekt (прошедшем разговорном времени) и Plusquamperfekt (предпрошедшем) глагол dürfen спрягается с глаголом haben:
Ich habe es gedurft. – Мне можно было это.
Но в этой форме глагол употребляется редко, только если он является самостоятельным глаголом. Если же dürfen играет роль вспомогательного глагола, то Partizip II (причастие прошедшего времени) не образуется, мы просто ставим Infinitiv (неопределенную форму): hat …. dürfen:
Nach der Versammlung haben wir nach Hause gehen dürfen. – После собрания нам можно было идти домой.
В разговоре глагол dürfen употребляется только в Imperfekt (Präteritum).
Источник статьи: http://online-teacher.ru/blog/durfen-deutsch
Dürfen или können?
Модальный глагол dürfen может выражать:
1. возможность, основанную на разрешении или праве на что-либо, например:
Auf diesem Sportplatz dürfen die Kinder auch Fußball spielen .
На этой спортплощадке детям тоже можно (или: дети тоже могут ) играть в футбол (т.е. им разрешается ).
Jeder Angestellte darf seine Meinung frei aussprechen .
Каждый служащий может свободно высказывать свое мнение (т.е. имеет право).
2. запрет или отрицательную рекомендацию, например:
Bei Rot darf man die Straße nicht überqueren .
На красный свет нельзя (т.е. не разрешается ) переходить улицу.
Man darf Blumen in der Mittagshitze nicht gießen .
В полуденный зной нельзя ( не рекомендуется, не стоит, не следует ) попивать цветы.
Сказуемому с глаголом dürfen (в значении разрешения или запрета) соответствует в русском языке сказуемое с безличной формой модального глагола. Ср.:
Darf ich herein?
Можно (мне) войти?
Du bist doch krank, du darfst nicht rauchen .
Ты же болен, тебе нельзя курить .
3. осторожное предположение, высказанное в деликатной форме (глагол dürfen в этом случае стоит в Imperfekt Konjunktiv и сочетается как с Infinitiv I, так и с Infinitiv II); при переводе следует использовать такие вводные слова, как «пожалуй», «повидимому», «вероятно» и т.п.:
Ihr Vater dürfte jetzt etwa 80 Jahre alt sein .
Пожалуй , ее отцу сейчас около 80 лет.
Beide Bewerber dürften hier schon gewesen sein .
Оба претендента, повидимому , уже побывали здесь.
Heute dürfte es noch ein Gewitter geben.
Вероятно , сегодня еще будет гроза.
Dürfte ich Sie noch um eine Tasse Kaffee bitten !
Не могу ли я вас попросить еще об одной чашечке кофе?
Модальный глагол können может выражать:
1. физическую возможность (или способность), навык, умение, например:
In einem Jahr können wir bestimmt eine neue Wohnung kaufen .
Через год мы наверняка (с)можем купить новую квартиру.
Er kann gut Tennis spielen .
Он умеет ( может ) хорошо играть в теннис.
Ich konnte ihn nie verstehen .
Я никогда не могла его понять .
Sie hat die ganze Nacht nicht schlafen können.
Всю ночь она не могла спать.
2. возможность, основанную на разрешении (но не запрет):
Du kannst hier ruhig noch bleiben .
Ты спокойно можешь еще остаться здесь.
Du darfst hier nicht mehr bleiben .
Тебе нельзя ( ты не можешь ) здесь больше оставаться .
3. предположение, основанное на объективной возможности, в этом значении können употребляется как с Infinitiv I, так и с Infinitiv И, модальное значение возможности передается на русский язык вводными словами может быть, возможно, вероятно, наверное, повидимому и т.п.:
Alles, was der Unbekannte erzählt hat, kann doch wahr sein .
Все, что рассказал незнакомец, возможно , все-таки правда.
Du kannst recht haben .
Может быть , ты прав.
Er kann deinen Brief nicht richtig verstanden haben.
Он, повидимому , неверно понял твое письмо.
Sie kann ihr Geld verloren haben .
Она, наверное , потеряла деньги.
Dieser Mann kann in seinem Leben viel gesehen und erlebt haben .
Этот человек, вероятно , много видел и пережил в своей жизни.
Подобное модальное значение обоснованной возможности или вероятности выражает также Futur II (но редко встречается в современном языке). Ср.:
Er wird schon im Fernen Osten gewesen sein .
Он, наверное , уже был на Дальнем Востоке.
Dieses Buch wird ausgeliehen worden sein , ich kann es auf dem Regal nicht finden.
Эта книга, по всей видимости , уже выдана , я не могу найти ее на полке.
Запомните перевод следующих сочетаний местоимения man с модальными глаголами dürfen и können:
man kann (darf) — можно
man. konnte (durfte) — можно было
man kann (darf) nicht — нельзя
man konnte (durfte) nicht — нельзя было
Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.
Источник статьи: http://startdeutsch.ru/grammatika/glagoly/modalnye-glagoly/61-d-rfen-ili-k-nnen
Немецкий язык
Модальные глаголы — können, dürfen, sollen, müssen, mögen, wollen.
Модальные (мод.) глаголы (глаг.) – это особая группа глаг., отличающаяся от всех других в немецком языке. Главным назначением мод. глаг. является передать отношение говорящего к производимому действию (обязан ли он , хочет ли, может ли, позволительно ли что-то сделать и т. д.), но не действие само по себе.
Поэтому после мод. глаг. всегда употребляются глаг. действия в начальной форме ( Infinitiv ), которые стоят в конце предложения. Модальными глаг. являются:
Мод. глаг. принимают три временные формы (ф-мы) по типу слабых глаг., однако «умлаут» над коренной гласной во второй и третьей ф-ме прошедшего времени ( Präteritum и PartizipII ) не стоит, помимо этого мод. глаг. в третьей ф-ме прошедшего времени ( PartizipII ) могут также совпадать с инфинитивом. Таким образом:
Infinitiv | Präteritum (Partizip I) | Partizip II |
können | konnte | gekonnt (können) |
dürfen | durfte | gedurft (dürfen) |
sollen | sollte | gesollt (sollen) |
müssen | musste | gemusst (müssen) |
mögen | mochte | gemocht (mögen) |
wollen | wollte | gewollt (wollen) |
Временные ф-мы мод. глаголы образуют по общему правилу, т. е. с использованием соответствующих вспомогательных глаг. (если требуются) в соответствующем лице и числе.
Präsens: Ich kann Chinesisch sprechen (Я могу говорить по-китайски)
Präteritum: Er durfte ihn immer besuchen (Он всегда мог прийти к нему в гости).
Perfekt: Ich habe ein Buch von Pasternak lesen sollen (Я должен был прочитать книгу Пастернака).
Plusquamperfekt: Er hatte nie Fahrrad fahren gekonnt (Он никогда не мог ездить).
Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8B/
Три формы немецких глаголов
У немецких глаголов есть три формы. Эти три формы очень важны, так как используются для образования различных времён:
1-я форма: Infinitiv, или неопределенная форма. Пример: machen (делать)
2-я форма: Präteritum, или простое прошедшее время. Пример: machte
3-я форма: Partizip II, или причастие прошедшего времени. Пример: gemacht
(s) рядом с глаголом, которая может стоять в словаре, указывает на то, что данный глагол образует Perfekt, Plusquamperfekt с вспомогательным глаголом sein .
За малым исключением все глаголы в немецком языке оканчиваются на -en, поэтому 1-ая форма глагола (инфинитив) — это его основа+окончание -en: machen, sagen, lachen, lieben.
Вторая форма (Präteritum) у слабых глаголов обычно образуется с помощью добавления —te к основе глагола. То есть окончание -en убираем и добавляем окончание -te: machte, sagte, lachte, liebte.
Третья форма (Partizip II ) у слабых глаголов обычно образуется с помощью добавления приставки ge— и окончания —t к основе глагола. Например: gemacht, gesagt, gelacht, geliebt.
Не так уж и сложно на первый взгляд. НО это были правила для слабых глаголов, а в немецком очень много сильных (или неправильных) глаголов, чьи формы образуются не по правилам. Их нужно заучивать. Для этого вам нужна таблица и много терпения. Распечатайте её и заучивайте понемногу каждый день.
Теперь давайте кратко рассмотрим, для чего же используется каждая форма глагола.
Первая форма немецкого глагола (инфинитив):
- стоит в словаре
- употребляется с модальными глаголами: Ich kann lesen. — Я могу читать.
- используется в инфинитивных оборотах: Es ist zu kalt, so weit in den Wald zu gehen. — Слишком холодно, чтобы идти так далеко в лес.
- для образования будущего времени Futurum: Ich werde viel arbeiten. — Я буду много работать.
- при добавлении артикля das первая форма иногда превращается в существительное: das Lesen — чтение
При спряжении инфинитива образуется форма для настоящего времени Präsens: Ich mache die Hausaufgabe. — Я делаю домашнее задание.
Вторая форма немецкого глагола (Präteritum):
- для образования простого прошедшего времени Präteritum (употребляется в письме и книгах): Ich sagte das nicht. — Я этого не говорил.
Третья форма немецкого глагола (Partizip II):
- для образования сложного прошедшего времени Perfekt (употребляется в разговоре): Ich habe so viel gelacht. — Я так много смеялся.
- для образования предпрошедшего времени Plusquamperfekt (употребляется очень редко): Ich hatte so viel gelacht. — Я так много смеялся. (разница с предыдущем в том, что здесь действие произошло ещё раньше)
- для образования Passiv (пассив): Das Buch wird verkauft. — Книга продаётся.
По описанию функций трёх форм немецкого глагола становится понятно, что самые важные формы — это первая и третья. Их нужно заучивать в первую очередь. Но лучше всего учить три формы вместе, считалочкой.
Источник статьи: http://startdeutsch.ru/grammatika/glagoly/892-formy-nemetskikh-glagolov
Три формы глагола durfen
Dürfen — Dürfen, verb. irreg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert. Ich darf, du darfst, er darf, wir dürfen, ihr dürfet oder dürft, sie dürfen; Conjunct. ich dürfe. Imperf. ich durfte; Conjunct. ich dürfte. Mittelwort gedurft. 1. Sich erkühnen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
dürfen — dürfen, darf, durfte, hat gedurft / … dürfen 1. Dürfen wir heute länger fernsehen? 2. Sie dürfen hier nicht parken. 3. Das hätten Sie nicht machen dürfen! 4. Was darf ich Ihnen anbieten? 5. Ich suche ein gebrauchtes Auto. Es darf nicht mehr als… … Deutsch-Test für Zuwanderer
dürfen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • erlaubt • gestattet sein • können • mögen • wird vielleicht • … Deutsch Wörterbuch
dürfen — Vprpr std. (9. Jh.), mhd. durfen, dürfen, ahd. durfan, as. thur␢an Stammwort. Aus g. * þarf/þurb Prät. Präs. bedürfen , auch in gt. þaurban, anord. þurfa, ae. þurfan, afr. thurva; die ursprüngliche Bedeutung zeigt sich noch in der Präfigierung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dürfen — dürfen: Das gemeingerm. Verb (Präteritopräsens) mhd. durfen, dürfen, ahd. durfan, got. Þaurban, aengl. đurfan, aisl. Þurfa bedeutete ursprünglich »brauchen, nötig haben«, wie es die Ableitungen ↑ dürftig und ↑ bedürfen und das verwandte ↑ darben… … Das Herkunftswörterbuch
Dürfen — Dürfen, s. Sollen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
dürfen — V. (Grundstufe) die Erlaubnis haben, etw. zu tun Beispiele: Hier darf man nicht rauchen. Darf ich Ihnen helfen? … Extremes Deutsch
dürfen — die Erlaubnis haben * * * dür|fen [ dʏrfn̩], darf, durfte, gedurft/dürfen: 1. Modalverb; hat; 2. Partizip: dürfen> a) die Erlaubnis haben, berechtigt, autorisiert sein, etwas zu tun: »Darf ich heute Nachmittag schwimmen gehen?« – »Du darfst… … Universal-Lexikon
dürfen — dụ̈r·fen1; darf, durfte, hat dürfen; Modalverb; 1 Infinitiv + dürfen die Erlaubnis (einer Autorität) haben, etwas zu tun: Sie durfte ihn im Krankenhaus besuchen; Darf ich heute Abend ins Kino gehen?; Auf Autobahnen darf man nicht mit dem Fahrrad… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dürfen — a) das Einverständnis haben, die Einwilligung/Erlaubnis/Zustimmung haben, erlaubt/gestattet sein. b) befugt/berechtigt sein, das Recht haben, die Befugnis/Berechtigung haben. c) Veranlassung haben. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
dürfen — dụ̈r|fen ; du darfst, er/sie/es darf; du durftest; du dürftest; gedurft; du hast [es] nicht gedurft, aber das hättest du nicht tun dürfen … Die deutsche Rechtschreibung
Источник статьи: http://translate.academic.ru/durfen/de/ru/