Толочь воду в ступе
Автор: Дмитрий Сироткин
Фразеологизм «толочь воду в ступе» — о бессмысленном времяпровождении .
Если присмотреться повнимательней, то окажется, что мы перетолкли в своих ступах не одну тонну воды .
Далее рассматриваются значение и происхождение, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
Толочь воду в ступе – напрасно тратить время на бесполезное занятие
Фразеологизмы-синонимы: переливать из пустого в порожнее, носить воду решетом, сизифов труд, в лес дрова возить, заниматься ерундой, точить лясы
Фразеологизмы-антонимы: доводить до ума (частично)
В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:
- beat the air, thresh over old straw (английский язык)
- battre l’eau avec un bâton (французский язык)
- den Sand ackern (немецкий язык)
Происхождение фразеологизма
Как оказалось, имеется немало версий происхождения выражения «толочь воду в ступе»:
- Более 150 лет назад И.М. Снегирев высказал мнение, что это выражение и такое наказание для монахов пришли к нам от древних греков и римлян. Например, данное выражение встречается в произведениях Лукиана.
- Есть, впрочем, версия, что само выражение появилось из практики наказания русских монахов этим самым толчением воды в ступе: «Встарь, — писал В. И. Даль, — монахов на эпитимии ставили воду толочь» (кстати, цитаты Владимира Даля).
- Другой вариант — путем усечения пословицы «Воду в ступе толочь — вода и будет», которую ряд исследователей считает более ранней. Однако известный специалист В.М. Макиенко приводит ряд аргументов, почему дело обстоит наоборот.
- В свою очередь, сам Макиенко считает, что и носить воду в решете, и толочь воду в ступе — это фразеологизмы-шутки, основанные на внутреннем противоречии, оксюмороне. Эти формулы тесно связаны и со средневековыми европейскими обычаями наказывать монахов бессмысленным толчением воды в ступе, и с русскими народными пословицами, и с необозримыми по своему разнообразию присказками, былинками и легендами о ношении воды в решете или переливании ее из пустого в порожнее.
- Некоторые связывают возникновение фразеологизмв с магическими практиками древних славян, а именно — очистки таким образом воды от накопленной в ней информации, чтобы далее в нее можно было заложить нужную волхву информацию. Версия интересная, но предполагаю, что ее доказательная база несколько умозрительна.
- Можно встретить также информацию о том, что этим не слишком увлекательным занятием занимался не волхв и не монах, а русская новобрачная: толочь воду в ступе нужно было до тех пор, пока не выплещется вся вода. Прохождение этого теста на терпеливость являлось хорошим развлечением для гостей на свадьбе. В этой версии мне импонирует практичность подхода к толчению воды в ступе.
Как обычно в таких случаях, не берусь оценивать, какая из версий правильная. В общем-то, они все мне нравятся.
Предложения из произведений писателей
Ну довольно! считай! а то ведь ты рад воду толочь. У него какая-то чувствительность: ведь пень целый, кажется, а сейчас и размякнет. (А.В. Сухово-Кобылин, «Свадьба Кречинского»)
И мне казалось, — лучше положить хоть один самый маленький кирпич в здание великой медицинской науки будущего, чем толочь воду в ступе, делая то, чего не понимаешь. (В.В. Вересаев, «Записки врача»)
Мысли жгут так сильно, что он. не ощущал, как набрякшие ноги распирали голенища сапог. Все мы были беспощадны к врагам революции. Почему же революция беспощадна к нам? А может быть, потому и беспощадна. А может быть, не революция, какая же этот капитан [из органов безопасности] революция, это — чёрная сотня, шпана. Он толок воду в ступе, а время шло. (В.С. Гроссман, «Жизнь и судьба»)
Ты не пробовал себя спросить, почему твоя жизнь прошла впустую, как праздничный сон до обеда, точно ты воду в ступе толок? (М. Павич, «Пейзаж, нарисованный чаем»)
Итак, фразеологизм «толочь воду в ступе» ставит перед нами простой, но не легкий вопрос: а чем, собственно, мы занимаемся в своей жизни.
Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .
Комментарии также всячески приветствуются!
Источник статьи: http://burido.ru/784-toloch-vodu-v-stupe
Толочь воду в ступе
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .
Смотреть что такое «Толочь воду в ступе» в других словарях:
Толочь воду в ступе — ТОЛОЧЬ, лку, лчёшь, лкут; лок, лкла; лки; локший; лчённый ( ён, ена); лча и (редко) локши; несов., что. Дробя, превращать в мелкие кусочки, в порошок. Т. сахар. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Толочь воду в ступе — Разг. Неодобр. Бессмысленно повторять какие л. бесполезные действия, заниматься ненужным и бессмысленным делом. ФСРЯ, 74; БТС, 139, 1328; ЗС 1996, 333, 482; Мокиенко 1990, 43, 65 66; БМС 1998, 89 … Большой словарь русских поговорок
толочь воду в ступе, илиносить воду в решете — неодобр. проводить время попусту, бессмысленно повторять какие либо бесполезные действия, заниматься ненужным и бессмысленным делом. Эти выражения появились как обозначения бессмысленных действий, связанных с бытовыми поступками: толочь зерна в… … Справочник по фразеологии
толочь воду — заниматься ерундой, заниматься пустяками, попусту тратить время, толочь воду в ступе Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Толочь воду до мелкой пыли — Обл. Шутл. То же, что толочь воду в ступе. Мокиенко 1990, 117 … Большой словарь русских поговорок
Толочь воду — Разг. Пренебр. Занимаясь чем либо бесполезным, напрасно тратить время. Но пойми же, Машенька, говорил он мне, после скучного редакционного собрания, где бесконечно толкут воду в ступе, я должен сначала как следует пробежаться по улицам (Куприна… … Фразеологический словарь русского литературного языка
толочь воду — носить решетом во/ду; толочь во/ду (в ступе), разг. Заниматься бесполезным делом, пустыми разговорами, попусту тратить время … Словарь многих выражений
толочь — Толочь воду в ступе ирон. поговорка о бесцельном, бесполезном занятии. Они люди умные, немногословны и от нечего делать толкут воду в ступе. оголь … Фразеологический словарь русского языка
ТОЛОЧЬ — ТОЛОЧЬ, толку, толчёшь, толкут, д.н.в. толча, прош. вр. толок, толкла, несовер. (к растолочь), что. Дробя, измельчать, превращать в мелкие куски. Толочь сахар. Толочь корицу. Толочь муку (на толокно). ❖ Толочь воду в ступе ирон. погов. о… … Толковый словарь Ушакова
ТОЛОЧЬ — ТОЛОЧЬ, лку, лчёшь, лкут; лок, лкла; лки; локший; лчённый ( ён, ена); лча и (редко) локши; несовер., что. Дробя, превращать в мелкие кусочки, в порошок. Т. сахар. • Толочь воду в ступе (разг.) заниматься пустыми разговорами, бесполезным делом. |… … Толковый словарь Ожегова
Источник статьи: http://phraseology.academic.ru/12871/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%87%D1%8C_%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%83_%D0%B2_%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B5
Происхождение фразеологизма «толочь воду в ступе»
Автор статьи: Буквоед
Происхождение фразеологизма «толочь воду в ступе»Очень часто мы занимаемся в жизни бессмысленной работой, которая не приносит никакого результата. Русский народ всегда был остёр на язык, поэтому пословиц, поговорок и разного рода присказок, отражающих тщетность бытия, предостаточно.
Сегодня мы поговорим про фразеологизм «толочь воду в ступе», как он появился и что означает. Один из путей образования фразеологизмов крайне прост: они возникают на основе пословиц и поговорок. Этот случай именно такой.
Пословица «воду в ступе толочь – вода и будет» и дала жизнь выражению. Согласно источникам, фраза «толочь воду в ступе» очень древняя и имеет в разных языках свои аналоги. Это выражение существовало ещё в античности. Например, есть упоминания у Лукиана. А в средневековых монастырях оно имело буквальный характер: провинившихся монахов заставляли толочь воду в качестве наказания.
А вообще, ступа – это глиняная или металлическая ёмкость, предназначенная для измельчения чего-либо. Конечно, сразу вспоминается Баба-Яга и её летательный аппарат, но обычная ступа – небольшая. Вот такое богатое и древнее происхождение у изречения, знакомого с детства. Смысл фразеологизма «толочь воду в ступе» нетрудно понять: речь идёт о заведомо бессмысленном занятии, которое не имеет и не может иметь никакого результата.
Мы можем легко подобрать более универсальный аналог такой деятельности – это сизифов труд. Кстати, Сизифа боги наказали за его хитроумие и заставили заниматься в потустороннем мире бесполезным делом. Конечно, все могут дать какое-то своё определение насыщенной содержанием жизни или бессмысленному бытию человека. Но дело в том, что, погружаясь в бездумное существование, человек отдыхает (особенно в наше безумное время).
Однако если речь идёт о ежедневном подобном времяпрепровождении, то здесь уже можно говорить о пустой трате времени. Как писал классик: «Душа обязана трудиться и день и ночь, и день и ночь». Но в разумных пределах, естественно. Всё должно быть в меру.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/egocreo/proishojdenie-frazeologizma-toloch-vodu-v-stupe-5c459ab5c7497200ae46abb5
Значение фразеологизма «толочь воду в ступе», происхождение и примеры
Много в жизни бессмысленного, поэтому и пословиц, поговорок и разного рода присказок, отражающих тщетность бытия, тоже предостаточно. Поговорим сегодня об одной из них: значение фразеологизма «толочь воду в ступе» в центре внимания этой статьи.
Пословица «Воду в ступе толочь — вода и будет»
Один из путей образования фразеологизмов крайне прост: они возникают на руинах пословиц и поговорок. Этот случай именно такой. Пословица, которая помещена в подзаголовок, умерев, дала жизнь выражению «толочь воду в ступе». Согласно источникам, фраза эта очень древняя и имеет в разных языках аналоги. Известна она была еще в античности.
Кстати, для справки: ступа – это глиняная или металлическая емкость, предназначенная для измельчения чего-либо. Конечно, любителям сказок сразу вспоминается Баба-Яга и ее летательный аппарат, но обычная ступа — небольшая.
Вот такое богатое и древнее происхождение у изречения, знакомого с детства. Рассмотрим значение фразеологизма «толочь воду в ступе».
Смысл
Нетрудно понять, что речь идет о заведомо бессмысленном занятии, которое не имеет и не может иметь никакого результата. Мы можем легко подобрать более универсальный аналог такой деятельности – это сизифов труд. Кстати, Сизифа боги наказали за его хитроумие и заставили заниматься в потустороннем мире бесполезным делом. Значение фразеологизма «толочь воду в ступе» имеет не только переносный смысл, но и прямой: так наказывали монахов за провинности.
Полезные и вредные занятия
Конечно, все могут дать какое-то свое определение насыщенной содержанием жизни или бессодержательному бытию человека. Но штука в том, что ныряя в бездумное существование, человек отдыхает (особенно в наше безумное время). Но когда речь идет о школьнике или ребенке, а он еще не может отличить хорошее от дурного в полной мере, можно говорить о пустой трате времени.
Например, школьник вместо чтения книг или подготовки домашнего задания смотрит мультики или играет в видеоигры. Чем он занимается? Значение фразеологизма «толочь воду в ступе» вполне подходит для описания его занятий. Как писал классик: «Душа обязана трудиться и день и ночь, и день и ночь».
Но иногда все же надо отдыхать.
Итоги
«Воду в ступе толочь» – значение фразеологизма подразумевает бесцельный труд, который не имеет ни личной, ни общественной пользы. Выражение в себе содержит некоторое моральное осуждение бессмысленной работы и намек на то, что заниматься надо тем, что принесет результат.
Источник статьи: http://fb.ru/article/233203/znachenie-frazeologizma-toloch-vodu-v-stupe-proishojdenie-i-primeryi