Try your chance: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
noun: попытка, испытание, проба
verb: пытаться, стараться, пробовать, отведать, судить, испытывать, добиваться, перепробовать, подвергать испытанию, расследовать
- try to finish — попытаться закончить
- restart and try again — перезапуск и повторите попытку
- try to update it — попробуйте обновить его
- try switching — коммутация попытка
- matter how hard i try — Неважно, как сильно я стараюсь
- try as much as possible — попробовать как можно больше
- try to find some — попытаться найти некоторые
- try to kill herself — попытаться убить себя
- to try to acquire — чтобы попытаться приобрести
- try to plug — попробуйте подключить
- looking forward to your early reply — жду Вашего скорейшего ответа
- What is your phone number? — Какой у тебя номер телефона?
- i choose your company — Я выбираю компанию
- matched your criteria — соответствуют критериям
- your full name — ваше полное имя
- stored in your computer — хранится на вашем компьютере
- into your sales — в ваши продажи
- purpose of your visit — цель вашего визита
- sweeps you off your feet — зачисток вас с ног
- share your activities — поделиться своими действиями
noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье
verb: рискнуть, случаться
- give it a second chance — дать ему второй шанс
- chance gain — шанс усиления
- there is a 25% chance — есть 25% шанс
- give peace a chance — дайте миру шанс
- percent chance — процентный шанс
- chance as — шанс, как
- not give him a chance — не дать ему шанс
- have the chance to play — иметь возможность играть
- what chance did i have — какие шансы у меня есть
- chance to see what — шанс увидеть, что
Предложения с «try your chance»
Другие результаты | |
And don’t worry — you’re going to get your chance to sing. | И не волнуйтесь, вы получите свой шанс спеть. |
So calculate that out and you get 000001, which is one ten-thousandth of one percent, so your chance for success is literally one in a million. | Так что посчитайте, и всё станет понятно 0,000001, одна десятитысячная доля процента, то есть шанс на успех — буквально один из миллиона. |
These devices can drastically increase your chance of survival — almost like a tauntaun on Hoth. | Это устройство может значительно увеличить ваш шанс на выживание — почти как таунтаун на Хоте. |
I mean, in your own thinking, isn’t there a chance that what humans are for is to be the universe’s sentient things, to be the centers of joy and love and happiness and hope? | По-вашему, разве не может так быть, что предназначение людей — как раз и быть душой Вселенной, быть центром радости, любви, счастья и надежды? |
This is your only chance to examine the fresh specimen. | Но у вас сейчас есть единственный шанс изучить свежий образец. |
If there is any chance that your power is real, | Если есть хотя бы шанс, что твоя сила реальна. |
Your chance is but small, for Lucky is apparently going to do all the talking himself. | У вас, однако, мало шансов, так как Лаки явно не даст вам слово вставить. |
What chance for your child with two rude parents? | Какие шансы у твоего ребенка с двумя грубыми родителями? |
Your last chance of seeing freedom in your lifetime. | Ваш последний шанс выйти на свободу до конца жизни. |
You have a chance to make a telephone call and reserve any room you want in a good time, to be confident by your arrival. | Вы можете сделать телефонный звонок и забронировать для себя номер, который вы хотите в хорошее время, и быть уверенным в вашем приезде. |
But if they don’t chase you out of their hearts you always give them a chance to find one of your closest friends – Forgiveness. | Но если они не прогнали тебя из своих сердец, ты всегда даёшь им шанс найти одного из самых близких своих друзей – Прощение. |
Your chance to escape your meaningless life, your worthless existence. | Ты можешь перестать влачить бесцельную жизнь и жалкое существование. |
I am offering you the chance to save this deal, and to enhance your standing within your company. | Я предлагаю вам шанс спасти эту сделку и повысить ваш статус в глазах начальства. |
Would you lose your only chance for revenge and for getting your human body back? | Неужели ты хочешь упустить свой единственный шанс отомстить и получить обратно свое человеческое тело? |
I am pleased and honored to have the chance once again to offer my poor counsel to your bright magnificence. | Для меня радость и честь снова получить возможность предложить мой негодный совет Вашему блистательному величию. |
The Raiders your ships defeated, do you know if they had a chance to send out a distress signal? | Пиратские корабли уничтожены, но был ли у них шанс послать сигнал бедствия? |
You get a chance only once in life to prove your worth. | Только раз в жизни у вас есть шанс доказать свою значимость. |
That means you’ve substantially reduced your chance of these fatty deposits building up on the walls of your blood vessels. | Это означает, что вы существенно сократили шанс возникновения жировых отложений на стенках кровеносных сосудов. |
Because your children would have a 300-times-greater chance of developing a genetic disorder which could be fatal. | Потому что у вашего ребенка почти наверняка выявится генетическое нарушение, возможно фатальное. |
It was pure chance, that the assassin chose that particular poison to try and kill your father. | Чистая случайность, что убийца выбрал для покушения на твоего отца именно этот яд. |
But with your expertise in genetics and my background in archaeology we now have the chance. | Но твои познания в генетике и мои археологические сведения дадут нам шанс. |
A chance to prove your mettle as a police officer if the Detective calls on you. | Возможность показать себя лихим полицейским, если детектив пришлёт за тобой. |
But it would be very rude of me not to allow you the chance to recoup some of your coin. | Но с моей стороны будет крайне невежливо не дать тебе шанс отыграть несколько монет. |
And it seems to me, if you apologize for your boorish behavior, you may have a chance to win her back. | А я думаю, если извинишься за своё грубое поведение, можешь её вернуть. |
It is your last chance to redeem yourself from your past errors and put your feet on the true path to glory. | Последняя возможность для тебя отринуть былые ошибки и обратить стопы на истинный путь к славе! |
I’m reasonably confident that these girls will kick your psycho ass to the curb the first chance they get. | Я уверена, что эти девочки выпнут твою психованную задницу на улицу при первом же шансе. |
Do you really think that you have a chance at getting into college with your low class rank? | Ты реально думаешь, что у тебя есть шанс поступить в колледж с таким низким рейтингом? |
Have you had a chance to consider what sort of arrangements you’d like to make for your loved one? | Вы уже думали, какое мероприятие желаете провести для любимой усопшей? |
I gave you the chance to be the foremost artist of your day. | Я дал тебе шанс стать самым выдающимся художником современности. |
Your mother and I believed that Krypton had lost something precious, the element of choice, of chance. | Твоя мать и я считали что Криптон утратил нечто ценное, элемент выбора, случайности. |
You will now swear to the vows, or you will lose your chance to help the winds. | Теперь вы должны принести клятву, иначе возможность помочь ветрам будет утрачена навсегда. |
Any chance I can trick you into making a batch of your famous blood-orange macaroons? | Есть ли у меня шанс убедить тебя сделать на вечеринку твои знаменитые миндальные печенья? |
So I got to stick around and try to knock some Huns off your tails, and give you a chance to survive this useless war. | Придётся мне торчать рядом, сбивать гуннов у вас с хвоста и давать вам шанс уцелеть. |
There’s a chance that I could have my hospice, and you your bridge. | Есть шанс построить и мой приют и твой мост. |
You’re the one who testified in your opening statement and every chance you get. | Это ты давал показания во вступительном слове и при любом удобном случае. |
Here’s your chance to discover and rediscover the creation of graphic vinyl sleeves! | Вот ваш шанс открыть для себя заново и создание графического рукава винила! |
I wanted to drive you myself so we had a chance to talk about your concerns. | Я хотел отвезти вас сам, чтобы у нас была возможность обсудить ваши нужды. |
This could be a chance to repair your relationship with him. | Возможно, это шанс восстановить ваши с ним отношения. |
It is our best chance to shrink the part of the tumor on your optic chiasm. | Это лучший шанс, чтобы убрать часть опухоли около оптического нерва. |
Dad, I might have cost you your chance to play guitar with your hero a long time ago, but I got it back for you. | Папа, может, я и лишил тебя возможности сыграть с твоим кумиром много лет назад, но я все исправил. |
You said you wanted a second chance with your kids. | Вы сами говорили, что хотели бы получить второй шанс с вашими детьми. |
But because your mom’s kept herself in such great shape, she stands an excellent chance of making a full recovery. | Но поскольку ваша мама поддерживает себя в отличной форме, есть отличный шанс на её полное выздоровление. |
Because a raid at your workplace, a chance encounter with local police could change the course of your life forever. | Потому что проверка на работе, случайное столкновение с местной полицией может поменять уклад вашей жизни навсегда. |
Live betting on Tennis — here is your chance to beat our bookies. | Live ставки теннис — ваш шанс превзойти наших букмекеров. |
Defense — Increases your chance to Dodge, Block, and Parry. Decreases chance to be hit and critically hit. | Защита — повышает шансы уклонения от удара, блокировки и парирования; снижает вероятность получения урона и критического удара. |
We didn’t get a chance to talk the other day after that little stunt of yours. | У нас не было возможности поговорить после твоего небольшого трюка с парашютом. |
We have an opportunity for you to test your weapon at no risk to yourselves, and a chance to strike at the Wraith. | Мы можем предоставить вам возможность проверить ваше оружие, абсолютно без риска для вас, и еще шанс нанести удар Рейфам. |
We’re your only chance, Herman. | Мы ваш единственный шанс, Герман. |
This is our final chance to urge you to keep your promises, and it is your final warning that action needs to be taken. | Это наша последняя возможность призвать вас выполнить свои обещания, и это последнее предупреждение о том, что необходимо действовать. |
Then why don’t you go unpack your carton and you and I will give each other a second chance. | Тогда почему бы тебе не пойти распаковать свою коробку и ты и я дадим друг другу второй шанс. |
The chance for me to return your binder full of questions about the job. | Это для меня шанс вернуть вам вашу папку, полную вопросов о работе. |
Forgive me if I’m not jumping at the chance to place her life in your hands. | Так что прости, если я не спешу доверять тебе её жизнь. |
Looks like this little tip just lost you the chance to give her your little tip. | Похоже, что из-за того, что ты не дал нам, ты потерял шанс, чтобы она дала тебе. |
You would be incinerated immediately before you had a chance. to really sort of groove on your surroundings. | И каким образом, все люди на Земле обязаны своей жизнью смерти звезд? Поиск ответа начинается здесь, в облаке пыли и газа парящем в межзвездной пустыне. |
But given your profile, I think the S.A. would jump at the chance to nail you. | Но учитывая вашу репутацию, думаю, прокурор не упустит шанс уличить вас. |
Depending on the extent of the cancer cells, there’s a chance we can save your uterus. | В зависимости от количества раковых клеток есть шанс на спасение матки. |
Any chance of your survival was better than no chance. | Любой шанс на ваше спасение — это лучше погибели. |
It’s your chance, the last and only chance. | Это твой последний шанс. Единственный. |
A chance to spare yourself and this town the messiness of a trial, the chance to confess. | Возможность избавить себя и этот город от тягот судебного разбирательства, возможность сознаться. |
That modifier is multiplied by your hit chance to get your actual chance to land. | Этот определитель умножается на ваш шанс нанести удар, чтобы вычислить, насколько велика вероятность, что вы действительно поразите противника. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/try+your+chance.html