Меню Рубрики

To get things ready синонимы

Get things ready: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get weaving — получить ткачество
  • get informed — получить информацию
  • get asylum — прибудет убежище
  • get that — получи
  • get next — прибудете рядом
  • get scratched — поцарапаться
  • get slaughtered — получить убой
  • get assaulted — прибудете НАПАДЕНИЕ
  • this get-together — это тусовка
  • get your salary — получить зарплату

noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки

  • gets things done — получает вещи сделано
  • picking up things — подбирая вещи
  • unfortunately things — к сожалению, вещи
  • calm things down — спокойные вещи вниз
  • important things for me — важные вещи для меня
  • handle things — ручка вещи
  • surprising things — удивительные вещи
  • clarify a few things — прояснить несколько вещей
  • things between us — что между нами
  • as things are — поскольку вещи

adjective: готовый, приготовленный, легкий, быстрый, склонный, согласный, податливый, легкодоступный, имеющийся под рукой, проворный

verb: готовить, подготавливать

noun: наличные деньги, положение винтовки наготове

  • our team is ready — наша команда готова
  • oven ready — печь готова
  • ready to execution — готов к выполнению
  • ready for more — готовы к большему
  • you ready to do — Вы готовы сделать
  • ready to be signed — готов к подписанию
  • is ready to respond — готова ответить
  • always ready to offer — всегда готовы предложить
  • ready to resume — готов возобновить
  • ready to deal — готовы к сделке

Предложения с «Get things ready»

I would need possibly an hour to get things ready and to get the people I would need. Мне понадобится около часу, чтобы все приготовить и вызвать необходимый персонал.
Другие результаты
If we were going through, we’re shocking, getting ready to go — after we’ve done the shock, one of the things we need to do is remember to do compression. Если мы всё проделали, мы даём разряд и готовимся повторить — после проведения разряда мы должны не забыть, что должны сделать массаж сердца.
The most important thing for being good friends, to my mind, is to be ready to help one another in any situation, nevertheless how difficult it is, to support one another and to solve all the problems together. Самая важная вещь для того, чтобы быть хорошими друзьями, к моему мнению, должна быть готова помочь друг другу в любой ситуации, однако насколько трудный это, поддерживать друг друга и решить все проблемы вместе.
Maybe there were things in this world that I wasn’t ready to confront. Может, в этом мире есть вещи, которым я не смогу противостоять.
The whole thing was coming down a few days ahead of the anticipated schedule, but his force was really about as ready as it ever would be. Все начиналось на несколько дней раньше, чем следовало того ожидать по штатному Расписанию.
I rigged the thing up on a kind of pivot beside the cab window and made it ready to plug in. Я установил эту штуку на стержне возле ветрового стекла и присоединил ее к аккумулятору.
No doubt ready to do things with the Power he did not even know were possible, if he attempted to hold her. Скорее всего, она бы так и поступила, если бы он попробовал удержать ее.
Get ready to scratch two things off of your bucket list. Готовься вычеркнуть два пункта из своего предсмертного списка.
So you ready to do this thing, get hitched, take the plunge, slap on the old ball and chain? Итак, ты готов сделать это, жениться, вступить в брак, иметь жену?
We were told to be ready for air raids, so the first thing I did was go into the garden and dig a big trench. Нам сказали, что надо быть готовыми к воздушным налетам, и поэтому я в первую очередь пошел в сад и выкопал глубокую траншею.
You need to have those 27-year-old studs at the peak of their powers ready to drop the kill, and you need to have those teenagers there who are learning the whole thing all involved. Нужно вовлекать и 27-летних на пике своей силы, готовых метать копьё смерти, и молодых подростков, которые учатся всему в процессе.
In the meantime, the hard thing to do is to be ready. А тем временем, будьте готовы, это и есть тот тяжёлый путь.
Ford embraces the admittedly nebulous term “mobility,” the necessity of being ready to try new things, to embrace change, to fail. Форд использует термин «мобильность», считающийся туманным, он считает необходимым быть готовым пробовать новые вещи, не боясь перемен и ошибок.
It’s not entirely clear to me what there is to talk about with ROSATOM beyond how we absolutely, positively cannot do any of the things they are discussing. Who’s ready for lunch? И я не совсем понимаю, о чем мы вообще можем говорить с Росатомом. Разве что о том, что их предложения абсолютно неприемлемы — и на этом все, а теперь пойдем обедать.
And yes, that means catching all of those miseries and hurt, but it also means that when beautiful, amazing things just fall out of the sky, I’m ready to catch them. И да — я буду ловить все эти страдания и боль, но и прекрасные, красивые вещи, которые просто падают с неба, и я готова их поймать.
«We must go tomorrow, because on Saturday I’ve got to prepare my sermon, and you must tell Emma to get your things ready today. Нам надо завтра ехать, в субботу я должен приготовиться к воскресной проповеди. Скажи Эмме, чтобы она сегодня же собрала твои вещи.
Franklin said some things Whitey wasn’t ready to hear. Франклин говорил вещи, которые белые были не готовы услышать.
T, I was ready to write the whole thing off until this psychic mentioned Little Sonny Pagano. Тони, я сам был готов списать всю эту ерунду, пока этот медиум не упомянул Сонни Пагано.
This brought them to the fireside, where the easy-chair was drawn cosily up, and the tea things stood ready to the sitter’s elbow, the very sugar in the cup. Это заставило их подойти к камину к нему было пододвинуто покойное кресло, рядом на столике расставлен чайный прибор и даже сахар был уже положен в чашку.
If you’re feeling the chill, get ready to heat things up with Ryan and Kelly, next, on morning madness. Если вы замерзли, то вас разогреет «Утренее безумие» с Райаном и Келли.
You should leave because this is the next best thing for you and because you’re excited about this job and you’re ready to go do great things. Ты должен уйти, так как это лучший вариант для тебя, так как эта работа тебя вдохновляет, и ты готов совершать великие дела.
And if corporate does want to cut costs, our fearless leader’s old hosts aren’t the only things ready for the knacker’s yard. А если надо урезать расходы — машины нашего бесстрашного лидера первыми пойдут на живодерню.
It was not a common thing for him to receive letters, for his bills were all paid in ready money, and he had no friends of any sort. Это произошло в 1878 году.
With all these little orcs walking around the bottom, getting ready. a big pour, to create this hideous, hideous, grotesque, enormous thing! Когда все эти маленькие оркы сновали по дну пропасти, готовясь. к большой заливке, что бы создать ужасную, ужасную, гротескную, огромную штуку!
So they arranged to move their things in to Toad Hall, and sleep there, and keep it aired, and have it all ready for you when you turned up. Они, на всякий случай, забрали свои вещи и переехали в Тоуд-Холл, и ночевали там, и проветривали комнаты, и все держали наготове к твоему возвращению.
Brian, expertly flirting is one thing, but I’m not ready to get back in the game yet. Брайен, флирт — это одно дело. Но я еще не готов вернуться назад в игру.
Get the things ready, Mole, while I draw the corks.’ Давай-ка готовь все остальное, дружище, а я пока повытаскиваю пробки.
You ain’t ready for no full-blown thing just yet. Вы пока еше не готовы к полноценным вещам.
Fearing that things may not go well, we were told to go and get ready. Несмотря на опасения, что всё пройдёт неважно, нам сказали идти готовиться.
At length, in a haughty tone, he said, ‘I hope, madam, your servants have packed up all your things; for the coach will be ready by six in the morning.’ Наконец он сказал заносчиво: — Надеюсь, сударыня, слуги уже уложили ваши вещи; ведь карета будет подана в шесть часов утра.
I can have the FTL drive prepped and ready for immediate activation if things go poorly. Я могу подготовить гипер-двигатель к немедленному запуску, если дело обернётся плохо.
But having done the thing, he was ready to depart. Но свершив задуманное, он стал готовиться к отъезду.
Put those things in the car, and I’ll get your tie and studs ready for you. Oтнеси это в машину. Я схожу за галстуком.
I’m not sitting back and giving over control, because I am ready to handle things for myself. Не позволю вам все решать за меня, потому что я уже готова принимать решения самостоятельно.
You mean her having her things packed ready to skedaddle. В смысле — та, что она упаковала свои вещи, готовясь улизнуть?
When is this thing gonna be combat ready? И когда эта штука будет готова к бою?
He was ready to do great things, magnificent things, things unsurpassed in . in . oh, hell . in architecture. Он готов творить великие вещи, изумительные вещи, вещи, непревзойдённые в. в. о чёрт. в архитектуре.
I’m not ready for a full-blown relationship thing. Я не готова к серьезным отношениям.
I think the coolest thing about watching my look come down the Runway was that I really could see myself in it. I made something that’s high fashion and something that is straight up ready to wear. думаю, самая прикольная вещь в том, что я вижу на подиуме — это то, что он передает мой стиль я сделала что-то очень модное и что-то что удобно носить
We were getting ready to move into my brother-in-law’s guest house and we bought a bunch of things at the church rummage sale, but we got more than we paid for. Мы собирались переехать в гостевой дом моего зятя и мы купили кучу вещей на церковной распродаже, но мы получили гораздо больше, чем заплатили.
Well, I think this whole thing is about Knox getting ready to buy up one of those really big computers, even bigger than the 500. Нокс готов купить один из этих действительно. больших компьютеров, даже больших, чем «500».
I’ll show yet . . . I’ll . . . I’m ready for any confounded thing . . . I’ve been dreaming of it . . . Jove! Get out of this. Я еще покажу. Я. Я готов ко всему. О таком случае я мечтал. Боже мой, выбраться отсюда!
In the second place, on his rising and inquiring whether the britchka had been harnessed and everything got ready, he was informed that neither of those two things had been done. Вставши, он послал тот же час узнать, заложена ли бричка и всё ли готово; но донесли, что бричка еще была не заложена и ничего не было готово.
But I’m not ready to resort to fighting fire with fire, and yet I’m not really sure talking things out Is a good idea. Но я не готова вышибать клин клином, да и не уверена, что обнародовать эту вещь будет хорошей идеей.
In other words, while you get your D-Cannon thing ready to fire, we just buy time, right? Иными словами, пока вы готовите свою D-Пушку к выстрелу, мы отвлекаем противника, так?
Okay, are we ready to drop this thing? Мы готовы ее уронить?
How soon can you get this thing ready to drop? Как скоро ты подготовишь капсулу к сбросу?
Wally, get ready to do the same thing on the ground level. Уолли, готовься к тому же, только на земле.
You do like making things difficult, don’t you? Now for her ladyship, before she’s quite ready to scratch my eyes out.» Любите все усложнять. Ну ладно, займемся миледи, пока она не выцарапала мне глаза.
We were just getting ready to bring things to the table. Мы готовились и только поставили на стол.
He was ready to break the thing open in public just to expose Callen. Он был готов разбить их в общественном месте просто чтобы разоблачить Каллена.
I’ll arrange things for that, so get ready. Я всё организую, будь наготове.
When you’re ready, I’ll have the centre start putting things in place. Когда вы будете готовы, я сообщу в Центр чтобы они начали прорабатывать.
Here we were, in control too soon, nothing ready and a thousand things to do. Мы захватили власть слишком рано, мы еще не были готовы, а надо было браться сразу за тысячу дел.
Ever ready to help an old lady get a horse’s hoof out of a boy scout, sort of thing. Всегда готов помочь! Ну там, вытащить коня из горящего дома и все такое.
However, when I walked over it the day before yesterday and it was reported ready, I found that I was not housekeeper enough to know whether things were all as they ought to be. Но когда я третьего дня отправился туда и мне доложили, что все готово, я понял, что сам я недостаточно хороший хозяин и не могу судить, все ли устроено, как следует.
Polya was busy all day getting ready the tea-things and the dinner service. Поля уже с утра приготовляла чайную посуду и сервировку для ужина.
She went downstairs and washed, and was ready by the time he came back, with the few things in the little silk bag. Потом спустилась вниз, умылась; когда он вернулся, она была совсем готова, успела сложить в шелковую сумочку кое-какую мелочь.
You just slide them things right in there, right in your sleeve and then, when you get ready, you just shake it out. Ты просто. просто засовываешь их вот сюда, прямо в рукав а потом, когда будешь готов, просто вытряхиваешь их — и всё.
How she hated words, always coming between her and life: they did the ravishing, if anything did: ready-made words and phrases, sucking all the life-sap out of living things. Как ненавистны ей слова, они заслоняют жизнь, они-то как раз и порочат все на свете, готовые слова и сочетания высасывают соки из всего живого.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/Get+things+ready.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии