Меню Рубрики

To feel ill синонимы

Feel ill at ease: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать

noun: ощущение, вкус, чутье, осязание

  • begin to feel — начинают чувствовать
  • feel concern — испытывать беспокойство
  • feel mistrust — питать недоверие
  • feel threatened — ощущать угрозу
  • feel safe and secure — чувствовать себя в безопасности
  • feel able — считать возможным
  • feel comfortable — чувствовать себя довольным
  • feel alarm — встревожиться
  • feel better off — чувствовать себя богаче
  • feel cut out — чувствовать себя исключенным
  • ill person — больной человек
  • ill-informed about — плохо информированный о
  • house of ill repute — дом плохой репутации
  • in ill humor — в плохом настроении
  • can ill afford — с трудом мочь позволить себе
  • when ill — во время болезни
  • ill advised — опрометчивый
  • take in ill part — неблагосклонно принимать
  • chronic ill health — хроническое заболевание
  • critically ill patients — тяжелобольные пациенты

preposition: на, в, при, у, за, около

abbreviation: атомный, герметический

  • at large — в целом
  • take in at a glance — окидывать взглядом
  • clutch (at) — сцепление (при)
  • stock-still at — на складе
  • fling dirt at — бросать грязь в
  • accept at face value — понимать буквально
  • be at cross purposes — действовать наперекор друг другу по недопониманию
  • at fair value less costs to sell — по справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу
  • party at fault — виновная сторона
  • at it — на него

noun: простота, легкость, непринужденность, облегчение, покой, лень, досуг, праздность, прекращение

verb: облегчать, ослаблять, потравить, слабеть, освобождать, травить, отдавать, успокаивать, растягивать, осторожно устанавливать

  • ease down — облегчить
  • sit at ease — сидеть спокойно
  • ease of use — простота использования
  • ease tension — облегчить напряжение
  • position at ease — положение вольно
  • ease up on rope — ослаблять веревку
  • ease strain — ослаблять давление
  • ease of maintenance — простота обслуживания
  • ease of access — легкий доступ
  • ease of deployment — простота внедрения

Предложения с «feel ill at ease»

Therefore, finding yourself being in their midst, you involuntarily start to feel ill at ease. Поэтому, очутившись в их среде, невольно начинаешь чувствовать себя неуютно.
Throughout the early part of the day she felt only happy and mildly excited; it was not till late in the afternoon that she began to feel ill at ease. В первую половину дня она чувствовала себя счастливой и чуть-чуть взволнованной, лишь под вечер ей делалось немного не по себе.
Once past the Paris city limits, I feel ill at ease. Как я пересекла итальянскую границу, я чувствую себя не в своей тарелке.
Besides, he also was beginning to feel ill at ease and vexed at their affectation of silence. Он тоже был смущен и раздосадован этим нарочитым молчанием.
Другие результаты
Many psychologists define happiness as a state of comfort and ease, feeling good in the moment. Многие психологи определяют счастье как состояние комфорта и лёгкости, хорошего самоощущения здесь и сейчас.
I was feeling ill at ease, realizing that this man was somewhat different from any of my friends or acquaintances. Я чувствовала себя не в своей тарелке, понимая, что этот человек отличается от всех моих друзей и знакомых.
A person who has a good command of a foreign language feels at ease not only in his native country but abroad too. Человек, который хорошо владеет иностранным языком чувствует себя хорошо не только в своей стране, но и за рубежом.
Now it is a place where I feel it ease and enjoy every minute of my stay there. Теперь это — место, где я чувствую, что это ослабляет и обладает каждой минутой моего пребывания там.
There was a life of ease and security before him; he would never again have to pawn his gold-hilted sword, nor feel self-conscious in good society about the pinchbeck buckles on his shoes. Ему не придется больше закладывать наградную шпагу или стыдится в обществе бронзовых пряжек на башмаках.
He reads number one best sellers wears clothes out of hampers, makes any one feel at ease. Он читает лучшие бестселлеры, носит лучшую одежду, умеет непринужденно общаться.
If you have difficulty or feel discomfort while using a keyboard, select the Start button, then select Settings > Ease of Access > Keyboard to explore the following options: Если вы испытываете трудности или дискомфорт при использовании клавиатуры, нажмите кнопку Пуск, затем выберите Параметры > Специальные возможности > Клавиатура, чтобы открыть следующие параметры:
All was silent outside the house, but none of us could feel at ease knowing that at any moment the Martians might come by. Снаружи все было тихо, однако мы чувствовали себя неспокойно, да и какое тут спокойствие, когда в любую минуту могут нагрянуть безжалостные чудовища!
That’s peach fuzz chemo hair, and I really wanted to put my patients at ease, make ’em feel comfortable. Это пух персика после химиотерапии и я хочу, чтобы мои пациенты чувствовали себя в своей тарелке
There it was: suddenly, the tension of keeping up her appearances fell from her. Something flowed out of him physically, that made her feel inwardly at ease and happy, at home. От него к ней шли волны тепла, и на душе у нее стало покойно, легко и радостно.
Thought and feeling become accustomed to the narrow and oppressive envelope of prejudice and dogma, and although wingless and mutilated, they live in ease and comfort. Мысль и чувство привыкли к тесной, тяжелой оболочке предрассудков и догматов и хотя обескрылены, изуродованы, но живут уютно, удобно.
Such a perfume of chastity, such a charm of virtue surrounded the young girl, that Phoebus did not feel completely at his ease beside her. Девушку овевало благоухание такой невинности, обаяние такого целомудрия, что Феб чувствовал себя неловко в ее присутствии.
Also you should feel at ease in your surroundings to the extent you can freely discuss emotional problems in front of patients and staff. И ты должен чувствовать себя свободно среди окружающих до такой степени, чтобы без утайки обсуждать эмоциональные проблемы с больными и медицинским персоналом.
Duroy, feeling very ill at ease, would have liked to have chatted with the invalid and reassured him. Дюруа чувствовал себя неловко; ему хотелось поговорить с больным, ободрить его.
That had been something raw, startled, explosive; this was very languorous and deep, an opportunity to taste and smell and feel, settle by layers into voluptuous ease. Там было что-то грубое, внезапное, опасное, здесь — глубокая истома, в нее погружаешься неспешно, и все, что ощущаешь кожей, и на запах, и на вкус, проникнуто сладострастием.
By degrees she began to feel more at ease with him, but she was still a shy girl when suddenly her mother, Arina, died of cholera. Понемногу она стала привыкать к нему, но все еще робела в его присутствии, как вдруг ее мать, Арина, умерла от холеры.
I apologize for the theatrics, I just wanted you to feel at ease. Извиняюсь за театральщину, просто хотел, чтобы вы чувствовали себя комфортно.
«Oh, very well; this confounded rain has hindered me from sketching,» said Will, feeling so happy that he affected indifference with delightful ease. Ну, хорошо. Этот проклятый дождь помешал мне писать, — ответил Уилл, охваченный такой радостью, что изобразить безразличие оказалось удивительно легко.
I now screwed my eyes hard towards the half hidden image, feeling but ill at ease meantime-to see what was next to follow. Я, как мог, скосил глаза в направлении полузапрятанного божка и, хоть мне было сильно не по себе, стал следить за тем, что же будет дальше.
That’s gonna make me feel more at ease? Это даст мне почувствовать себя более непринужденно?
I’m trying to make you feel more at ease. Я пытаюсь дать вам почувствовать себя более непринужденно.
I’ve yet to find a girl that I can just, you know, sit with, feeling totally at ease, spewing whatever’s on my mind. Мне все еще предстоит найти девушку, с которой я смогу просто, знаешь, посидеть. чувствовать себя абсолютно непринужденно, рассказывая то, что у меня на уме.
I feel better now he’s gone, lighter, more at ease. Я чувствую себя сейчас лучше, легче, спокойнее.
Gervaise began to feel at ease. Жервеза успокоилась, и ей казалось теперь, что прошлое для нее умерло.
I feel at ease to be back here. Здесь мне стало легче.
‘ I feel at ease with you’ «Мне так легко с тобой.»
The company feels that if we ease up just because someone died, Компания считает что если мы сбавим обороты, потому, что кто-то умер,
You know, I was talking to Lucy, and she really does feel bad, so maybe you could ease up on her a little? Знаешь,я говорила с Люси и она действительно расстроена. может ты сбавишь немного свой пыл?
I want to ease your feeling of dread, your fear that all your crew no longer exists. Я хочу облегчить ваше отчаяние. Ваш страх, что вашего экипажа больше нет.
I know this probably sounds so stupid, but I just thought, like, maybe by seeing his tie in court now and again, that it would ease some of the pain that I feel. Это, возможно, звучит глупо, но я подумала, может, видя его галстук в суде время от времени мне будет легче пережить боль.
I know a lot of people are making a big mess about being out here ’cause they’re all from the city, but, you know, I feel kind of at ease. Я знаю много людей, вносят большой беспорядок about being out here ’cause they’re all from the city, Но знаете, мне легко.
I put on an act to make you feel at ease. Please, stop being silly and just do the interview. чтобы вы чувствовали себя непринуждённо прекрати маяться дурью и давай начнём интервью
I just want to go home, take a hot shower, do whatever I can to ease the huge amount of stress and tension that I’m feeling, okay? Я просто хочу домой, принять горячий душ, сделать все, что смогу, чтобы сбросить огромный стресс и напряжение, которые я испытываю, ясно?
Your feelings do you credit, sir And I will ease the parting blow Ваши чувства достойны уважения, и я смягчу вам горечь расставания.
The children have grown; they feel quite at ease among their French peers. Дети выросли, чувствуют себя совсем свободно среди французских сверстников.
‘You may be right, Ellen,’ she answered; ‘but I shall never feel at ease till I know. Может быть, ты и права, Эллен, — отвечала Кэти,- но я не успокоюсь, пока не узнаю наверное.
The neighborhood of the latter made him feel very ill at ease, although she seemed very much at her ease, and chatted with her usual vivacity. Соседство последней несколько смущало его, хотя она держала себя в высшей степени непринужденно и болтала с присущим ей остроумием.
Eve got over her feelings of guilt with remarkable ease. As Kate assured her, «Accidents can happen to anybody, darling. Чувство вины совершенно не мучило Ив, ведь Кейт заверила ее: — Несчастный случай с каждым может случиться, дорогая.
It reflects the inner self of an individual and expresses that faithfully, while simultaneously creating a mental state in which the individual feels at ease. Он отражает внутреннее » я » индивида и выражает его верно, одновременно создавая ментальное состояние, в котором индивид чувствует себя свободно.
In it, a looks-obsessed fashion model, Jadine, falls in love with Son, a penniless drifter who feels at ease with being black. В нем одержимая внешностью манекенщица жадина влюбляется в Сына, безденежного бродягу,который чувствует себя непринужденно, будучи черным.
Additionally, having a sense of intimacy helps create the feeling of being at ease with one another, in the sense that the two parties are mutual in their feelings. Кроме того, наличие чувства близости помогает создать чувство непринужденности друг с другом, в том смысле, что обе стороны взаимны в своих чувствах.
Women began to feel safer in the setting of the hospitals with the amount of aid and the ease of birth that they experienced with doctors. Женщины стали чувствовать себя в большей безопасности в условиях больниц с тем количеством помощи и легкостью родов, которые они испытали с врачами.
Staats argues that hammams are places where women can feel more at ease than they feel in many other public interactions. Стаатс утверждает, что хаммамы-это места, где женщины могут чувствовать себя более непринужденно, чем во многих других общественных взаимодействиях.
It made her feel closer to him, seeing things his eyes had seen, and eased the terrible longing in her heart. От этого она чувствовала себя ближе к нему, и тоска по возлюбленному немного утихла.
Plus, spending time with pets eases feelings of loneliness, according to the CDC. Кроме того, по данным CDC, люди, проводящие время в обществе кошек, легче переносят одиночество.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/feel+ill+at+ease.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии