Меню Рубрики

Типы антонимов в русском языке с примерами

Типы антонимов в русском языке с примерами

9. Антонимия. Типы антонимов

Антонимы — это слова одной и той же части речи с противо­положным значением.

Таблица 2 — Типы антонимов

Противопоставляться могут только соотносимые явления, в основу которых положен один и тот же общий признак. Так, свет­лый является антонимом к темному по признаку цвета; красивый -антонимом к безобразному по признаку красоты.

По закрепленности в языке выделяют языковые, или узуаль­ные, и контекстуальные антонимы.

Языковые антонимы можно разделить на:

  1. Внутрисловные — противопоставление значений внутри одного слова. Явление энантиосемии (совмещение в одном слове двух противоположных значений): одалживать — ‘взять в долг’ (одалживать у Кати) и ‘дать в долг’ (одалживать Кате); про­смотреть — ‘увидеть’ (просмотреть всю работу) и ‘не увидеть’ (просмотреть две ошибки); залечивать — ‘вылечить’ (залечить рану) и ‘слишком много и ненужно лечить’ (Залечили тебя там). Более распространенной является речевая энантиосемия: «Ох, и умен!» (т. е. ‘глуп’); «Ну и чистый!» (т. е. ‘грязный’).
  2. Межсловные. По качеству противопоставления межслов­ные антонимы делятся на:

контрарные (градуальные, противоположные) — образу­ют градуальную (ступенчатую) оппозицию, которая отражает по­степенное изменение качества, свойства, признака:

Рисунок 10 — Схема градуальной оппозиции контрарных антонимов

комплементарные (дополнительные) — образуют толь­ко двучленные оппозиции, отрицание одного означает утверж­дение другого: война — мир (если не мир, то война), жизнь -смерть, есть — нет, можно — нельзя, мужчина — женщина; меж­ду комплементарными антонимами не должно быть среднего члена;

Жизнь иногда стирает эту классификацию: И нельзя и можно; И да и нет; Ни жить ни умереть не дают; Он не совсем здоров; Это было полуправдой. Однако такие примеры рассматриваются как аномалии.

— антонимы, выражающие противоположную направлен­ность действий, свойств и признаков: входить — выходить, под­ниматься — опускаться, одеваться — раздеваться, ускорять — за­медлять, восход — заход, сборка — разборка, увеличение — уменьше­ние; законный — противозаконный, вперед — назад.

В контекстуальных антонимах противопоставленность значе­ний проявляется только в контексте: блеск — нищета, работать — ле­жать, веселый — несчастный. Ср.: Они сошлись. Вода и пламень, сти­хи и проза, лед и камень не столь различны меж собой (Пушкин).

Употребление антонимов делает речь более выразительной. В художественном стиле антонимы часто используют для создания таких фигур, как антитеза и оксюморон.

Антитеза противопоставляет разные объекты: Дома новы, но предрассудки стары (Грибоедов), оксюморон приписывает проти­воположные (несовместимые) качества одному предмету или явле­нию: женатый холостяк; и нельзя и можно; и хочется и колется.

Источник статьи: http://ebooks.grsu.by/pustoshilo_lang/9-antonimiya-tipy-antonimov.htm

Билет 12. Антонимы, типы антонимов и их функции в речи

Антонимы — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».

1. Разнокорневые. Этот тип антонимов наиболее представителен. Противоположные значения являются принадлежностью этих слов в целом (например, высокий – низкий, жар – холод, догонять – отставать и др.). Противопоставляются как антонимы и некоторые предлоги (например, за и перед (за шкафом – перед шкафом), в и из (в комнату – из комнаты).

2. Однокорневые. У них значение противоположности выражается не корневыми частями слов, а аффиксальными морфемами. Антонимия возникает на противопоставлении приставок (например, при- и у- (приходить – уходить), в- и с- (влезать – слезать), либо как результат употребления отрицательных приставок, придающих слову противоположный смысл (например, грамотный – неграмотный, вкусный – безвкусный, военный – антивоенный, революция – контрреволюция и др.).

3. Контекстные (или контекстуальные) антонимы – это слова, которые в языке не противопоставлены по значению и являются антонимами только в тексте: Ум и сердце – лед и пламень – вот основное, что отличало этого героя.

4. Энантиосемия – противоположность значения одного и того же слова. Иногда антонимичными могут быть не отдельные слова, а разные значения одного слова (например, слово бесценный, означающий: 1. имеющий очень высокую цену (бесценные сокровища). 2. не имеющий никакой цены (купил за бесценок, т.е. очень дешево). Слово блаженный, означающий: 1. в высшей степени счастливый (блаженное состояние). 2. глуповатый (более раннее значение юродивый).

5. Соразмерные (имеющие противоположные действия: подниматься – опускаться, толстеть – худеть) и несоразмерные (некому действию противопоставляется бездействие: уехать – остаться, зажигать – тушить).

6. Языковые (существуют в системе языка: высокий – низкий, правый – левый) и речевые (образуются в речевых оборотах: бесценный – грош цена, красавица – кикимара болотная);

1. Основная стилистическая функция антонимов — это лексическое средство для построения антитезы. П: И ненавидим мы, и любим мы случайно.

2. Противоположен антитезе прием, который заключается в употреблении антонимов с отрицанием. Он используется для того, чтобы подчеркнуть в описываемом предмете отсутствие четко выраженного качества. П: Она была не хороша, не дурна собою

3. Антонимия лежит в основе оксюморона (от греч. oxymoron ‘остроумно-глупое’) — стилистической фигуры, которая создает новое понятие соединением контрастных по значению слов. П: Тень несозданных созданий колыхается во сне. Словно лопасти лотаний на эмалевой стене (Брюсов).

4. Антонимы используются для подчеркивания полноты охвата изображаемого – нанизывание антонимических пар. П: В мире есть добро и зло, ложь и правда, горе и радость.

Анафразис – использование одного из антонимов, в то время как надо использовать другой: откуда, умная, бредешь ты, голова? (обращение к ослу). Антонимические пары должны составляться логично.

Омонимия, виды омонимов. Паронимы. Парономазия. Функции омонимов и паронимов в речи.

Омонимы — это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, например: бор — “сосновый лес, растущий на сухом, возвышенном месте” и бор — “стальное сверло, употребляемое в зубоврачебном деле”.

Виды омонимов.

Различают полные и частичные омонимы. Полные омонимы принадлежат к одной части речи и совпадают во всех формах, например: ключ (от квартиры) и ключ (родник). А частичные омонимы — это созвучные слова, одно из которых целиком совпадает лишь с частью форм другого слова, например: такт (в значении “проиграть последний такт”) и такт (в значении “правила приличия”). Слово со вторым значением не имеет формы множественного числа.

Паронимы(от греч. para «возле, рядом» + onyma «имя») — слова, схожие по звучанию, близкие по произношению, лексико-грамматической принадлежности и по родству корней, но имеющие разное значение. Паронимы в большинстве случаев относятся к одной части речи. Например: одеть и надеть, абонент и абонемент, мудреть и мудрить. Иногда паронимы также называют ложными братьями.

Явление парономазии (из гр. para — возле, onomazo — называю) заключается в звуковом подобии слов, имеющих разные морфологические корни (ср.: нары — нарты, лоцман — боцман, кларнет — корнет, инъекция — инфекция). Как и при паронимии, лексические пары при парономазии принадлежат к одной части речи, выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции. У таких слов могут быть одинаковые приставки, суффиксы, окончания, но корни у них всегда разные. Кроме случайного фонетического сходства, слова в подобных лексических парах нечего общего не имеют, их предметно-смысловая отнесенность совершенно различна.

Парономазия в отличие от паронимии не носит характера закономерного и регулярного явления. И хотя в языке есть немало сходных в фонетическом отношении слов, сопоставление их как лексических пар является результатом индивидуального восприятия: один увидит парономазию в паре тираж — типаж, другой — в тираж — мираж, третий — в тираж — витраж. Однако паронимия и парономазия близки с точки зрения употребления в речи сходных по звучанию слов.

Использование омонимов и паронимов в речи

(Омонимы). Как и многозначные слова, омонимы употребляются во взаимоисключающих друг друга сильных позициях. Это позволяет реализовать основную семантическую функцию омонимов — дифференцировать различные по значению и совпадающие по звуковым оболочкам слова. Так как эти слова не связаны по смыслу, не мотивированы, сила их взаимного исключения в тексте значительно больше, чем. у значений (ЛСВ) многозначного слова.

Контактное употребление омонимов в тексте или даже их «наложение», полное «слияние» в одной форме реализует определенные стилистические функции, являясь средством создания каламбура, образного столкновения разных смыслов, подчеркнутой экспрессии : Взять жену без состояния — я в состоянии, но входить в долги для ее тряпок я не в состоянии (П.); Платя свой долг, ты тем самым его выполняешь (Козьма Прутков) . Выразительность лозунга Миру — мир\ подчеркнута употреблением омонимов.

Паронимы могут быть использованы в речи в качестве средства выразительности.

Часто авторы ставят паронимы рядом, чтобы показать их смысловые отличия при кажущемся подобии: Любой человек, поскольку он живет в обществе, – гуманитарий в том смысле, что объясняет, корректирует, оценивает свое и чужое практическое и теоретическое поведение в категориях гуманитарного (не обязательно, к сожалению, гуманного) мышления. (В. Ильин, А. Разумов); Вот так оно бывает, когда доверие путают с доверчивостью. (Я. Дымский).

Столкновение паронимов может быть использовано для выделения этих слов, что усиливает выражаемые ими значения: Написал деловое и дельное письмо Валерьяну (Л.Толстой).

Итак, умелое употребление паронимов помогает правильно и точно выразить мысль, раскрывает большие возможности русского языка в передаче тонких смысловых оттенков.

Источник статьи: http://megaobuchalka.ru/2/37614.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии