Фразовый глагол: tell off
Фразовый глагол: tell off
Перевод: сильно ругать, бранить
The teacher told her off for not doing her homework.
Учитель отругал ее за то, что она не делает свою домашнюю работу.
Тип фразового глагола: обязательно разделяемый
Непереходные глаголы — такие глаголы, которые не принимают дополнения, и употребляются сами по себе.
Например:
Although the work was very difficult, he didn’t give up.
Хоть работа и была очень трудной, он не сдавался.
Неразделяемые глаголы — такие глаголы, которые принимают после себя дополнение.
Например:
While cleaning the attic, he came across some old pictures of his grandfather.
Когда он прибирался на чердаке, он случайно нашел старые фотографии своего дедушки.
Разделяемые глаголы. Некоторые разделяемые глаголы принимают дополнение, которое употребляется между глаголом и предлогом, такие глаголы называются обязательно разделяемыми.
Например:
His dog woke him up very early in the morning.
Его собака разбудила его очень рано утром.
Другие разделяемые глаголы принимают дополнение, которое может употребляться как между глаголом и предлогом, так и после глагола с предлогом. Хотя, если дополнение является местоимением, оно должно употребляться между глаголом и предлогом. Такие глаголы называются необязательно разделяемыми.
Например:
They put the meeting off. = They put off the meeting. = They put it off.
Они отложили собрание.
Примечание: обратите внимание, что все правила, описанные выше для разных типов фразовых глаголов, соблюдаются только в том случае, когда предложение имеет форму действительного залога. В случае страдательного залога используются соответствующие правила образования (см. действительный и страдательный залог).
Источник статьи: http://www.correctenglish.ru/reference/phrasal-verbs/tell-off/
Содержит слово: Tell
Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений
Фразовые глаголы
tell off 1. отчитать, отругать, пропесочить Mr Black got angry and told off the boss. It’s time someone told her off about her behaviour. |
tell on 1. настучать (донести) The schoolyard bully warned, «If you tell on me, I’ll make you pay for it.» Marjorie said she’d tell on him if he pulled her hair again. 2. сказываться His irregular eating and sleeping habits began to tell on him. All those late nights are beginning to tell on Jim’s health. |
tell sb about sb/sth (v n pr) сообщить кому-л. о чём-л., дать кому-л. информацию о ком-л./чем-л., рассказать кому-л, о ком-л./чем-л. ¦ I could see something interesting: — OK’ Tell us about that. — Мне удалось увидеть кое-что интересное. — Хорошо! Расскажи нам об этом. |
tell sth over (v n adv) повторять, пересказывать что-л. неоднократно ¦ How many times must I tell my words over to get to you? — Сколько раз я должна повторять свои слова, чтобы дошло до тебя? |
tell against sb/sth (v pr) свидетельствовать, говорить не в пользу кого-л./чего-л. ¦ I am afraid his words tell against you. — Боюсь, что его слова свидетельствуют не в твою пользу. |
tell sb / sth apart (v n adv) быть способным отличать, различать кого-л./ что-л. (из двух подобных) ¦ In new regions you can hardly tell the houses apart. — В новых районах едва ли найдешь разницу между домами. |
tell sb/sth from sb/sth (v n pr) быть в состоянии различать, отличать кого-л./ что-л. от кого-л./чего-л. ¦ Try to tell this text from thai one. — Попробуй отличить этот текст от того. |
tell sb off (v n adv) [имеется n] разг. отчитывать, ругать, бранить кого-л.; делать выговор кому-л ¦ The only reason he tells us off for is being late. — Единственное, за что он нас ругает, — это за опоздание. [n] выговор, нагоняй ¦ I won’t do this again; please don’t give me a telling-off. — Я больше не буду делать этого; пожалуйста, не ругай меня. |
tell on sb/sth (v pr) сказываться, отражаться на ком-л./чем-л. ¦ Labour of many years was beginning to tell on his health. — Многолетний труд начал сказываться на его здоровье. разг. нажаловаться, наябедничать на кого-л. (чаше среди детей) ¦ It is not me who has told on Peter. — Это не я рассказал про Петю. |
do tell ! |
скажите!, не может быть!, можете себе представить!, вот те на! (восклицание, выражающее удивление)
The dairy-maid after hearing the story through, exclaimed ‘Do tell!’ (J. Bartlett, ‘Dictionary of Americanisms’, ‘Do’) — Молочница, услыхав эту историю, воскликнула: «Вот те на!»
( don’t tell me! ( тж. never tell me!, tell me или us another))
не выдумывайте!, не рассказывайте сказок!
Pygmalion: «. So come to the point, I have succeeded in making artificial human beings. Real live ones, I mean.» Incredulous voices: «Oh, come! Tell us another.» (B. Shaw, ‘Back to Methuselah’, part V) — Пигмалион: «. Короче говоря, мне удалось создать людей искусственным путем. Я имею в виду настоящих живых людей.» Скептические голоса: «Ну-ну, не сочиняйте!»
‘The police suspect Parker,’ I said. ‘Parker!’ said my sister. ‘Fiddlesticks! That inspector must be a perfect fool! don’t tell me.’ (A. Christie, ‘The Murder of Roger Ackroyd’, ch. VI) — — Полиция подозревает Паркера, — заметил я. — Паркера! — воскликнула сестра. — Какой вздор! Ваш инспектор набитый дурак. Этого не может быть.
конечно, несомненно, думаю, что так
Bob: «You love Jean, don’t you, Johnny?» Johnny: «I’ll tell the world I do.» (J. O’Hara, ‘Short Stories’, ‘The Way It Was’) — Боб: «Джонни, ты любишь Джин?» Джонни: «Конечно, люблю.»
‘Rather a joke, isn’t it?’ ‘I’ll tell the world,’ assented Mr. Ryder. (A. Christie, ‘Partners in Crime’, ch. XIV) — — Забавно получилось, не правда ли? — Что и говорить, — согласился мистер Райдер.
гадать, предсказывать судьбу (кому-л.)
. we all three went for a walk out to the Gypsy camp, and Brett had her fortune told. (E. Hemingway, ‘The Sun Also Rises’, ch. XIV) — . мы втроем отправились в цыганский табор, и одна из цыганок погадала Бретту.
говорить правду, как бы неприятна она ни была
The series’ intention, says Griffith, is to tell it like it is for the young people while remaining palatable to older audiences. (‘Time’, DNE) — Цель этой телевизионной серии, подтверждает Гриффит, сказать молодежи горькую правду, но сказать так, чтобы не задеть телезрителей более старшего возраста.
никому не рассказывайте этой (печальной) новости, чтобы враги не радовались [ этим. библ. 2 Samuel I, 20]
‘There may be present, though whisper it not in Gath’ — his incisive expression became arch — ‘an editor or two, distinguished representatives of the Press. I think I can promise you a stimulating evening.’ (A. J. Cronin, ‘Shannon’s Way’, book IV, ch. 7) — — Кроме них, возможно, будут, только об этом никому ни слова, — и лицо его приняло ироническое выражение, — один или два редактора, выдающихся представителя прессы. Мне думается, я могу обещать вам весьма интересный вечер.
( tell it ( или that) to the marines!)
чепуха!, вздор!, рассказывай это другим!, ври(те) больше!; ş расскажите это своей бабушке [ tell that to the marines часть выражения tell that to the marines, the sailors won’t believe it или tell that to the horse-marines; horse-marines морская конница (несуществующий род войск)]
The climate’s all right when it isn’t too dry or too wet — it suits my wife fine, but, sir, when they talk about making your fortune all I can say is tell it to the marines. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part II, ch. IV) — Климат бы ничего, когда не слишком сухо или не очень уж сыро; жене моей он вполне по нраву, но вот когда говорят, сэр, что здесь легко нажить состояние, только и остается ответить, что все это басни.
Elizabeth: «He’s never even kissed me.» Arnold: «I’d try telling that to the horse marines if I were you.» (W. S. Maugham, ‘The Circle’, act 2) — Элизабет: «Тедди ни разу даже не поцеловал меня.» Арнольд: «Ну, это ты расскажи кому другому.»
( tell its own story ( или tale))
прояснять что-л.; красноречиво говорить о чём-л.; ş говорить самому за себя
These bruisers tell their own story. — Эти кровоподтеки говорят о многом.
читать молитвы (перебирая чётки)
Richard. beheld the jovial Friar on his knees, telling his rosary. (W. Scott, ‘Ivanhoe’, ch. XL) — Ричард. увидел веселого монаха, молящегося на коленях и перебирающего четки.
Источник статьи: http://www.envoc.ru/dict/frverb/Tell
Tell off фразовый глагол
tell off — (someone) to tell someone that their behavior is not acceptable. I was told off by my best friend, and it was a long time before I could forgive her. He s always been obnoxious and it s about time someone told him off … New idioms dictionary
tell off — [v] reprimand; criticize harshly berate, censure, chide, give piece of one’s mind*, give tongue lashing*, lecture, rail, rake over the coals*, rebuke, reproach, reprove, revile, scold, take to task*, tick off*, upbraid, vituperate; concepts 44,52 … New thesaurus
tell off — verb reprimand She told the misbehaving student off • Syn: ↑brush down • Hypernyms: ↑call on the carpet, ↑take to task, ↑rebuke, ↑rag, ↑trounce, ↑ … Useful english dictionary
tell off — phrasal verb [transitive] Word forms tell off : present tense I/you/we/they tell off he/she/it tells off present participle telling off past tense told off past participle told off informal to criticize someone angrily for doing something wrong… … English dictionary
tell off —
tell off —
tell\ off — v 1. To name or count one by one and give some special duty to; give a share to. Five boy scouts were told off to clean the camp. 2. informal To speak to angrily or sharply; attack with words; scold. Mr. Black got angry and told off the boss.… … Словарь американских идиом
tell off — PHRASAL VERB If you tell someone off, you speak to them angrily or seriously because they have done something wrong. [V n P] He never listened to us when we told him off. [V n P for n/ ing] I m always being told off for being so awkward. [V P … English dictionary
tell off — informal oh, brother, did he ever tell you off See reprimand 1 … Thesaurus of popular words
tell off — transitive verb Date: 1804 1. to number and set apart; especially to assign to a special duty 2. reprimand, excoriate … New Collegiate Dictionary
tell off — I (Roget s IV) v. Syn. rebuke, reprimand, chide; see censure . II (Roget s 3 Superthesaurus) v. rebuke, reprimand, upbraid, berate, admonish, *ream out, *lambaste, *rake over the coals, *give one a piece of one s mind, *chew out, *bawl out, *call … English dictionary for students
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus_apresyan/96720/tell
Tell off фразовый глагол
tell off — (someone) to tell someone that their behavior is not acceptable. I was told off by my best friend, and it was a long time before I could forgive her. He s always been obnoxious and it s about time someone told him off … New idioms dictionary
tell off — [v] reprimand; criticize harshly berate, censure, chide, give piece of one’s mind*, give tongue lashing*, lecture, rail, rake over the coals*, rebuke, reproach, reprove, revile, scold, take to task*, tick off*, upbraid, vituperate; concepts 44,52 … New thesaurus
tell off — verb reprimand She told the misbehaving student off • Syn: ↑brush down • Hypernyms: ↑call on the carpet, ↑take to task, ↑rebuke, ↑rag, ↑trounce, ↑ … Useful english dictionary
tell off — phrasal verb [transitive] Word forms tell off : present tense I/you/we/they tell off he/she/it tells off present participle telling off past tense told off past participle told off informal to criticize someone angrily for doing something wrong… … English dictionary
tell off —
tell off —
tell\ off — v 1. To name or count one by one and give some special duty to; give a share to. Five boy scouts were told off to clean the camp. 2. informal To speak to angrily or sharply; attack with words; scold. Mr. Black got angry and told off the boss.… … Словарь американских идиом
tell off — PHRASAL VERB If you tell someone off, you speak to them angrily or seriously because they have done something wrong. [V n P] He never listened to us when we told him off. [V n P for n/ ing] I m always being told off for being so awkward. [V P … English dictionary
tell off — informal oh, brother, did he ever tell you off See reprimand 1 … Thesaurus of popular words
tell off — transitive verb Date: 1804 1. to number and set apart; especially to assign to a special duty 2. reprimand, excoriate … New Collegiate Dictionary
tell off — I (Roget s IV) v. Syn. rebuke, reprimand, chide; see censure . II (Roget s 3 Superthesaurus) v. rebuke, reprimand, upbraid, berate, admonish, *ream out, *lambaste, *rake over the coals, *give one a piece of one s mind, *chew out, *bawl out, *call … English dictionary for students
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/muller/1044242
Фразовые глаголы в английском языке
Фразовые глаголы (Phrasal Verbs) в английском языке представляют немалую трудность для изучающих английский. В современном английском языке их насчитывается более 5000. Они почти полностью заменяют обычные глаголы в разговорной речи. А речь с употреблением обычных глаголов звучит излишне формально.
Фразовые глаголы пришли в современный английский язык из англо-саксонского языка. После завоевания Англии нормандцами в 1066 году французский язык на полтора столетия стал официальным языком страны. И у простонародных глаголов появились французские, латинские и греческие синонимы, употребление которых стало привилегией знати.
Значение фразовых глаголов, которые состоят из глагола и частицы и/или предлога, часто сильно отличается от значения исходного глагола.
Список фразовых глаголов уровня Advanced
Act up – плохо вести себя, скандалить, паясничать
Answer back – возвращать, дерзить, грубить
Answer for – отвечать за
Back up – поддерживать, резервное копирование
Be down on – сердиться, быть подавленным
Be in with – делиться секретами, быть в фаворе
Be into — интересоваться
Be made up of – состоять из
Be on – идти по телевизору, в кино
Be out – отсутствовать, быть погашенным, быть старомодным, ошибиться в расчетах
Be up to – делать, зависеть от
Bear on – касаться, иметь отношение
Bear with – мириться, относиться терпеливо
Bank on – полагаться на
Bear out – подтверждать, поддерживать
Blink at — удивляться
Blow up – взорвать(ся)
Break away – убежать, вырваться
Break down – поломка, расстройство
Break in – вломиться, вмешаться в разговор
Break out – вспыхивать, разразиться (о плохих событиях), убежать
Break through – прорыв в науке
Break up – разбивать, расходиться, расформировывать
Brush up – освежать, приводить в порядок
Build up – наращивать, постепенно создавать
Bring about – вызывать, быть причиной
Bring in –приносить, вносить (новый закон, идею)
Bring off – успешно выполнять
Bring on – вызывать, навлекать
Bring out – выпускать, высказывать
Bring round – приводить в себя, приходить в сознание
Bring up – воспитывать, растить
Call at – заходить ненадолго, останавливаться
Call back — перезвонить
Call for – требовать, призывать, заходить за
Call in – призывать на военную службу, вызывать, требовать назад
Call off – отменять, прекращать
Call out – вызывать, кричать
Call up – вызывать, позвонить
Carry off – захватывать, похищать, уносить
Carry on — продолжать
Carry out – осуществлять, выполнять
Carry over — переносить
Carry through – осуществлять, доводить до конца
Catch at – ухватиться за, обрадоваться
Catch on – стать модным, популярным
Catch up – наверстать, нагнать
Chip in – принимать участие, вмешиваться
Clear away – рассеиваться, убирать со стола
Clear of – снять обвинения и подозрения
Clear off — убежать
Clear out – избавиться от ненужного
Clear up — (о погоде) проясняться
Charge to – записать в долг
Charge with – обвинить в
Come about – происходить, случаться
Come across – натолкнуться, случайно встреться
Come by – унаследовать, приобретать
Come down to – быть переданным кому-то
Come in – стать модным
Come into — унаследовать
Come off – преуспеть
Come on – давай! преуспеть
Come out – публично заявить
Come out in — развиваться
Come over – случаться, переходить на другую сторону
Come round to – прийти в сознание
Come up — расти
Come up with – высказать идею
Deal in – сделка, торговля с
Deal with – иметь дело с
Do away with – покончить, уничтожить, разделаться
Do down – обманывать, критиковать
Do out of — обманывать
Do up – застегнуть (например, пуговицы пальто)
Do with – терпеть, выносить, ладить
Do without – обходиться без
Drive at – подразумевать, склонить к
Check in – зарегистрироваться (например, в гостинице, аэропорту)
Check out – выехать из гостиницы
Cut back – сокращать, возвращаться
Cut down on — сократить
Cut into – вмешиваться в разговор
Cut off – изолировать, разъединить
Cut out – вырезать, опустить
Draw in — укоротить
Draw on – заманивать, привлекать
Draw out – вытягивать, удлинять
Drop in – заглянуть ненадолго
Drop off — уменьшить
Drop out – выкинуть, больше не участвовать
Fall back – отступать, уступать дорогу
Fall for — влюбляться, увлечься
Fall in — рухнуть
Fall in with – поддерживать, гармонировать
Fall off – отваливаться, отпадать
Fall on – набрасываться, нападать
Fall out with — ссориться
Feel for – симпатизировать, сочувствовать
Fit in – подходить, соответствовать
Fly at – атаковать, нападать
Head off — предупреждать
Join up – вступать в армию
Get about – распространяться, бывать в разных местах
Get across – четко объяснить, переходить
Get ahead – продвигаться, преуспеть
Get along/on – дружить с
Get at – постигать, понять, дозвониться
Get away with – избежать наказания
Get by — справиться
Get down — спускаться
Get off – выходить, послать
Get off with – сойти с рук
Get out of — избежать
Get over — выздороветь
Get round – преодолевать, обходить
Get round to – найти время на
Get through — дозвониться
Give up – сдаться, прекратить
Give away – подарить, обнародовать
Give in – подавать, уступать, сдаваться
Give off – выделять, выпускать
Give out – раздавать, выпускать
Go down – спускаться, получить одобрение
Go down with — заболеть
Go for – быть принятым за, иметь цену
Go in for — участвовать
Go into – расследовать, исследовать
Go off — взорваться
Go on — случаться
Go round – вращаться, хватит на всех
Go through — испытывать, упорно изучать
Go up – подниматься, восходить
Go with – сопровождать, соответствовать
Hold back – сдерживать, колебаться
Hold in – удерживать, сдерживать
Hold off – откладывать, держаться поодаль
Hold on – ждать, оставаться на линии
Hold out – протягивать, держаться до конца
Hold over – откладывать, медлить
Hold up – подождать, задерживать
Be kept in – быть оставленным после уроков/без обеда
Keep back – скрывать, недоговаривать
Keep in with – оставаться в хороших отношениях с
Keep on — продолжать
Keep to — следовать
Keep up with – держаться наравне
Land in – попасть в переделку, нарваться на неприятности
Land up – преодолеть трудности
Lay into – нападать, атаковать
Lay off — увольнять
Lay out — выкладывать, планировать
Let down – подвести, расстроить кого-то
Let on – выдать секрет
Let out – расплакаться, увеличить в размере (например, одежду)
Let sb through – позволить кому-то сдать экзамен или тест
Let up — ослабить
Lead on – ввести в заблуждение
Live on sb/sth – жить за чей-то счет
Live through — пережить
Live up to – быть достойным
Live with — выносить
Look after — заботиться
Look ahead – думать о будущем, заглядывать вперед
Look at – смотреть на
Look back – оглядываться в прошлое
Look down on – смотреть сверху вниз
Look for — искать
Look in – заглянуть ненадолго
Look into — исследовать
Look on — наблюдать
Look out – берегись! Будь осторожным!
Look out for – обратите внимание на
Look over – просматривать, проглядеть
Look to – стремиться к, быть направленным
Look up – искать, смотреть вверх
Look up to – смотреть почтительно на
Make at – атаковать, нападать
Make for – способствовать, поддерживать, направляться
Make out – различать, разбирать, давать понять
Make over – переделывать, жертвовать
Make up – составить, придумывать истории, закончить ссору, нанести макияж
Make up for — компенсировать
Meet with – испытывать, подвергаться
Miss out — пропускать
Move on to – сменить тему
Narrow down – сузить выбор
Note down – делать заметки, записывать за кем-то
Pass over – пропускать, проглядеть, оставлять без внимания
Pass over to – передать, перейти
Phase out – постепенно сокращать
Piece together – соединять, собирать по кусочкам
Put about — волновать, беспокоить, распространять
Put across – повернуть, успешно завершить дело
Put aside – отложить, стараться не замечать
Put away – убирать, прятать, откладывать
Put back – возвращать, передвигать назад
Put down – записывать, унижать, подавлять
Put forward – выдвигать, содействовать
Put in – вмешиваться, претендовать, представлять
Put in for – обратиться, подать заявление
Put off – отложить, вызвать отвращение
Put on – набрать вес, претвориться, преуспеть, одеваться.
Put out – погасить пламя
Put sb up – приютить кого-то, предоставить жилье
Put through – выполнять, заканчивать, соединять
Put up with – мириться, терпеть
Rise up — восставать
Rule out — исключать
Run across – случайно наткнуться
Run after — преследовать
Run away – покинуть (школу, дом)
Run away with – скрыться с награбленным
Run behind – быть отложенным
Run down – критиковать, износиться, сбить кого-то (на машине)
Run in – обкатывать машину, заглянуть, навещать
Run into – столкнуться, случайно встретиться
Run off — убегать
Run out of – закончиться
Run through – прокалывать, истощаться, бегло прочитывать, просматривать
Run up – подниматься, быстро расти
See about – позаботиться о, распорядиться
See off – проводить (например, на вокзале)
See out – проводить до выхода
See over — осматривать
See through – видеть насквозь, доводить до конца
See to – заботиться, присматривать
Settle down — успокоиться
Settle for – согласиться на
Settle in – расположиться, обосноваться
Settle on – принять решение
Settle up – платить по счету
Set about — начинать
Set aside – копить, откладывать деньги на что-то
Set back – препятствовать, отодвигать назад
Set in – начинаться, устанавливаться
Set off – отправляться, запускать
Set on – наводить, нападать, натравить
Set out – выставлять, отправляться
Set up — открывать, воздвигать, устанавливать
Stand by – поддерживать, режим ожидания
Stand down – уступать, покидать
Stand for – стоять за кого-то, поддерживать
Stand in for – временно заменить
Stand out – выделяться, быть выдающимся
Stand up for – отстаивать, заступиться
Stand up to – защищать себя
Take aback — удивиться
Take after – быть похожим
Take against – не любить кого-то
Take away — удалить
Take back – забрать свои слова обратно
Take down – записать, сносить, разрушать, снижать
Take in – обманывать, приютить кого-то, понимать, уменьшить
Take off – снять (одежду), взлететь, пародировать, стать успешным
Take on – брать на работу, приобретать, становиться популярным
Take out – вынимать, выиграть, вынести
Take over – перенимать, вступать во владение
Take sb for – принимать за
Take to – привязаться, пристраститься
Take up – начинать новое хобби, спорт, занимать место
Take up with – быть вовлеченным
Talk about – сплетничать, рассматривать, принимать во внимание
Talk at – разговаривать без умолку, говорить дурно о
Talk back – дерзить, возражать
Talk down to – говорить с кем-то свысока
Talk into – убеждать, уговаривать
Talk out – исчерпать темы для разговора
Talk round – переубедить, говорить пространно
Tell against — свидетельствовать против
Tell apart — различать
Tell off – выругать, отчитать
Think of — думать, принимать во внимание
Think out – продумать до конца, найти решение
Think over – продумывать, обдумывать
Think up – придумывать, сочинять
Turn away – отворачиваться, отклонять
Turn down – отвергнуть, отклонить
Turn in – зайти мимоходом, возвращать
Turn into — превращаться
Turn off – выключать, сворачивать
Turn on – включать, волновать
Turn out – отказаться, вызывать, исключать
Turn over — переворачивать
Turn to – обращаться к, приниматься за дело
Turn up – оказаться, обнаруживать
Throw about — разбрасывать
Throw away — выбросить
Throw off – скидывать, свергать
Throw over – перебросить, отказаться
Throw sb out – выбрасывать, сбивать с толку
Throw up – бросать, критиковать, рвать
Try on – примерять, попробовать
Try out – тщательно расследовать
Wear away – стираться, изнашиваться
Wear off – стираться, облезть
Wear out – изнашиваться, состариться
Work on – работать на, влиять
Work out – разрабатывать, составлять
Work up – обрабатывать, отделывать
Источник статьи: http://sherwoodschool.ru/lessons1/gla/frazovye_glagoly_v_anglijskom_yazyke/