Тэквандо как пишется на английском
Taekwondo — Koreanische Schreibweise koreanisches Alphabet: 태권도 chinesische Schriftzeichen: 跆拳道 Revidierte Romanisierung … Deutsch Wikipedia
Taekwondo — Khaoula Ben Hamza vs María del Rosario Espinoza … Wikipedia Español
Taekwondo — / Taekwon Do / Tae Kwon Do 태권도 … Wikipédia en Français
taekwondo — [ tekwɔ̃do ] n. m. • v. 1980; mot coréen ♦ Didact. Sport de combat d origine coréenne. ● taekwondo nom masculin (mot coréen) Art martial d origine coréenne. taekwondo [tekwɔ̃do] n. m. ÉTYM. V. 1980; mot coréen signifiant « la voie (do) des pieds… … Encyclopédie Universelle
taekwondo — (del coreano; pronunciamos taecuondo ) sustantivo masculino 1. Deporte coreano de lucha, parecido al kárate, que desarrolla sobre todo las técnicas de salto: Las clases de taekwondo en los gimnasios están teniendo mucho éxito … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
taekwondo — → taekuondo … Diccionario panhispánico de dudas
taekwondo — |taiquõdô| s. m. [Esporte] Arte marcial coreana, síntese contemporânea de diversos estilos tradicionais. ‣ Etimologia: palavra coreana … Dicionário da Língua Portuguesa
taekwondo — (Del coreano tae kwon do, arte de lucha con manos y pies). m. Arte marcial de origen coreano, que desarrolla especialmente las técnicas del salto … Diccionario de la lengua española
Taekwondo — Infobox martial art logocaption = logosize = 50px imagecaption = A WTF taekwondo sparring match imagesize = name = Taekwondo aka = Taekwon Do, Tae Kwon Do, Tae Kwon Do focus = Striking country = flag|Korea creator = parenthood = olympic = Since… … Wikipedia
Taekwondo — Tae|kwọn|do auch: Taek|wọn|do 〈[tɛ ] n.; ; unz.〉 korean. Form der waffenlosen Selbstverteidigung [zu jap. korean. tae „springen, schlagen, stoßen“ + kwon „Faust“ + do „Weg“] * * * Tae|k|wọn|do [tɛ… ], das; [s] [korean. taekwondo, aus: tae =… … Universal-Lexikon
Taekwondo — (Voz japonesa.) ► sustantivo masculino DEPORTES Deporte de lucha de origen coreano basado en golpes secos con las manos o con los pies. * * * taekwondo (de or. coreano; pronunc. [taecuóndo]) m. Deporte de lucha de origen coreano, parecido al… … Enciclopedia Universal
Источник статьи: http://translate.academic.ru/taekwondo/en/ru/
Таэквондо или тхэквондо. Как правильно пишется
По статистике поисковой системы Яндекс, более двух тысяч раз в месяц люди спрашивают, как правильно пишется тэквондо, тхэквандо или тхэквондо, таэквондо или тхэквондо, тхэквондо или тхеквондо. Даже в прессе присутствуют разные варианты написания.
На самом деле, однозначно ответить нельзя. В России только в 2018 году принята нормативная фиксация. В пятом издании академического орфографического словаря определили правильный вариант этого слова – тхэквондо, а до этого все споры не приводили к единому мнению. В нашей республике Беларусь все обстоит иначе. Здесь принято писать и произносить таэквондо.
Постараемся внести разъяснения в эту путаницу.
Тхэквандо или тхэквондо
Если говорить о том, как пишется слово, теперь рассматривать можно только 2 варианта – таэквондо и тхэквондо. В произношении звучит как тэквандо.
Когда это слово осваивалось в русскоязычных словарях, можно было встретить различные написания. Причины этому разные.
Во-первых, слово пришло в русский язык с английского taekwondo [,taikw?n’dəu], а потом стали опираться на корейское слово 태권도, где произношение и транскрипция другие.
Во-вторых, в корейском языке одна буква может обозначать несколько звуков. В случае со словом таэквондо или тхэквондо, такая ситуация с буквой Т. В разных случаях корейцы произносят ее или как твердое Т, или как двойное Тт, или с придыханием Тх. Причем придыхание у корейцев мягкое, почти неощутимое, а русские люди произносят его жестко, с ярко выраженным звуком Х.
С буквой Э тоже не все так просто. Она на корейском может звучать как Эе и как Эа, где «а» почти не слышится.
Если говорить о корейском произношении, то следует понимать, что в этом языке есть звуки, которые в русском не произносятся.
Как правильно пишется и произносится таэквондо
Разберем корейское начертание 태권도.
Буква ‘Е‘ произносится подобно русскому Тх, где «х» очень мягкое, почти незаметное и можно говорить, что корейское Е ближе к Т, чем к Тх.
Буква ‘ㅐ‘ произносится близко к русскому Э, но более открыто. Поэтому резонно предположить, что первый слог надо писать, как ‘Тэ’.
Но как уже было сказано, в русский язык слово заимствовалось из английского ‘taekwondo’, и с него перенесли написание ‘таэквондо’.
Бува ‘ㄱ‘ в произношении близка к нашему ‘к’.
Буквой ‘ㅝ‘ обозначается звук [wɔ], по произношению похожий на звук первых трех букв английского слова ‘what’. В русском языке не существует такого звука, поэтому он заменился похожим ‘во’.
Буква ‘ㄴ‘ это звук, похожий на наш ‘н’.
Буквой ‘ㄷ‘ обозначается звук, похожий на русский ‘д’
Буква ‘ㅗ‘ произносится подобно русскому ‘о’.
Исходя из этого можно предположить, что правильно писать Тэквондо.
Но в РФ приняли решение признать верным вариант ‘Тхэквондо’ с учетом корейского ‘Тх’ и русского произношения буквы ‘х’.
В Республике Беларусь в употреблении осталось написание ‘таэквондо’, изначально пришедшее к нам из английского словаря и зарегистрированное в таком виде еще со времен СССР.
Как правильно пишется – Тхэквондо или Тхэквон-До
В корейском языке частица ‘До’ отдельное слово, которое может переводиться как путь или учение. Потому писать через дефис допускалось, аналогично Айки-До, Карате-До.
Однако со временем эта частица исчезла из слова Карате-До и его стали писать Карате, а в Айки-До вошла в корень слова, и теперь пишется Айкидо.
Также следует относиться и к слову Таэквондо или Тхэквондо – писать слитно.
Вывод
По большому счету, можно было бы считать, что правильно писать разные варианты этого слова. Но, чтобы прекратить неразбериху, принята единая нормативная фиксация.
Так, в России правильно пишется Тхэквондо, а в республике Беларусь – Таэквондо. Если говорить вы станете Тэквондо, это не будет ошибкой.
Добавить комментарий Отменить ответ
Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.
Источник статьи: http://sc-lion.by/kak-pisat-taewondo/
TAEKWON-DO 태권도 КАРЕЛИЯ
В настоящее время можно встретить много разных вариантов написания и произношения названия этого вида боевых искусств: таэквондо, тхэквондо, тэквондо, иногда даже тэйквондо. Как же все-таки правильно? Если говорить об исконно корейском произношении этого слова, то среди перечисленных выше вариантов нет ни одного правильного, так как в этом слове в корейском языке присутсвуют звуки, которых нет в русском языке. Однако наиболее близкий по звучанию вариант выбрать можно.
Для решения этой задачи обратимся к исконно корейскому написанию этого слова: 태권도. Хотя корейская письменность и напоминает иероглифы, однако, это всё же буквы, каждая из которых обозначает определённый звук.
Буква ‘ㅌ’ обозначает звук близкий к русскому ‘т’, но произносящийся с некоторым придыханием. Именно поэтому в одном из вариантов мы видим, что эта буква заменяется двумя русскими буквами ‘тх’, где ‘х’ имитирует это придыхание. Однако, это придыхание настолько мягкое и почти незаметное, что русское ‘т’ всё же ближе к корейскому ‘ㅌ’, чем ‘тх’.
Буква ‘ㅐ’ обозначает звук близкий к русскому ‘э’, только более открытый.
Таким образом, первый слог ближе всего к корейскому звучит как ‘тэ’. Но тут возникает вполне законный вопрос: почему же тогда по-английски первый слог слова ‘taekwondo’ пишется ‘tae’? Ведь именно из английского написания этого слова появился русский вариант ‘таэквондо’. Объяснение этого довольно простое. Дело в том, что существуют однозначные правила транслитерации корейских букв в английские. Для тех кто изучал английский язык известно, что для указания правильного произношения слова используются специальные символы транскрибции. Корейскому звуку ‘ㅐ’ соответсвует транскрибционный символ ‘ᴂ’, который обозначает звук близкий к русскому ‘э’. Символ ‘ᴂ’ очень похож на написанные рядом буквы ‘ae’. Отсюда и появилось правило транслитерации — заменять корейскую букву ‘ㅐ’ двумя латинскими буквами ‘ae’. Но, все равно, звук от этого не меняется
Корейская бува ‘ㄱ’ в данном случае обозначает звук близкий к русскому ‘к’.
Буква ‘ㅝ’ обозначает звук [wɔ], который очень близок по произношению к первым двум звукам английского слова ‘what’ (не произносим ‘t’). Понятно, что в русском языке таких звуков нет. Поэтому заменяем наиболее близким ‘во’.
Буква ‘ㄴ’ обозначает звук близкий к русскому ‘н’.
Буква ‘ㄷ’ обозначает в данном случае звук близкий к русскому ‘д’
И, наконец, буква ‘ㅗ’ обозначает звук близкий к русскому ‘о’.
Таким образом, обобщая выше сказанное, приходим к выводу, что наиболее близким по звучанию к корейскому ‘태권도’ будет русское слово ‘тэквондо’. Именно поэтому на страницах этого сайта используется именно этот вариант, несмотря на в некотором смысле укоренившиеся традиции.
И еще одно замечание относительно русских вариантов написания корейского слова ‘태권도’. Существует два основных направления тэквондо: ITF и WTF. И в русском языке сложилась еще одна забавная традиция: когда пишут ‘таэквондо’, то подразумевают ITF, а когда пишут ‘тхэквондо’, то подразумевают WTF.
Источник статьи: http://taekwondo.onego.ru/Essentials/HowToSpell
Значение слова «тхэквондо»
- Тхэквондо́ (кор. 태권도?, 跆拳道?, также «таэквондо», калька с английского Taekwon-do) — корейское боевое искусство. Характерная особенность тхэквондо — активное использование ног в бою, причем как для ударов, так и для блоков. Слово «тхэквондо» складывается из трёх слов: «тхэ» — топтать, «квон» — кулак (рука), «-до» — искусство, путь тхэквондо, путь к совершенствованию (путь руки и ноги). По определению Чхве Хон Хи, «тхэквондо означает систему духовной тренировки и технику самообороны без оружия, наряду со здоровьем, а также квалифицированным исполнением ударов, блоков и прыжков, выполняющихся голыми руками и ногами для поражения одного или нескольких соперников».
тхэквондо́
1. корейское боевое искусство, характерной особенностью которого является активное использование ног, причём как для ударов, так и для блоков
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова цветопередача (существительное):
Ассоциации к слову «тхэквондо»
Синонимы к слову «тхэквондо»
Предложения со словом «тхэквондо»
Понятия со словом «тхэквондо»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «тхэквондо»
Техники тхэквондо просты, а их количество довольно невелико.
У лётчицы без рук университетский диплом психолога, два чёрных пояса тхэквондо и выступления с лекциями по всему миру.
На втором этапе дети в возрасте 9—11 лет занимаются тхэквондо.
Синонимы к слову «тхэквондо»
Ассоциации к слову «тхэквондо»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Тэквандо как пишется на английском
Многие задаются вопросом как правильно произносится «тхэквондо» или «таэквандо» и в чём их отличие. Вот небольшая информация на эту тему.
Корейскому боевому искусству с начала 20 века фатально не везло. Сначала была японская оккупация, во время которой целенаправленно уничтожалась национальная культура Кореи, в том числе и её боевые искусства. Правда, после поражения в войне Япония сама оказалась в таком же положении, но запрет на японские боевые искусства продержался не так долго, как на корейские, и им удалось быстро восстановить утраченное.
Корея же была оккупирована с 1910 по 1945 года, и этих 35 лет хватило, чтобы прервать передачу духовного содержания боевых искусств, так что после освобождения страны в ней преподавали только голую технику, которая годилась разве что для спорта. Этому безмерно способствовала и внутренняя политика правительств как в КНДР так и в Южной Корее, которые не терпели инакомыслия, а позволить людям заниматься тем, чего сами чиновники не понимали (духовным совершенствованием и работой с энергией) — никак не могли. Поэтому в Южной Корее постоянно преследовали мастеров, сохранивших традиции старинных видов, таких как хапкидо, кук-сульвон, тхэккён, тансудо, субак. А в КНДР, как бы продолжая оккупационную политику, эти стили вообще запретили.
Однако потребность в национальном боевом искусстве сохранялось и в 1950 году руководители 9 созданных уже после оккупации, одобренных правительством Южной Кореи школ объединились для создания единого унифицированного стиля. Эту работу возглавил 32-х летний генерал-лейтенант Чой Хон Хи, и к 1955 году возникло Таэквондо. («Таэ» — удар стопой ноги в прыжке, «квон» — удар кулаком, «до» — путь познания, самосовершенствования).
В 1961 году Чой Хонг Хи создал и возглавил Корейскую Ассоциацию Таэквондо. А в 1966 году он учредил в Сеуле Международную Федерацию Таэквондо (ИТФ). Но идиллия продолжалась не долго. В 1972 году на выборах президента Южной Кореи побеждает действующий президент генерал Пак Чжон Хи и остаётся на третий срок. Правда, для этого ему потребовалось фальсифицировать их результаты. Основатель же Таэквондо, пропагандировавший вместе с эти искусством и его основные принципы — честность и благородство, в знак протеста уезжает из страны в Канаду и переводит в Торонто штаб квартиру Федерации ИТФ.
Но президент не собирался упускать из своих рук то, что как он считал, в будущем может способствовать объединению корейского народа, и через год была создана Всемирная Федерация Тхэквондо (ВТФ), которую возглавил Ким Ун Ён. Разница в названии между таэквондо и тхэквондо имеет место только в русском языке из-за того, что когда в СССР регистрировали Федерацию ВТФ, название Таэквондо было уже зарезервировано за ИТФ. Поэтому то же самое название стали писать в русской транскрипции как Тхэквондо ВТФ.
ВТФ внесла некоторые изменения в таэквондо. Изменилась терминология, покрой кимоно, формы ритуалов, а главное базовая техника — вместо характерных для ИТФ волнообразных перемещений ввели прямолинейные. А вскоре вообще тхэквондо стало целиком ориентировано на спорт. Так что неудивительно, что соревнование на Олимпийских играх 1984 года решили проводить по правилам ВТФ. И когда это стало известно, начался массовый переход таэквондистов в тхэквондисты. Из ИТФ в ВТФ. И основателю Таэквондо и его федерации из-за большой потери кадров и финансовых проблем пришлось принять покровительство властей КНДР.
В марте 1990 года появилась ещё Глобальная федерация таэквондо ГТФ. Её основал покинувший ИТФ мастер Пак Джун Тэ. У нас он известен тем, что после отмены запрета на боевые искусства в СССР Пак в марте 1989 года приехал в Москву и помог в организации первого в нашей стране семинара по таэквондо.
Источник статьи: http://vk.com/topic-2282271_5396546