Take off — английский фразовый глагол
take (smth./smb.) off
1) take off smth. снимать, сбрасывать
Take off your coat and feel at home — Снимайте пальто и располагайтесь
2) take off smth. сбрасывать вес
On our diet you’ll take off all extra kilos in half a year – С нашей диетой вы сбросите все лишние килограммы за полгода
3) уменьшаться; прекращаться
The snowfall doesn’t seem to be taking off – Снегопад и не думает утихать
4) take smth. off уменьшать
The Executive Committee have taken 3 points off the total score — Исполком снял 3 очка с общего счёта
5) take off smth. ослаблять; отпускать
Don’t take off the brake till we pass that turn — Не отпускай тормоз до прохождения этого поворота
6) take smth. off сбавлять, снижать (цену)
They won’t take even a dollar off the sneakers price — Они не уценят кроссовки ни на доллар
7) take smb./smth. off американское просторечие уничтожать; убивать
Pandemics have luckily stopped taking millions of people off – К счастью, пандемии уже не косят миллионы жизней
8) take off smb. просторечие подражать; передразнивать; пародировать
синонимы imitate, parody, mimic, mock, monkey
Make sure not to take off our guard – Советую не высмеивать нашего охранника
He had no command to take off from the deck — Ему не приказывали взлетать с палубы авианосца
10) просторечие срываться (с места)
One third of the carriage took off at the sight of ticket-collectors – Треть вагона повскакивала при виде билетного контролёра
11) просторечие пускаться наутёк
Taking off now means you’re guilty – Удрать сейчас значит признать вину
12) take smth. off вычитать
To take zero off makes no sense – Вычитание ноля бессмысленно
13) take off smth. удалять
The poor climber had his injured leg taken off — Несчастному альпинисту ампутировали повреждённую ногу
14) take smb. off уводить, увозить
He took his daughter off from classes as she became sharply sick – Он увёл дочь с уроков, так она резко заболела
Those girl don’t mind taking off – Те девки не прочь выйти прогуляться
The champagne cork took off from the ceiling and hit a guest’s head – Пробка от шампанского отскочила от потолка и попала в голову одного из гостей
18) начинаться, ответвляться
The Nile takes off from Lake Victoria – Нил вытекает из озера Виктория
19) take smth. off пить залпом, глотать
Wine is for sipping, not taking off – Вино пьют глоточками, а не залпом
20) take off smb./smth. американское просторечие грабить
Let’s take off that guy with the case – Давай обчистим вон того мужика с портфелем
21) take smb. off smth. отвлекать
Music doesn’t take me off my work, quite the opposite — Музыка не отвлекает меня от работы, совсем наоборот
22) take smth. off smb. избавлять (кого-либо от чего-либо)
I’m not taking the responsibility off myself — Я не снимаю с себя ответственность
23) take smb. off smth. отстранять
The boss took him off the project for incompetence — Начальник отстранил его от проекта за некомпетентность
24) take smb. off smth. вычёркивать
Take me off the list, I’ve changed my mind — Вычеркните меня из списка, я передумала
25) take smb. off сбивать (кого-либо)
Sorry for taking you off by accident – Извините, что случайно вас сбил
26) просторечие преуспевать
Every new iPhone takes off immediately – Каждый новый «Айфон» тут же расхватывают
I’m just taking off on that prank website – Я тащусь с этого сайта приколов
Cattle are the only mammals that pee backwards.
Источник статьи: http://www.lovelylanguage.ru/speaking/idioms/1056-take-off
Фразовый глагол недели: to take off
Значения: 1) снимать, сбрасывать, раздеваться
Синонимы: to shed
Пример: When a guy takes off his coat, he’s not going to fight. When a guy takes off his wristwatch, watch out! (Al McGuire)
As long as our civilization keeps trundling along generally forwards, then there is the possibility of a future where ethnicity is merely an interesting badge, not a uniform you can’t take off. (David Mitchell)
2) взлетать, отрываться от земли, взмывать ввысь
Синонимы: to fly up, to soar, to take wing
Пример: If one bird foraging in a flock on the ground suddenly takes off, all other birds will take off immediately after, before they even know what’s going on. The one who stays behind may be prey. (Frans de Waal)
When everything seems to be going against you, remember that the airplane takes off against the wind, not with it. (Henry Ford)
3) сбавлять, снижать, уменьшать(ся), прекращать(ся), избавлять
Синонимы: to diminish, to decrease, to abate, to cease
Пример: Though familiarity may not breed contempt, it takes off the edge of admiration. (William Hazlitt)
The flu is very unpredictable when it begins and in how it takes off. (Andrew Davies)
4) стремительно развиваться, приобретать популярность, становить успешным, испытывать бурный рост (популярности, признания), набирать обороты
Синонимы: to thrive, to make a hit, to come in, to spring into popularity
Пример: I’ve done performances in movies that I was immensely proud of and the movies didn’t take off like a rocket at Cape Canaveral, it didn’t take off. (Albert Brooks)
Blended-reality technology could play in a limited, walled-garden world, but history suggests that it won’t really take off until it offers broad freedom of use. (Jamais Cascio)
5) уничтожать, избавлять(ся), сбрасывать (с себя)
Синонимы: to strip away, to shed, to discard
Пример: If you wish to travel far and fast, travel light. Take off all your envies, jealousies, unforgiveness, selfishness and fears. (Cesare Pavese)
6) отправляться в путь, срываться с места, бросаться наутек, дать деру
Синонимы: to break away, to flee, to dart off
Пример: I really enjoy writing novels. It’s like the ocean. You can just build a boat and take off. (Denis Johnson)
When I was six years old, my parents put me on a pony and, for some reason, it took off at a run and they had to chase it down. They tell me it was kind of traumatic. (David Schwimmer)
7) подражать, имитировать, копировать, передразнивать
Синонимы: to imitate, to mimic, to make an impression of smb
Пример: Yoga is the most boring exercise. Bikram yoga, where they heat up the room to take off India’s climate, is especially stupid. People in India are not skinny because they’re doing yoga in 105-degree rooms; they’re skinny because there’s no food. (Noureen DeWulf)
8) отрубать, ампутировать, удалять
Синонимы: to amputate, to remove
Пример: The turban is an inextricable part of the Sikh identity. Sikhs say you may take off their head but not the turban. (Preneet Kaur)
Проверьте себя: ‘Sex and the City’ took off because
- it was never popular with the viewers.
- it portrayed single girls as lepers, as underdogs, as they should have been married by now.
- it missed its target audience.
Правильный ответ на нашу предыдущую «проверку» – вариант A.
Источник статьи: http://lingvister.ru/blog/frazovyi-glagol-nedeli-to-take-off
Take off перевод фразового глагола
Take off — v. t. 1. To remove, as from the surface or outside; to remove from the top of anything; as, to take off a load; to take off one s hat. [1913 Webster] 2. To cut off; as, to take off the head, or a limb. [1913 Webster] 3. To destroy; as, to take o … The Collaborative International Dictionary of English
Take-off — rsp. Takeoff (englisch: take off, take off oder takeoff) bezeichnet: das Abheben eines Luftfahrzeuges, siehe Start (Luftfahrt) Take off Modell, ein Modell in der Entwicklungstheorie, siehe The Stages of Economic Growth: A Noncommunist Manifesto… … Deutsch Wikipedia
take off —
take off —
take|off — take off or take|off «TAYK F, OF», noun, adjective. –n. 1. the leaving of the ground in leaping or in beginning a flight in an aircraft; taking off: »Vertical take offs and landings long have been a goal of aircraft engineers and builders (Wall… … Useful english dictionary
Take off — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Take Off Your Pants and Jacket (surnommé TOYPAJ) est le quatrième album enregistré en studio du groupe californien de pop punk Blink 182. Taxi Take off… … Wikipédia en Français
take-off — [ tɛkɔf ] n. m. inv. • 1961; mot angl. , de to take off « décoller (avion) » ♦ Anglic. Écon. Phase de démarrage (d une entreprise, d une unité sociale); croissance auto entretenue (d un pays, d une économie en voie de développement). ⇒… … Encyclopédie Universelle
take off — [tɛkɔf] n. m. ÉTYM. 1961; mot angl., de to take off « décoller » (en parlant d un avion). ❖ ♦ Anglic. Écon. Départ, démarrage, essor (d une entreprise, d une unité sociale). ⇒ Décollage (fig.); décoller. Par ext. || … Encyclopédie Universelle
Take-off — Take off, auch Take|off [teik ɔf] das u. der; s, s <aus gleichbed. engl. take off zu to take off »wegnehmen, bringen«>: 1. Start (einer Rakete, eines Flugzeugs). 2. Start, Beginn, Durchbruch; wirtschaftliches Wachstum … Das große Fremdwörterbuch
take off — [v1] leave; leave the ground ascend, bear, beat it, become airborne, begone, blast off, blow*, clear out*, decamp, depart, disappear, exit, get off, get out, go, go away, head, hightail*, hit the road*, hit the trail*, lift off, light out*, make* … New thesaurus
take off — take (something) off to not work at your job for a period of time. I ve decided to take next semester off and travel and write. Jim needs to take off for a little while … New idioms dictionary
Источник статьи: http://translate.academic.ru/take-off/en/ru/
Содержит слово: take off
Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений
Фразовые глаголы
take off 1. снимать (одежду) The boy took off his clothes and put on his pajamas. 2. сбросить (вес) I took off three pounds last week! I’m so pleased that I’ve been able to take off all that weight and get into my good clothes again! 3. подражать, передразнивать, пародировать (ч-л речь и манеры) Не had a way of taking off the governor that made us howl with laughter. He made a career of taking off famous people for nightclub audiences. 4. подняться (о самолете), взлететь A helicopter is able to take off and land straight up or down The airplane took off on time. 5. снять(пьесу с репертуара) The play was taken off after only three performances. «My Fair Lady» was taken off when it was at the peak of its success. 6. совершить неожиданный взлет; сделать стремительную карьеру That actor’s career has really taken off. |
take off one’s coat |
( take off one’s coat ( тж. take one’s coat off))
засучить рукава, горячо взяться за работу
But Passant’s a man who’d have a future in front of him if only he didn’t spoil himself. He’s got a brilliant scholastic record, and though that isn’t the same as being able to take your coat off in an office, He’s done some good sound work for the firm. (C. P. Snow ‘Strangers and Brothers’, ch. 17) — Пассант блестящий ученый и человек с будущим, если, конечно, не испортится И, хотя это еще не означает, что он будет работать в конторе засучив рукава, все же он уже оказался полезным фирме.
( take off one’s ( или the) hat to smb.)
снимать шляпу, преклоняться перед кем-л., восхищаться кем-л
That’s a real idea you have, Cowperwood. I take off my hat to you. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XXI) — Прекрасная мысль, Каупервуд! Снимаю шляпу перед вами.
. I take off my hat to you. I thought you were wrong from the very first, but I guess you know this game better than I do. (Fr. Norris, ‘The Pit’, ch. VII) — . я восхищаюсь вами. В самом начале я думал, что вы ошибаетесь, но теперь я вижу, что вы это дело знаете лучше меня.
( take (smb. или smth.) off smb.’s hands)
избавить кого-л. от (кого-л. или чего-л.)
Mrs. Higgins: «How does your housekeeper get on with her?» Higgins: «Mrs. Pearce? Oh, she’s jolly glad to get so much taken off her hands: for before Eliza came she used to have to find things and remind me of my appointments.» (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act III) — Миссис Хиггинс: «А как уживается с этой девушкой твоя экономка?» Хиггинс: «Миссис Пирс? Да она очень рада, что у нее теперь хлопот меньше; раньше ведь ей приходилось отыскивать мои вещи и напоминать мне, куда я должен идти.»
But she’s efficient, you know, and will take all housekeeping worries off you bands. (D. du Maurier, ‘Rebecca’, ch. 7) — Но миссис Денверс прекрасно ведет дом. У тебя не будет никаких забот.
( take off the gloves ( тж. take the gloves off))
всерьёз взяться за что-л.; проявить твёрдость, решительность; перестать церемониться
What an inspiring effect it would have on the whole movement if Labour took the gloves off and conducted an all-out. fight against the Tories. (‘Daily Worker’) — Как вдохновила бы Лейбористская партия все рабочее движение, если бы она возглавила решительную борьбу с консерваторами.
Источник статьи: http://envoc.ru/dict/frverb/take%20off