Урок 3. Неправильные глаголы. Формы прошедшего времени: Passato prossimo, Imperfetto.
Essere – быть, существовать, находиться
Avere – иметь, владеть, получать
Fare – делать, заниматься, действовать
2 спряжение
Stare – стоять (S. in piedi), чувствовать (себя), быть, находиться, останавливаться, годиться…
1 спряжение
Изъявительное наклонение. Indicativo.
Настоящее время. Presente.
Passato prossimo — Ближайшее прошедшее*
— действие, совершённое в недалеком прошлом и закончившееся к моменту речи, но которое ещё сохраняет связь с настоящим;
— образуется с помощью вспомогательного глагола essere/avere ( в настоящем времени) и причастия прошедшего времени основного глагола;
— essere — в основном, для глаголов движения, непереходных глаголов, для всех возвратных глаголов, при этом окончания у причастия изменяются по лицам и числам: -o, -a, -i, -e ;
— avere — для всех остальных глаголов, в основном, это переходные глаголы, окончание причастия остаётся неизменным: -o .
* Аналог в русском — прошедшее время совершенного вида глагола
Склонение неправильных глаголов essere/stare, avere, fare:
Imperfetto — Прошедшее незаконченное*
— действия, которые продолжались и не были завершены на момент повествования;
— повторяющиеся или привычные действия в прошлом;
— описание людей, событий, обстановки в прошлом по какому-либо признаку;
— в сложносочинённых предложениях выражает действие, на фоне которого произошло событие;
— в разговорной речи намерение действия, которое не осуществилось, либо неуверенную просьбу или желание;
— в журналистике иногда используется вместо passato prossimo или passato remoto.
* Аналог в русском — прошедшее время несовершенного вида глагола
Таблица склонений неправильных глаголов essere, avere, fare, stare:
* Глаголы avere и stare склоняются как правильные
Полезные слова и выражения.
Просьба (la richiesta).
Per favore – пожалуйста (буквально «для пользы, услуги, одолжения)
Per piacere – пожалуйста (буквально «для удовольствия»)
Per cortesia – пожалуйста (буквально «для любезности, вежливости»).
Mi faccia la grazia – окажите мне любезность (букв. «сделайте мне любезность»).
Mi faccia un piacere – окажите мне удовольствие (букв. «сделайте мне удовольствие»).
Mi faccia la cortesia di ((+ inf)…) – будьте добры… (букв. «сделайте мне любезность…)
Sia così gentile – будьте так добры/любезны
Mi può dire/dare… – Можете мне сказать/дать…
Può dirmi/darmi… – Можете сказать мне/дать мне…
Mi serve/serverebbe… – Мне надо/надо бы (в русском варианте «мне бы хотелось»)
Mi piacerebbe… — Мне бы хотелось…
Vorrei… — Мне бы хотелось…
Prego (pregare – просить) – пожалуйста (буквально «прошу»)
Di niente – не за что.
Vorrei …vedere, comprare, mangiare… – мне хотелось бы …посмотреть, купить, кушать…
Far(е) vedere – показывать. Fammi vedere – дай мне посмотреть. Faccia vedere – дайте (вежливая форма и 3-е лицо ед.ч.) посмотреть.
Источник статьи: http://www.laraleto.ru/?page_id=375
Passato prossimo в итальянском языке
Passato Prossimo выражает завершенное действие по отношению к настоящему моменту.
Для образования прошедшего времени Passato Prossimo необходимы два элемента:
вспомогательный глагол (avere или essere) + причастие основного глагола
Образование причастия на примере глагола amare: берем глагол amare – любить), убираем последние окончание ARE и добавляем -ato.
amare + ato – amato
ho amato – я полюбил
ho visitato – я посетил
Образование причастия на примере глагола credere: берем глагол credere – верить), убираем последние окончание ERE и добавляем -uto.
credere + uto – creduto
abbiamo potuto – мы смогли
ho venduto – я продал
Образование причастия на примере глагола sentire: берем глагол sentire – слышать), убираем последние окончание IRE и добавляем -ito.
sentire + ito – sentito
hanno avvertito – они предупредили
hai mentito – ты соврал.
Ho sognato di studiare la pittura. – Я мечтал изучать живопись.
Если глагол в Passato Prossimo спрягается со вспомогательным глаголом essere, то его причастие согласуется с существительным, к которому относится.
Sono andat a al cinema. – Я пошла в кино.
Siamo tornat i a casa. – Мы вернулись домой.
Кроме того, с Passato Prossimo используются слова и выражения, ограничивающие определенный промежуток времени (но только тогда, когда речь идет о законченном действии):
tutto il giorno – весь день
fino alle – до + время
per – ограничивает завершенный промежуток времени
dalle…alle – с…по…
Например:
Ho dormito tutto il giorno. – Я проспал весь день
Hai studiato fino alle 11. – Ты (про)учился до 11.
Abbiamo riposato dalle 8 alle 9. – Мы отдыхали (отдохнули) с 8 до 9.
Источник статьи: http://lingo.com.ru/passato-prossimo
Прошедшее время Passato prossimo с глаголом avere. Passato prossimo con verbo avere
Обязательно просмотрите видео урок по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто – это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.
Прошедшее время в итальянском языке образуется с помощью
вспомогательного глагола avere + глагол в прошедшем времени
Спряжение глагола avere | |
---|---|
ho | Я имею |
hai | Ты имеешь |
ha | Он, она имеет |
abbiamo | Мы имеем |
avete | Вы имеете |
hanno | Они имеют |
Теперь нужно поставить сам глагол в прошедшую форму.
Для этого вы убираете у глагола окончание в зависимости от группы глагола и заменяете его на следующие окончания:
Для глаголов первой группы с окончанием на -are будет окончание -ato .
lavorare – работать | |
---|---|
Ho lavor ato | Я работал(а) |
Hai lavor ato | Ты работал(а) |
Ha lavor ato | Он(а) работал(а) |
Abbiamo lavor ato | Мы работали |
Avete lavor ato | Вы работали |
Hanno lavor ato | Они работали |
Давайте рассмотрим примеры на глаголах:
Dove hai lavorato prima? – Где ты раньше работал?
Perché hai mangiato così in fretta? – Почему ты так быстро поел?
Chi ha cercato? (A chi ha cercato?) – Кого он(а) искал(а)
Dove ha comprato il vino? – Где он(а) купил(а) вино?
Preparare – приготовить (подготовить)
Che cosa hanno preparato? – Что они приготовили?
Abbiamo portato tutto. – Мы все принесли с собой.
Perché non mi hai domandato prima? – Почему ты раньше меня об этом не спросил?
Affittare – снимать, арендовать
Ho affittato l’appartamento in centro. – Я снял квартиру в центре.
Dove ha abitato? – Где он(а) жил(а)?
Perché non mi ha ascoltato? – Почему он меня не послушал?
Guardare – смотреть, осматривать
Ieri abbiamo guardato il telegiornale. – Вчера мы смотрели новости по телевизору.
Ho dimenticato tutto. – Я все забыл(а).
Visitare – посещать, наведывать
Quando ci avete visitato l’ultima volta? – Когда вы нас посещали последний раз?
Parlare – говорить, разговаривать
Con chi hai parlato? – С кем ты разговаривал(а)?
Prenotare – заказывать, бронировать
Hai prenotato l’hotel? – Ты забронировал отель?
Глаголы второй группы с окончанием на -ere получают в прошедшем времени окончание -uto .
ricevere – получать | |
---|---|
Ho ricev uto | Я получил(а) |
Hai ricev uto | Ты получил(а) |
Ha ricev uto | Он(а) получил(а) |
Abbiamo ricev uto | Мы получили |
Avete ricev uto | Вы получили |
Hanno ricev uto | Они получили |
Non ho saputo niente di nuovo. – Я не узнал(а) ничего нового.
Non ha ricevuto nessuna risposta. – Он(а) не получил(а) никакого ответа.
Ho conosciuto un bel ragazzo. – Я познакомилась с красивым парнем.
Hai creduto alle sue parole? – Ты поверил(а) в ее (его) слова?
Ho saputo la notizia stamattina. – Я узнал(а) новость сегодня утром.
Abbiamo venduto la casa. – Мы продали дом.
Ho ripetuto 2 volte. – Я повторил(а) 2 раза.
Hai perso molto tempo. – Ты потерял(а) много времени.
Глаголы третьей группы с окончанием на -ire получают в прошедшем времени окончание -ito .
finire – заканчивать | |
---|---|
Ho fin ito | Я закончил(а) |
Hai fin ito | Ты закончил(а) |
Ha fin ito | Он(а) закончил(а) |
Abbiamo fin ito | Мы закончили |
Avete fin ito | Вы закончили |
Hanno fin ito | Они закончили |
A che ora hai finito di lavorare? – Во сколько ты закончил(а) работать.
Non avete capito niente. – Вы ничего не поняли.
Hai sentito la notizia alla radio? – Ты слышал(а) новость по радио?
Hanno aperto la finestra. – Они открыли окно.
Non hai capito il film. – Ты не понял(а) фильм.
Ho dormito male stanotte. – Сегодня ночью я спал(а) плохо.
Ho preferito il tè. – Я предпочла чай.
Ho pulito tutta la casa. – Я вычистил(а), убрал(а) весь дом.
Ti ho spedito una lettera elettronica. – Я послал(а) тебе электронное письмо.
Hai costruito la casa? – Ты построил дом?
Глаголы, которые нужно один раз просто выучить
aprire | aperto | открыл |
chiudere | chiuso | закрыл |
vedere | visto | увидел |
scegliere | scelto | выбрал |
fare | fatto | сделал |
leggere | letto | прочитал |
scrivere | scritto | написал |
dare | dato | дал |
dire | detto | сказал |
Hai aperto il conto in banca? – Ты открыл счет в банке?
Hai chiuso il frigorifero? – Ты закрыл холодильник?
Scusa, non ti ho visto. – Извини, я тебя не видел.
Lei ha scelto la carriera. – Она выбрала карьеру.
Che cosa hai fatto oggi? – Что ты сделал сегодня?
Hai letto la mia lettera? – Ты прочитал мое письмо?
Gli hai scritto una lettera? – Ты написал ему письмо?
Perché non ti hanno dato lo stipendio? – Почему они не дали тебе зарплату?
Che cosa gli hai detto? – Что ты ему сказал?
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/it-ru/grammar/proshedshee-vremya-passato-prossimo-avere/
Passato prossimo (Прошедшее завершенное время)
В итальянском языке существует несколько типов прошедших времен. Passato prossimo – самое употребляемое прошедшеее время, самое обыденное и р азговорное .
Это время выражает завершенное действие в прошлом, и так же, как и подсказывает его название, состоящее из 2х слов ( Passato – прошедщее, prossimo – ближайшее), оно имеет составную структуру, и образуется из 2х частей:
По типу P assato Prossimo будут формироваться и другие составные времена, такие как Futuro Composto, Trapassato prossimo, Condizionale Composto, Congiuntivo Passato и т.п. Поэтому понимание и образование этого времени настолько важно для дальнейшего углубления знаний итальянского языка.
Образование Passato Prossimo
Для того, чтобы образовать глагольную форму passato prossimo, нам нужно:
- Глагол avere или essere в нужном лице настоящего времени ( когда мы выбираем тот или иной глагол будет далее в статье ) ;
Глагол в форме Part i cipio passato ( причастие прошедшего времени , для их образования, мы меняем окончания по схеме: are→ato; ere→uto; ire→ito)
( работать — lavorare=>) lavor- ato
( заканчивать — finire=>) fin- ito
Соответственно, чтоб ы сказать фразу « он поспал », вы выбираете глагол avere в 3 лице «он» — ha , который будет передавать действующее лицо, и причастие Participio Passato — “ dormito ” , которое будет передавать совершенное действие ; « мы закончили » — abbiamo finito , « ты работал » — hai lavorato , «рабочие закончили» — gli operai hanno finito и так далее по схеме.
( при быть — arriv are=>) arriv- ato/a / i/e
( расти — crescere =>) cresci- uto/a / i/e
( отправиться — parti re=>) part- ito/a / i/e
( подняться — sali re=>) sal- ito/a / i/e
Аналогично предыдущим примерам, чтобы сказать « я поднялась » мы возьмём глалог essere в форме «я», sono , и причастие “ salita ” , которое поставим в форму женского рода, поскольку при вспомогательном глалоге essere , причастие вед ёт себя, как классическое прилагательное – то есть согласуется в роде и числе с тем, кто выполняет действие :
« он приш ёл » — è venuto , “ дети выросли ” — i bambini sono cresciuti , «девочки, куда вы пошли?» — ragazze, dove siete andati? и так далее по схеме.
Кроме вышеописанного образования причастий прошедшего времени, существуют причастия в итальянском языке , которые имеют особую , неправильную форму , что в ы наверное уже заметили на примере venire – > venuto и crescere — > cresciuto . Вот наиболее распространённые из них:
Причастие прошедшего времени
(Participio Passato irregolare)
offendere (обижать, нарушать)
spendere (тратить, расходовать)
succedere (случаться, удаваться)
venire (приходить, приезжать)
Следует отметить, что существуют глаголы, которые имеют 2 формы причастий прошедшего времени: perdere (терять, проигрывать) – perso / perduto, vedere (видеть) — visto / veduto (вторая форма употребляется всё реже), а образованные формы (условный перевод которых вы видите в таблице) можно использовать как классические прилагательные для описания предметов: неотвеченное письмо – una lettera non risposta , сделанное дело – una cosa fatta , решительный человек – una persona decisa и т.д.
Выбор вспомогательного глагола в Passato Prossimo
Итак, под ытожим на примере глагола parlare – я поговорила :
форма от первого лица « я » в passato prossimo выглядит как — ho parlato . Она состоит из формы настоящего времени первого лица глагола avere ( ho ) — то что называется вспомогательный глагол, — и формы part i cipio passato глагола parlare ( parlato ).
Я вернулась – вспомогательный глагол на «я» — io sono плюс причастие tornata которое согласуем в женском роде с действующим лицом (всегда при вспомогательном глаголе essere ) ; имеем: io sono tornata .
Так когда же мы выбираем avere, а когда essere как вспомогательн ый глагол?
Passato prossimo с глаголом ESSERE:
При образовании ближайшего прошедшего времени в итальянском языке вспомогательный глагол essere используется в следующих случаях:
- С непереходными глаголами, к которым относятся:
глаголы целенаправленного (в определенном направлении) движения (i verbi di m ovimento): venire, tornare, andare, partire, entrare, uscire, scendere, cadere и другие;
Sono andato al cinema – я ходил в кино
Dopo pochi giorni lei è tornata a Kiev — через пару дней она вернулась в Киев
Примечание: глаголы «маятникового» или накопительного движения являются исключениями (viaggiare, camminare, nuotare, ballare, passeggiare, guidare и т.д.)
глаголы местонахождения и состояния (i verbi di stato): essere, stare, rimanere ; глаголы изменения состояния (i verbi di cambiamento): nascere, morire;
Domenica è rimasta a casa – в воскресенье она осталась дома
È nato nel 1989 a Kiev – он родился в 1989 году в Киеве
С безличными глаголами (piacere , piovere и др.) и некоторыми подобными им, без активного лица (bastare, servire, durare, costare и др.):
I l film è durato quasi tre ore – фильм длился почти 3 часа
La Sicilia vi è piaciuta? – Вам понравилась Сицилия?
Примечание: в разговорной речи глаголы, которые обозначают погодные явления, могут спрягаться и с глаголом avere
С возвратными глаголами (i verbi riflessivi): salutarsi, conoscersi, lavarsi, vestirsi: ti sei lavato le mani – ты вымыл руки?
Не забываем, что в тех случаях, когда используется вспомогательный глагол essere , причастие спрягаемого глагола согласуется в роде и числе с подлежащим:
Io sono partito di buonora – я уехал рано утром
Noi siamo arrivati a Kiev a tempo – мы прибыли в Киев вовремя
Если причастие спрягаемого глагола относится к нескольким существительным разного рода, то оно ставится в форме мужского рода множественного числа: Maria e Giovanni sono usciti – Мария и Джованни вышли
В качестве вспомогательного глагола при образовании passato prossimo в итальянском языке глагол avere используется в следующих случаях:
- Со всеми переходными глаголами (i verbi trans i tivi), т.е. с глаголами, имеющими прямое дополнение (когда действие глагола распространяется на какой-либо объект):
- Io ho scrittouna lettera – я написал письмо .
В русском языке переходным глаголам соответствует винительный падеж с вопросами кого? что? (написал что? письмо).
С некоторыми непереходными глаголами , обозначающими физическое или психическое состояние или чувство:
Ho dormito bene – я хорошо спал
С некоторыми глаголами передвижения , которые не имеют четкого направления или конечного пункта прибытия: camminare, nuotare, ballare, passeggiare, viaggiare, guidare:
A bbiamo camminato per ore – мы бродили часами .
Случаи двойного использования ESSERE / AVERE
Существуют глаголы, которые для образования ближайшего прошедшего времени в итальянском могут использовать как вспомогательный глагол avere , так и essere .
В первую очередь это относится к глаголам, которые могут быть как переходными, так и непереходными в зависимости от случаев употребления и наличия прямого дополнения:
Loro sono cors i a casa – они побежали домой
Lui ha corso 10 km senza bere – он пробежал 10 км без питья (в этом случае глагол corso становится переходным, поскольку его действие распространяется на километры)
Marco ha suonato la chitarra – Марко играл на гитаре («имел звучащей»)
Il telefono di Marco è suonato tutto il giorno — Телефон Марко звенел це лый день («был звенящим»).
Sono passate 2 ore — Прошло 2 часа. ( «есть прошедшими, истекшими»)
Ho passato un giorno a riposare . – Я провёл целый день отдыхая. («имею проведенн ыми»).
На сегодняшний день ближайшее прошедшее время в итальянском языке стало самым распространённым временем среди всех прошедших времён и употребляется в разговорной, официальной и литературной итальянской речи, поэтому очень важно научиться правильно его образовывать в зависимости от лица глагола и речевой ситуации.
Источник статьи: http://lils.com.ua/uroki-italyanskogo-yazyka/139-passato-prossimo-proshedshee-zavershennoe-vremya