Сыр на английском языке как пишется
Сыр — получить на Академике актуальный промокод на скидку Перекресток или выгодно сыр купить с дисконтом на распродаже в Перекресток
сыр — сыр/ … Морфемно-орфографический словарь
СЫР — один из самых полноценных и питательных продуктов; содержит в съедобной части до 32% жиров, до 26,8% белков, до 3% органических кислот, до 4,5% минеральных солей, до 2,5% поваренной соли, витамины А и группы В. Белковые вещества сыра в процессе… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
сыр — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сыра и сыру, чему? сыру, (вижу) что? сыр, чем? сыром, о чём? о сыре; мн. что? сыры, (нет) чего? сыров, чему? сырам, (вижу) что? сыры, чем? сырами, о чём? о сырах 1. Сыром называют пищевой… … Толковый словарь Дмитриева
сыр — а ( у); мн. сыры, ов; м. Пищевой продукт в виде твёрдой или полутвёрдой массы, получаемый путём специальной обработки молока. Голландский, ярославский, костромской с. Плавленый с. Зелёный с. С. рокфор, сулугуни. Головка сыру. Бутерброд с сыром.… … Энциклопедический словарь
сыр — Древние римляне, умевшие делать сыр (по латыни он звался caseus), не только справедливо полагали, что он благотворно влияет на пищеварение, но и использовали его как противоядие в случае отравления. Французское слово fromage (фромаж т.е.… … Кулинарный словарь
СЫР — СЫР, пищевой продукт, вырабатываемый из молока. Для получения С. молоко подвергают створаживанию процессу свертывания белков молока; полученную массу обрабатывают путем размельчения, формования, прессования к т. п., затем полученную массу… … Большая медицинская энциклопедия
СЫР — СЫР, а ( у), в сыре и в сыру, мн. ы, ов, муж. Пищевой продукт твёрдая или полутвёрдая масса, получаемая путём специальной обработки молока. Швейцарский, голландский, российский с. Плавленый с. (очень мягкий или пастообразный сыр, изготовленный с… … Толковый словарь Ожегова
сыр — сыр, а и у, предл. п. в с ыре и в сыр у, мн. ч. ы, ов … Русский орфографический словарь
СЫР — пищевой продукт, получаемый свертыванием молока и дальнейшей обработкой полученного сгустка. Содержит белки (15 27%), жиры (20 32%, в сухом веществе до 55%), минеральные вещества, витамины А и В. Энергетическая ценность 100 г сыра до 1,61 МДж… … Большой Энциклопедический словарь
Сыр — см. Молоко … Библейская энциклопедия Брокгауза
сыр — сыр, а и у; мн. сыры, ов … Русское словесное ударение
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D1%8B%D1%80/ru/en/
Сыр на английском языке как пишется
Сыр — получить на Академике актуальный промокод на скидку Перекресток или выгодно сыр купить с дисконтом на распродаже в Перекресток
сыр — сыр/ … Морфемно-орфографический словарь
СЫР — один из самых полноценных и питательных продуктов; содержит в съедобной части до 32% жиров, до 26,8% белков, до 3% органических кислот, до 4,5% минеральных солей, до 2,5% поваренной соли, витамины А и группы В. Белковые вещества сыра в процессе… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
сыр — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сыра и сыру, чему? сыру, (вижу) что? сыр, чем? сыром, о чём? о сыре; мн. что? сыры, (нет) чего? сыров, чему? сырам, (вижу) что? сыры, чем? сырами, о чём? о сырах 1. Сыром называют пищевой… … Толковый словарь Дмитриева
сыр — а ( у); мн. сыры, ов; м. Пищевой продукт в виде твёрдой или полутвёрдой массы, получаемый путём специальной обработки молока. Голландский, ярославский, костромской с. Плавленый с. Зелёный с. С. рокфор, сулугуни. Головка сыру. Бутерброд с сыром.… … Энциклопедический словарь
сыр — Древние римляне, умевшие делать сыр (по латыни он звался caseus), не только справедливо полагали, что он благотворно влияет на пищеварение, но и использовали его как противоядие в случае отравления. Французское слово fromage (фромаж т.е.… … Кулинарный словарь
СЫР — СЫР, пищевой продукт, вырабатываемый из молока. Для получения С. молоко подвергают створаживанию процессу свертывания белков молока; полученную массу обрабатывают путем размельчения, формования, прессования к т. п., затем полученную массу… … Большая медицинская энциклопедия
СЫР — СЫР, а ( у), в сыре и в сыру, мн. ы, ов, муж. Пищевой продукт твёрдая или полутвёрдая масса, получаемая путём специальной обработки молока. Швейцарский, голландский, российский с. Плавленый с. (очень мягкий или пастообразный сыр, изготовленный с… … Толковый словарь Ожегова
сыр — сыр, а и у, предл. п. в с ыре и в сыр у, мн. ч. ы, ов … Русский орфографический словарь
СЫР — пищевой продукт, получаемый свертыванием молока и дальнейшей обработкой полученного сгустка. Содержит белки (15 27%), жиры (20 32%, в сухом веществе до 55%), минеральные вещества, витамины А и В. Энергетическая ценность 100 г сыра до 1,61 МДж… … Большой Энциклопедический словарь
Сыр — см. Молоко … Библейская энциклопедия Брокгауза
сыр — сыр, а и у; мн. сыры, ов … Русское словесное ударение
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D1%8B%D1%80/en/ru/
Сыр на английском языке как пишется
СЫР — один из самых полноценных и питательных продуктов; содержит в съедобной части до 32% жиров, до 26,8% белков, до 3% органических кислот, до 4,5% минеральных солей, до 2,5% поваренной соли, витамины А и группы В. Белковые вещества сыра в процессе… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
сыр — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сыра и сыру, чему? сыру, (вижу) что? сыр, чем? сыром, о чём? о сыре; мн. что? сыры, (нет) чего? сыров, чему? сырам, (вижу) что? сыры, чем? сырами, о чём? о сырах 1. Сыром называют пищевой… … Толковый словарь Дмитриева
сыр — а ( у); мн. сыры, ов; м. Пищевой продукт в виде твёрдой или полутвёрдой массы, получаемый путём специальной обработки молока. Голландский, ярославский, костромской с. Плавленый с. Зелёный с. С. рокфор, сулугуни. Головка сыру. Бутерброд с сыром.… … Энциклопедический словарь
сыр — Древние римляне, умевшие делать сыр (по латыни он звался caseus), не только справедливо полагали, что он благотворно влияет на пищеварение, но и использовали его как противоядие в случае отравления. Французское слово fromage (фромаж т.е.… … Кулинарный словарь
Сыр-Дарьинский округ — Страна … Википедия
Сыр-Кон-Ехы — Характеристика Длина 11 км Бассейн Карское море Водоток Устье Кулымский Еган · Местоположение 40 км по правому берегу Рас … Википедия
Сыр-Яха — Характеристика Длина 19 км Бассейн Пур Бассейн рек Пур Водоток Устье Южная Тыдыотта · Местоположение 40 к … Википедия
СЫР — СЫР, пищевой продукт, вырабатываемый из молока. Для получения С. молоко подвергают створаживанию процессу свертывания белков молока; полученную массу обрабатывают путем размельчения, формования, прессования к т. п., затем полученную массу… … Большая медицинская энциклопедия
СЫР — СЫР, а ( у), в сыре и в сыру, мн. ы, ов, муж. Пищевой продукт твёрдая или полутвёрдая масса, получаемая путём специальной обработки молока. Швейцарский, голландский, российский с. Плавленый с. (очень мягкий или пастообразный сыр, изготовленный с… … Толковый словарь Ожегова
СЫР-БОР — (разг., часто ирон.) из за чего всё произошло, началось. Весь сыр бор загорелся из за пустяков. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сыр-бор — перебранка, сора, суматоха, склока Словарь русских синонимов. сыр бор сущ., кол во синонимов: 20 • базар вокзал (16) • … Словарь синонимов
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BE%D1%82+%D1%81%D1%8B%D1%80/ru/en/
О сырах английском языке с переводом
Давайте узнаем, как на английском языке будут называться различные виды сыра, как, например, будет козий сыр, пармезан, голубой, швейцарский и многие другие. Также узнаем, как правильно описывать вкус сыра на английском языке, и какие сыры можно плавить, а какие нет.
Копченый – grilled/ toasted/ smokeв cheese
Если сыр изготовлен не на заводе, а на какой-либо небольшой ферме по традиционному рецепту, то его называют artisan cheese, a также farmhouse или farmstead cheese.
Бутерброд с сыром на английский язык переводится как «cheese sandwich».
А любой продукт, имеющий кремообразную субстанцию, как плавленый сыр, могут «обозвать» cheese. Часто это происходит с различными джемами и помадками. Например, сливовый джем – это plum cheese.
А еще чизом называют все то, что имеет форму бобину, т.е. головки сыра:
Cheese of cotton – рулон хлопчатобумажной ткани.
Некоторые разновидности сыра
Parmigiano-reggiano – пармезан (официальное название — Пармиджано-Реджано)
Cheez-its – сырные печенюшки
Описываем вкус сыра
Aromatic [??r?u’m?t?k] – ароматный
Creamy [‘kri?m?] – сливочный, жирный (при описании голоса переводится как «бархатистый»)
Earthy [‘. ] — напоминающий свежевспаханную землю по текстуре
Fruity [‘fru?t?] – напоминающий фрукты по вкусу, благоухающий
Grassy [‘gr??s?] – напоминающий травы по запаху
Mild [ma?ld] – молодой сыр с легким вкусом, нежный на вкус
Not milk-based [n?t m?lk-be?sd] – сделанный не на основе молока
Nutty [‘n?t?] – ореховый привкус, пикантный
Peppery [‘pep(?)r?] – перченный, острый
Rich [r??] – богатый (вкус), жирный, насыщенный
Salty [‘s??lt?] – соленый, пикантный
Sharp [. p] – резкий на вкус, с ярко выраженным вкусом
Spicy [‘spa?s?] – пряный, пикантный, острый, со специями
Subtle [‘s?tl] – с тонким (едва уловимым) привкусом или запахом, нежный, изысканный
Sweet & salty [swi?t ‘s??lt?] – и сладкий, и соленый
Tangy [‘tange] – острый, с отчетливо выраженным вкусом/запахом
Yeasty [‘ji?st?] – на закваске, дрожжевой
Сыры широко применяют при приготовлении соусов и различных блюд, но и сам сыр может выступать в роли закуски или даже основного блюда, если речь идет о фондю – это плавленый сыр с добавлением различных специй, орехов, а иногда и вина.
Некоторые сыры после расплавления приобретают кремообразную субстанцию и нисколько не теряют своих вкусовых качеств, а другие напротив становятся жесткими и тягучими как безвкусная резина.
Сыры, тянущиеся при плавлении
Эти сыры при плавлении становятся эластичными и хорошо тянущимися, а не растекающимися:
Cheddar curds [‘?ed? k??ds] – чеддер мягкий;
Mozzarella [?m?ts?’rel?] – моцарелла;
Oaxaca [wa’hak?] – оахака (мексиканский сыр);
Provolone [?pr?uv?’l?uni?] – проволоне.
Сыры, приобретающие кремообразную субстанцию при плавлении
Эти сыры при плавлении становятся гладкими, поэтому они идеально подходят для приготовления соусов и фондю:
American [?’mer?k?n] – американский сыр;
Brie/ Camembert [bri?] / [‘k?m?m?b??] – бри, камамберт;
Jack [??k] – «монтерейский джек»;
Jarlsberg [‘yarlzb?rg] – ярслберг;
Muenster [‘m?n(t)st? ],[ ‘mun(t)st?] – мюнстер;
Сыры, которые нельзя расплавить
Эти сыры при нагревании становятся немного мягче, но при этом полностью сохраняют свою форму:
Источник статьи: http://eduengl.ru/stati/interesnoe/385-o-syrah-angliiskom-yazyke-s-perevodom.html
Домашний сыр: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы
Варианты (v1)
имя существительное | |||
cottage cheese | творог, домашний сыр, прессованный сыр |
Перевод по словам
имя прилагательное: home, domestic, household, pet, homely, homey, homelike, homy, indoor, fireside
- домашний скот — livestock
- домашний трейлер — house trailer
- домашний стрейч — home stretch
- домашний работник — domestic worker
- Домашний wrecker — home wrecker
- домашний воспитатель — family tutor
- домашний наряд — house dress
- домашний повар — home cook
- белый домашний хлеб — bully bread
- домашний заключенный — house detainee
имя существительное: cheese
- прессованный сыр — pressed cheese
- получить сыр — get the cheese
- сыр дерби — derby shire cheese
- созревший сыр — ripened cheese
- голубой сыр — blue-veined cheese
- сливочный творожный сыр — curd cream cheese
- сыр из коровьего молока — cow milk cheese
- сывороточно-альбуминный сыр — whey cheese
- сыр с плесенью — blue cheese
- как сыр в масле кататься — live off the fat of the land
Предложения с «домашний сыр»
У нас есть домашний сыр, макароны,. | We have cottage cheese, macaroni salad,. |
Твой любимый завтрак, дорогой — домашний сыр и половинка мускусной дыни и стакан перчённого Ворчестерского соуса. | Your favorite breakfast, darling — cottage cheese and a half cantaloupe and a glass of chilled Worcestershire sauce. |
Сначала это как мед, а потом как домашний сыр. | At first it’s like honey. And then more like cottage cheese. |
Другие результаты | |
А ты разве уже не носишь браслет (для домашн. ареста) на своей лодыжке? | Aren’t you supposed to be wearing some sort of ankle bracelet now? |
Случаи домашнего насилия стали происходить реже. | Domestic violence incidents were down. |
Немного домашнего медового йогурта с добавлением лаванды и любви. | A little homemade honey yogurt infused with lavender and love. |
У меня нет твоего домашнего телефона. | I don’t have your home phone number. |
Мать звонила в школу 10 раз с домашнего телефона. | Mom called the school 20 times from a landline. |
В детстве у меня даже не было домашнего животного. | I didn’t even have a pet as a child. |
Массированная бомбардировка Афганистана вызвала серьезные жертвы среди домашнего скота. | Heavy bombing in Afghanistan has caused severe casualties to livestock. |
Никакого домашнего адреса или места работы у Маркоса нет. | No known home address or place of employment for Marcos. |
Они начинают с фотографий или домашнего видео на компьютере. | They start with pictures on the computer or home movies. |
Моя школа хорошая, но иногда она мне кажется немного скучной и утомительной из-за большого количества домашнего задания. | My school is OK but sometimes I find it is a bit boring and tiring because of lots of homework. |
Два раза в месяц у нас урок домашнего чтения. | Twice a month we have our home reading lesson. |
Они предлагают идеи для кулинарии и домашнего декора. | They offer ideas on cooking and home decorating. |
Ваши отношения напоминают скорее отношения хозяина и домашнего животного, чем девушки и молодого человека. | This looks more like pet and owner rather than boyfriend and girlfriend. |
Такая смесь похоти и ощущения домашнего покоя была для него чем-то абсолютно новым и незнакомым. | This mind-melting mixture of lust and domesticity was entirely novel to him. |
Не давать ему причин отдаляться от домашнего очага и уюта семейной жизни. | Give him no reason to stray from the hearth and comfort of family life. |
Загоны для домашнего скота сделаны из тростниковых рогожин, привязанных к деревянным кольям. | Corrals for domestic animals were made of reed mats lashed to wooden stakes. |
Он был окружен крысами, и всё равно держал одну в качестве домашнего любимца. | He must be surrounded by rats and still he keeps one as a pet. |
Обычно занимает экологическую позицию помощника или домашнего любимца человека. | Its ecological position is usually as a companion or pet to humans. |
Она была приветлива и гостеприимна, когда я навещал вас во время домашнего ареста. | She was politely hospitable, when I visited you during your house arrest. |
После появления Канзиана больше всего шума наделало прибытие премьер-министра Фортелы, удравшего из-под домашнего ареста. | The most spectacular after Kanzian was the breakout of Prime Minister Vortala from Vordarian’s house arrest. |
Все пребывали в возбужденном состоянии из-за недельного домашнего ареста. | Everyone was going a little stir crazy at having been under house arrest for a week. |
Эти милые дамы хотели бы воспользоваться твоим чудесным электричеством домашнего изготовления. | These two lovely ladies were hoping to take advantage of your sweet, sweet homemade electricity. |
Я не хочу общаться с другими детьми из домашнего обучения. | I don’t care to be connected with any of the other kids doing home schooling. |
Я бы хотел, чтобы ты пообщалась с некоторыми другими детьми из домашнего обучения. | I’d like to get you connected with some of the other kids doing home schooling. |
Он совершил поразительное открытие с помощью домашнего прибора, который люди использовали веками. | He made an astonishing discovery with a household implement that people had used for centuries. |
История или География, или Хозяйственная деятельность, или Экономика, или Политические науки, или Основы ведения домашнего хозяйства, или Социально-экологические исследования. | History or Geography or Business Studies or Economics or Political Studies or Home Economics or Social and Environmental Studies. |
В общеобразовательной школе просвещение в вопросах питания включено в такие дисциплины, как ведение домашнего хозяйства, биология и экология, а также воспитание здорового образа жизни. | In comprehensive school, nutrition education is included in home economics studies, biology and environmental studies and health education studies. |
В большинстве случаев выполнять обязанности по ведению домашнего хозяйства ей помогает домашняя прислуга или члены семьи — женщины, но не мужская половина семьи. | In most cases, she receives help with household duties from a domestic servant or female family members but not from male family members. |
Расходы, связанные с производством, нередко невозможно отделить от расходов самого домашнего хозяйства. | Accordingly, the concept of informal sector activities should be distinguished from the concept of activities of the hidden or underground economy. |
В рамках этой программы общины получают от строительных материалов до домашнего скота, а также различные товары для дома, одежду, моющие и чистящие средства и продовольствие. | Donations range from construction materials to livestock but also include household goods, clothing, cleaning products and food. |
Уютный отель Ferienhotel Neuwirt порадует вас атмосферой домашнего тепла, наличием всех удобств и удачным расположением в тихом районе на солнечной стороне долины Циллерталь. | Our cosy Ferienhotel Neuwirt offers a family atmosphere and first-class facilities in a very quiet location on the sunny side of the Ziller Valley. |
В этой связи имеет смысл изучить модель домашнего предприятия, подходящую для Монголии. | In this connection, it is pertinent to study the household entity model suited for Mongolia. |
Есть достаточно времени для завершения этого домашнего задания. | There is enough time to finish this homework. |
В случаях, когда они переводят доходы домашнему хозяйству, уровень потребления такого домашнего хозяйства может возрасти. | If that person remits earnings to the household, the household’s consumption may increase. |
Часто они имеют более низкий уровень образования и выполняют нелегкие обязанности по ведению домашнего хозяйства и уходу за членами семьи. | They often have a lower level of education and carry heavy responsibilities for the care for family and home. |
Эти издержки по-прежнему остаются скрытыми, а поэтому трудными в плане их выявления в связи с неоплачиваемым характером домашнего труда женщин. | These costs remain invisible and thus difficult to identify because of the unpaid nature of female household labour. |
Для этого домашнего сканера и умения работать с изображениями бывает недостаточно. | Maybe your home scanner and your abilities to work with the pictures will be not enough. |
На прошлой неделе никто и ее домашнего адреса не знал. | Nobody knew her home addresses last week either. |
Аналогичным образом, данные о частном потреблении собираются на уровне домашнего хозяйства. | Also the private consumption is gathered in the household level. |
По имеющимся сообщениям, женщины обычно спасаются от домашнего насилия посредством расторжения браков, чем и объясняется высокий уровень разводов в Беларуси. | Reportedly, women usually escape domestic violence by divorcing, thus explaining the high divorce rate in Belarus. |
Начни с сиропа от кашля, двух упаковок витамина С, тарелки моего домашнего китайского куриного супа и закончи моим секретным оружием. ночным лекарством от простуды. | Start off with cough drops, then two packs of vitamin C, a cup of my homemade Chinese chicken soup, and finish with my secret weapon. nighttime cold medicine. |
Выиграв в конкурсе домашнего задания, я получил возможность провести некоторое время вместе с Дарреном. | Winning the homework assignment, I got to have one-on-one time with Darren criss. |
Заходите на чашечку чая и домашнего сендвича? | You must come in for a spot of tea and a homemade Marmite sandwich. |
Цель таких измерений состоит в том, чтобы разработать вспомогательный счет фермерского домашнего хозяйства, который будет включать статью о реализованных прибылях на капитал или убытках. | The intent is to produce a farm household satellite account that includes realized capital gains or losses. |
Она выразила обеспокоенность по поводу сообщений о росте домашнего насилия в отношении пожилых людей и о жестоком обращении с лицами, находящимися в предварительном или тюремном заключении. | It expressed concern about reports of increased domestic violence against elderly people and of ill-treatment of persons detained by the police and in prison. |
Сразу после них идет необходимость в помощи по ведению домашнего хозяйства: приготовлении пищи, уборке и личной гигиене. | They were followed closely by the need for assistance with household tasks, such as food preparation, cleaning and personal hygiene. |
Она подрывает возможности адаптировать популяции домашнего скота к изменениям среды обитания, к возникающим болезням или к изменению потребительского спроса. | It undermines capacity to adapt livestock populations to environmental changes, emerging diseases or changing consumer demands. |
Основой массового производства предметов домашнего обихода является удовлетворение. | Here, there is plenty of scope for objective co-operation in product and cost optimisation. |
В частности, Комитет выступает сторонником такого законодательства и таких мер, которые обеспечивали бы, чтобы женщины, являющиеся жертвами домашнего насилия, располагали непосредственными средствами возмещения ущерба и защиты. | In particular, the Committee recommends legislation and measures to ensure that women victims of domestic violence have immediate means of redress and protection. |
Для производства мягкой мебели, матрасов и домашнего текстиля мы предлагаем материалы из шерсти, хлопка, льна, полиэфирных волокон и их смесей. | For producers of upholstery, mattresses and home textile we offer nonwoven materials from wool, cotton, flax, polyester fiber and their composites. |
В случае нарушения арестованным режима домашнего ареста, он подлежит препровождению в соответствующее тюремное учреждение. | If the prisoner acts in breach of his sentence, he will be taken to serve it in an appropriate establishment. |
Сочетание европейского сервиса и домашнего уюта оставляют самые приятные воспоминания об отеле: хочется вернуться вновь и вновь. | The blend of Western-style service and homey comfort both make a very pleasant impression on our guests, making them want to come back again and again. |
Методы, которые используются для обработки данных, касающихся индивида и домашнего хозяйства, как правило, не применимы в чистом виде к коммерческим сведениям. | The techniques used for personal and household data are not generally directly applicable to business data. |
Не менее важны акустическая подготовка помещения для домашнего театра, правильное размещение и настройка всех элементов системы. | Those are: decoder, multichannel amplifier, subwoofer, front, central, and back acoustic systems. |
Во внутреннем алжирском законодательстве не находится юридического основания для домашнего ареста, к которому Абасси Мадани был приговорен властями. | The house arrest to which Abassi Madani was sentenced by the authorities rests on no legal foundation in domestic Algerian law. |
Что касается земледелия и всех связанных с ним технологических процессов, начиная посевом и кончая уборкой урожая, то в этой работе в равной степени участвуют все члены домашнего хозяйства. | Cultivation and all of its processes — ranging from sowing to harvesting — are fully shared. |
Государству-участнику следует увеличить число работников прокуратуры и сферы юстиции, специализирующихся на вопросах домашнего насилия. | The State should increase the number of prosecutors and legal personnel who specialize in cases of domestic violence. |
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%B9+%D1%81%D1%8B%D1%80.html