Местоимение СВОЙ
Употребление местоимений — еще одна сложность на пути овладения русским языком для иностранцев. Вне контекста «Его» и «Своего» означают одно и то же — принадлежность объекта какому-то лицу. Пока мы не знаем, о ком идет речь, то значение местоимений абсолютно одинаково. Но стоит поместить местоимение в контекст предложения, оно станет определять смысл всего этого предложения. В этом и состоит сложность: с грамматической точки оба предложения будут верными, а смысл в одном из них будет изменен кардинальным образом.
Например, мы хотим сказать, что по прилету мужчина по имени Василий забирает чемодан, который до вылета сдал в багаж. Мы знаем и хотим передать, что чемодан принадлежит Василию. Вот два варианта, в одном из которых смысловая ошибка, которую часто совершают иностранцы.
В аэропорту Василий получил свой чемодан.
В аэропорту Василий получил его чемодан.
Для носителей языка очевидно, что именно в первом случае имеется в виду чемодан Василия. Для иностранца это совершенно не очевидно, потому что местоимение «Его» — мужского рода, и кроме Василия в предложении никого нет. Иностранец делает вывод, что местоимение «Его» может относиться только к Василию, соответственно, можно сказать, что «Василий получил его чемодан». Но это неверный вариант.
На самом деле, система местоимений в русском языке устроена таким сложным образом, что даже если в предложении не говорится о другом субъекте (кроме Василия), он может там присутствовать, незримо — на это, как раз, указывает местоимение «Его».
Для того, чтобы избежать ошибки, нужно практиковать две вещи до автоматизма.
1. Каждый раз, когда возникает потребность использовать притяжательное местоимение, нужно задать вопросы: «кто субъект?» (о ком мы говорим) и «чей объект?» (кому принадлежит то/тот, о чем/ком мы говорим).
Используя приведенный выше пример багажа, мы видим, что субъект — Василий, а объект — чемодан Василия. Если субъект и владелец объекта совпадают, то нужно использовать местоимение «свой». Только так мы подтверждаем, что чемодан принадлежит Василию. Если мы скажем «Василий получил его чемодан», значит, чемодан — чужой. Хоть мы и не имеем понятия, чей он.
Вот еще примеры:
Василий любит свою жену.
Субъект — Василий, объект — жена Василия.
Василий любит его жену.
Субъект — Василий, объект — чья-то жена.
Мария выгуливает своего пса.
Субъект — Мария, объект — пес Марии.
Мария выгуливает ее пса.
Субъект — Мария, объект — чей-то пес.
2. В связках с местоимениями 1 и 2 лица единственного и множественного числа, а также с глаголом в форме императива МОЖНО использовать оба местоимения: например, «Мой» и «Свой».
Например:
Я отдал свою машину в ремонт = Я отдал мою машину в ремонт.
Дай мне свой телефон = Дай мне твой телефон.
Мы воспитываем своих детей = Мы воспитываем наших детей.
Вы отлично демонстрируете свои знания = Вы отлично демонстрируете ваши знания.
Внимание! В сложных предложениях, в случае, когда местоимение используется в качестве определения, нельзя использовать «Свой».
Например:
Он счастлив, что своя книга нравится читателям.
(Неверно).
Верно будет:
Он счастлив, что его книга нравится читателям.
Источник статьи: http://www.ruspeach.com/learning/14121/
Местоимение как часть речи.
Местоимение – это самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы (вещи, лица, их количество), но не называет их: ты, они, столько. Местоимения отвечают на вопросы существительных кто? что?, прилагательных какой? чей? и числительных сколько?: я смеюсь, моя сестра, несколько лошадей.
Морфологические и синтаксические признаки местоимения зависят от того, какую именно часть речи в данном случае оно заменяет.
Разряды местоимений.
Разряды местоимений различаются по лексическим признакам и грамматическим признакам.
По лексическим признакам местоимения бывают:
- личные местоимения: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. Личные местоимения указывают на участников диалога или беседы, а так же предметы.
- притяжательные местоимения: мой, твой, наш, их, свой, его, её. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность чего-либо кому-либо или чему-либо: мой дом, твоя кровать.
- указательные местоимения: тот, этот, такой, таков, столько, и устаревшие сей и оный. Как можно догадаться из названия, эти местоимения указывают на количество или признак предмета: этот шкаф, столько рук.
- возвратное местоимение: себя. Данное местоимение означает, что лицо или предмет, который выступает подлежащим, тождественен другому лицу или предмету (который и назван местоимением себя): Он себя очень любит.
- вопросительные местоимения: что, кто, который, какой, чей, сколько. Эти местоимения служат для образования вопросов и указывают на предметы, лица, признаки или количество: Кто пришёл? Какие ученики? Сколько их?
- относительные местоимения – те же вопросительные, но служат они не для образования вопросов, а для связи в сложноподчиненных предложениях, выступая в роли союзных слов: Я поняла, кто был моим тайным поклонником. Это был парень, который учился со мной на одном факультете.
- определительныеместоимения: самый, сам, всякий, весь, каждый, другой, любой, устаревшие – всяк и всяческий. Определительные местоимения указывают на признак предмета: самый лучший муж, всякий проходимец, каждый вторник.
- отрицательные местоимения: ничто, никто, никого, некого, нечего, ничей, никакой, нисколько. Эти местоимения не указывают, а, наоборот, отрицают наличие предмета или признака: Я нисколько не обиделся. Никто не был виноват в моей рассеянности.
- неопределенные местоимения: нечто, некто, некоторый, некий, несколько. Остальные неопределенные местоимения образуются при помощи суффиксов –то, -либо, -нибудь и основы вопросительного местоимения: сколько-нибудь конфет, кто-то постучался, дай хоть что-нибудь.
По грамматическим признакам местоимения можно поделить на:
- Местоимения-существительные: я, ты, он, она, оно, они, мы, вы, они, кто-то, что-то, никто, себя и другие. Эти местоимения имеют свои особенности.
- Они указывают на предметы или лица.
- Они отвечают на те же вопросы, на какие отвечают существительные : кто?
- Склоняются по падежам: кто, кого, кому, кем и т.д.
- Имеют такие синтаксические связи в предложении, как существительное.
- Местоимения-прилагательные: твой, мой, свой, наш, какой, такой, тот и др. Они также имеют свои особенности.
- Как и прилагательное, указывают на признак предмета.
- Отвечают на вопрос какой? чей?
- Изменяются по числам, родам и падежам по тому же типу, что и прилагательные.
- Связываются с существительными по типу прилагательных.
- Местоимения-числительные: сколько, столько, несколько.
- Отвечают на вопрос числительных сколько?
- Указывают на количество предметов, но не называют его.
- Обычно склоняются по падежам.
- Взаимодействуют с существительными, как имена числительные.
Синтаксическая роль местоимения.
Местоимение может выступать в предложении в роли
- Подлежащего: Ты придёшь на встречу?
- Сказуемого: Это он.
- Определения: Я хочу вернуть свою тетрадь.
- Дополнения: Мама позвала меня.
- Обстоятельства: Как это могло случиться?
Источник статьи: http://www.calc.ru/Mestoimeniye-Kak-Chast-Rechi.html
ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА, МЕСТОИМЕНИЕ «СВОЙ»
Это местоимение существует только в славянских языках, а поэтому о нем надо поговорить отдельно.
Во-первых, у этого местоимения есть формы для мужского, среднего и женского родов, а также для множественного числа:
Во-вторых, оно склоняется так же, как притяжательное местоимение «мой»:
: своего\свой\своё свою своих\свои
(одушевленный и неодушевленный варианты)
Предложный падеж: о своём о своей о своих
В большинстве падежей формы мужского и среднего рода одни и те же.
Для одушевленных предметов (=люди, животные) в винительном падеже мы используем форму родительного падежа, а для неодушевленных предметов мы используем в винительном падеже форму именительного падежа.
Когда же мы используем это специфическое местоимение?
По первому предложению мы узнаём, что эти деньги принадлежат ему.
Второе и третье предложение на английский и немецкий языки переводятся одинаково, но для русских это принципиальная разница – во втором предложении по логике русского языка «кто-то» берёт «его» деньги, то есть крадёт его деньги; в то время как в третьем предложении «он» берет «свои собственные» деньги.
То есть мы используем всякий раз местоимение «свой», если «это» принадлежит этому человеку или непосредственно связано с этим человеком, о котором идет речь:
Она рассказывает о своей подруге.
Ты уже сделал своё домашнее задание?
Здесь важно сделать два замечания.
Во-первых «свой» мы можем использовать только тогда, когда что-то принадлежит или связано с субъектом предложения.
То есть в одном и том же предложении есть субъект и объект, который принадлежит этому субъекту: Я люблю свою машину (=машина принадлежит мне).
Но «свой» невозможно использовать в предложении:
Хотя смысл этого предложения тот же, но субъекта «я» в именительном падеже здесь нет.
То же самое невозможно сказать «свой» в предложении:
В моей библиотеке много книг.
Но «свой» будет к месту в предложении:
Я собрал в своей библиотеке много книг (есть «я» и есть «книги», которые принадлежат мне).
Во-вторых, в разговорном языке в предложениях с местоимениями «я, ты, мы, вы» часто можно ограничиться притяжательными местоимениями «мой, твой, наш, ваш», хотя в литературном русском языке это считается стилистической ошибкой.
Я люблю своих родителей= В разговорной речи: Я люблю моих родителей.
Ты читаешь свою книгу = В разговорной речи может быть: Ты читаешь твою книгу.
Но повторяю, что в литературном русском языке первый вариант считается более предпочтительным.
И обязательно нужно использовать «свой» с местоимениями «он, она, они», чтобы не получилось путаницы, как в тех предложениях с деньгами:
Иначе просто не понять, чьих детей она любит: своих собственных или детей сестры или подруги.
А теперь попробуйте понять разницу в следующих предложениях:
Это его книга. Он долго писал свою книгу. Мы читаем его книгу.
Это её фото. Она показывает своё фото. Я смотрю на её фото.
Я люблю свой город. Вам показать мой город?
Мы каждое воскресенье встречаемся со своими друзьями.
А вы знакомы с нашими друзьями?
Пассажир предъявляет свой билет.
Контролер проверяет его билет.
Это мой друг, а это – его сестра.
Я еще не знаю его сестру, но я знаю, что он очень любит свою сестру.
Ну что ж, надеюсь, что еще одна тайна русского языка приоткрылась для вас после этого урока.
Спасибо за внимание и до новых встреч!
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
Хотите изучать язык?
Учитесь на этом тексте и это понравится тысячам на LingQ.
- Огромная библиотека аудиоуроков, все с сопровождающим текстом
- Революционные инструменты обучения
- Глобальное, интерактивное образовательное сообщество
Это местоимение существует только в славянских языках, а поэтому о нем надо поговорить отдельно.
Во-первых, у этого местоимения есть формы для мужского, среднего и женского родов, а также для множественного числа:
Во-вторых, оно склоняется так же, как притяжательное местоимение «мой»:
: своего\свой\своё свою своих\свои
(одушевленный и неодушевленный варианты)
Предложный падеж: о своём о своей о своих
В большинстве падежей формы мужского и среднего рода одни и те же.
Для одушевленных предметов (=люди, животные) в винительном падеже мы используем форму родительного падежа, а для неодушевленных предметов мы используем в винительном падеже форму именительного падежа.
Когда же мы используем это специфическое местоимение?
По первому предложению мы узнаём, что эти деньги принадлежат ему.
Второе и третье предложение на английский и немецкий языки переводятся одинаково, но для русских это принципиальная разница – во втором предложении по логике русского языка «кто-то» берёт «его» деньги, то есть крадёт его деньги; в то время как в третьем предложении «он» берет «свои собственные» деньги.
То есть мы используем всякий раз местоимение «свой», если «это» принадлежит этому человеку или непосредственно связано с этим человеком, о котором идет речь:
Она рассказывает о своей подруге.
Ты уже сделал своё домашнее задание?
Здесь важно сделать два замечания.
Во-первых «свой» мы можем использовать только тогда, когда что-то принадлежит или связано с субъектом предложения.
То есть в одном и том же предложении есть субъект и объект, который принадлежит этому субъекту: Я люблю свою машину (=машина принадлежит мне).
Но «свой» невозможно использовать в предложении:
Хотя смысл этого предложения тот же, но субъекта «я» в именительном падеже здесь нет.
То же самое невозможно сказать «свой» в предложении:
В моей библиотеке много книг.
Но «свой» будет к месту в предложении:
Я собрал в своей библиотеке много книг (есть «я» и есть «книги», которые принадлежат мне).
Во-вторых, в разговорном языке в предложениях с местоимениями «я, ты, мы, вы» часто можно ограничиться притяжательными местоимениями «мой, твой, наш, ваш», хотя в литературном русском языке это считается стилистической ошибкой.
Я люблю своих родителей= В разговорной речи: Я люблю моих родителей.
Ты читаешь свою книгу = В разговорной речи может быть: Ты читаешь твою книгу.
Но повторяю, что в литературном русском языке первый вариант считается более предпочтительным.
И обязательно нужно использовать «свой» с местоимениями «он, она, они», чтобы не получилось путаницы, как в тех предложениях с деньгами:
Иначе просто не понять, чьих детей она любит: своих собственных или детей сестры или подруги.
А теперь попробуйте понять разницу в следующих предложениях:
Это его книга. Он долго писал свою книгу. Мы читаем его книгу.
Это её фото. Она показывает своё фото. Я смотрю на её фото.
Я люблю свой город. Вам показать мой город?
Мы каждое воскресенье встречаемся со своими друзьями.
А вы знакомы с нашими друзьями?
Пассажир предъявляет свой билет.
Контролер проверяет его билет.
Это мой друг, а это – его сестра.
Я еще не знаю его сестру, но я знаю, что он очень любит свою сестру.
Ну что ж, надеюсь, что еще одна тайна русского языка приоткрылась для вас после этого урока.
Источник статьи: http://www.lingq.com/ru/learn-russian-online/courses/62738/mestoimenie-svoi-257736/