Меню Рубрики

Существительным среднего рода является слово жалюзи хинди кольраби торнадо

помогите определить род? жюри, жалюзи, кенгуру, кофе, тоннель, рояль?

Среди перечисленных слов есть склоняемые и несклоняемые существительные. Род у них определяется по-разному.

ТОННЕЛЬ, РОЯЛЬ – существительные МУЖСКОГО рода, так как каждое из них:
★ можно заменить местоимением ОН;
★ сочетается с местоимение МОЙ: мой тоннель, мой рояль;
★ можно включить в вопрос с местоимением ЧЕЙ: Чей тоннель? Чей рояль?

★ ЖЮРИ – существительное СРЕДНЕГО рода, так как является НАРИЦАТЕЛЬНЫМ и при этом НЕОДУШЕВЛЁННЫМ, а почти все существительных с такими характеристиками относятся к СРЕДНЕМУ роду, но есть несколько исключений.

★ Существительное КОФЕ является одним из исключений из вышеизложенного правила: это несклоняемое нарицательное неодушевлённое существительное относится к МУЖСКОМУ роду, а употребление его как существительного среднего рода, согласно словарям, могут допустить только люди, не заботящиеся о правильности своей речи, так как разговорный вариант нормой словоупотребления не является.

★ Слово ЖАЛЮЗИ появилось в русском языке в ХIХ веке как существительное, употребляющееся только во множественном числе, а потому сначала рода не имело.

В «Этимологическом словаре русского языка» Семенова говорится:

«… во французском языке оно первоначально означало «зависть, ревность». Французским языком слово заимствовано из греческого, где оно также переводится как «зависть, ревность». Вероятно, такой перевод связан с тем, что ЖАЛЮЗИ ПОЗВОЛЯЮТ делать наблюдения за происходящим, оставаясь невидимым для объекта наблюдения».

Сейчас слово ЖАЛЮЗИ стало употребляться и как существительное СРЕДНЕГО рода, потому что к этому роду, как уже было сказано, относится большинство несклоняемых существительных, являющихся нарицательными и при этом неодушевлёнными.

Современные словари фиксируют употребление слова ЖАЛЮЗИ и как существительного множественного числа, и как существительного СРЕДНЕГО рода.

★ Несклоняемые НАРИЦАТЕЛЬНЫЕ ОДУШЕВЛЁННЫЕ существительные, обозначающие животных, согласно правилу, относятся к МУЖСКОМУ РОДУ. Так мы и должны определять род слова КЕНГУРУ.

Но в конкретной ситуации, когда нам доподлинно известно, что это животное является самкой, можно употребить его и как слово женского рода, поэтому некоторые современные словари, указывая род данного существительного, ставят не только букву М., но и букву Ж.

Обратите внимание на скриншот: если Большой толковый словарь и словарь «Русское словесное ударение» определяют род данного слова традиционно – МУЖСКОЙ, то словарь орфографический (а это словарь Российской академии наук) позволяет нам его употреблять и как слово МУЖСКОГО рода, и как слово ЖЕНСКОГО рода:

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/50879063

Какого рода слово «жалюзи»?

ЖАЛЮЗИ — слово-исключение: мн. число и средний род.

§ 147. Род несклоняемых существительных

. Наконец, некоторые слова употребляются в форме д в у х р о д о в, например: авто (средн. и муж. , под влиянием слова автомобиль) , афгани (средн. и жен.) , бибабо (средн. и муж. , ср. : маленький бибабо) , бренди (средн. и муж. , ср. : крепкий бренди) , мокко (средн. и муж. , аналогия с употреблением слова кофе) , наргиле (средн. и муж. , близкое понятие “кальян”), па-де-де и па-де-труа (средн. и муж. , родовое понятие “танец”), цицеро (средн. и муж. , родовое понятие “шрифт”), эсперанто (средн. и муж. , влияние слова язык) ; встречаются слова, которые одновременно употребляются в каком-либо из родов и множественном числе, например, жалюзи (средн. и мн. ; ср. : красивые жалюзи) .

Заимствованные несклоняемые нарицательные существительные

Правило: неодуш. сущ. относятся к среднему роду. Например, «какао», «алиби», «жюри». Исключения: некоторые слова относятся к мужскому роду: «кофе» (раньше было «кофий»), «пенальти» (в смысле «удар»), названия ветров — «сирокко», «торнадо» (ветер — он) , названия языков «хинди». Исключения женского рода: «авеню» (улица — она) , кольраби (капуста) , салями (колбаса) . Исключения: жалюзи (мн. ч. , средний род) , сабо.


Проверка слова:

Орфографический словарь
жалюзИ, нескл. , с. и мн.

Толково-словообразовательный
ЖАЛЮЗИ мн. нескл.
Многостворчатые ставни или шторы из узких пластинок, связанных между собой, применяемые для регулирования светового и воздушного потока.

Русское словесное ударение
жалюзИ [не жАлюзи] , нескл. , с. и мн.

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/28795777

Почему «жалюзи» множественное число, но имеет средний род?

ЖАЛЮЗИ — слово-исключение: мн. число и средний род.

§ 147. Род несклоняемых существительных

. Наконец, некоторые слова употребляются в форме д в у х р о д о в, например: авто (средн. и муж. , под влиянием слова автомобиль) , афгани (средн. и жен.) , бибабо (средн. и муж. , ср. : маленький бибабо) , бренди (средн. и муж. , ср. : крепкий бренди) , мокко (средн. и муж. , аналогия с употреблением слова кофе) , наргиле (средн. и муж. , близкое понятие “кальян”), па-де-де и па-де-труа (средн. и муж. , родовое понятие “танец”), цицеро (средн. и муж. , родовое понятие “шрифт”), эсперанто (средн. и муж. , влияние слова язык) ; встречаются слова, которые одновременно употребляются в каком-либо из родов и множественном числе, например, жалюзи (средн. и мн. ; ср. : красивые жалюзи) .

Заимствованные несклоняемые нарицательные существительные

Правило: неодуш. сущ. относятся к среднему роду. Например, «какао», «алиби», «жюри». Исключения: некоторые слова относятся к мужскому роду: «кофе» (раньше было «кофий»), «пенальти» (в смысле «удар»), названия ветров — «сирокко», «торнадо» (ветер — он) , названия языков «хинди». Исключения женского рода: «авеню» (улица — она) , кольраби (капуста) , салями (колбаса) . Исключения: жалюзи (мн. ч. , средний род) , сабо.

Орфографический словарь
жалюзИ, нескл. , с. и мн.

Толково-словообразовательный
ЖАЛЮЗИ мн. нескл.
Многостворчатые ставни или шторы из узких пластинок, связанных между собой, применяемые для регулирования светового и воздушного потока.

Русское словесное ударение
жалюзИ [не жАлюзи] , нескл. , с. и мн.

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/96674843

Какого же рода тритикале? Он, она или оно?

Тритикале − первая зерновая культура, созданная человеком путем скрещивания пшеницы (Triticum) с рожью (Secale), обладающая рядом отличительных качеств и представляющая собой новый ботанический род.

Первый гибрид ржи и пшеницы, дающий полноценное зерно, был получен в Швеции в 1875 году. Спустя несколько десятилетий тритикале появилась в России как новая культура, которую еще предстояло приручить к нашему суровому климату. Сегодня Беларусь занимает третье место в мире (после Польши и Германии) по размеру посевных площадей тритикале. C каждым годом интерес к этой перспективной культуре возрастает. Увеличивается и число публикаций, посвященных тритикале.

В современной научной и научно-популярной литературе, в средствах массовой информации и сети Интернет мы встречаем то «озим ое тритикале», то «яров ая тритикале», реже «гексаплоидн ый тритикале». Так какого же рода слово тритикале ?

Сначала определимся с категориями. Тритикале – иноязычное по происхождению, несклоняемое существительное, обозначающее неодушевленный предмет (растение). При установлении рода для таких слов определяющим является не морфологический (по окончанию слова), а семантический фактор, или, проще говоря, их значение. Скажем, существительными женского рода признаются слова кольраби (капуста), салями (колбаса), цеце (муха) и др. К мужскому роду принадлежат слова хинди (язык), торнадо (ветер), пенальти (удар) и пр.

Теперь з аглянем в Большой толковый словарь русского языка (Санкт-Петербург, 2000 г.): « Тритикале. Высокопродуктивная зерновая культура – гибрид пшеницы и ржи. Кормов ая тритикале. Тритикале устойчив а к болезням». Итак, словарь определяет тритикале как существительное женского рода ! Почему же параллельно с женской формой так органично прижилась и форма « озимое тритикале »?

Мир, воспринимаемый нашим языковым сознанием, устроен значительно сложнее, чем зафиксировано в словаре. И часто с установленной языковой нормой вступает в противодействие ассоциативная мотивированность рода. История языка показывает, что в подобных конфликтных ситуациях побеждает внешняя грамматическая форма. Поэтому столь сильна современная тенденция относить неизменяемые иноязычные слова, обозначающие неодушевленные предметы, к среднему роду . Подтвердить это могут заимствованные слова типа « пальто », « какао », « контральто », « рагу », которые изначально были мужского рода. До войны газеты писали «наш метро (потому что метрополитен − он). Но постепенно мы начали говорить «мое пальто», «вкусное какао», «подземное метро». И это стало нормой.

Языковая норма − это словари. В институте, который выпускает академические словари русского языка, лингвисты видят изменения нормы и фиксируют их, но не вводят в словарь. До последнего, пока возможно, они стараются сохранять в нем старую норму. Но в какой-то момент, когда так начинает говорить большинство образованных носителей русского языка, приходится в словарь эти изменения вводить. Причем в современные словари стараются внести не одну-единственную норму, а указывают допустимые варианты. Так, в русском языке появляется группа слов, которые, сохраняя свое значение, имеют колебания в роде: плацкарт и плацкарта, лангуст и лангуста, клавиш и клавиша и т.д. Именно так произошло и со словом « кофе », которое сегодня разрешено использовать в двух родовых формах: « крепкий кофе » (благодаря связи со старой мужской формой «кофей») и « крепкое кофе ». В современной разговорной речи и даже в печати это слово употребляется преимущественно в среднем роде: бразильское кофе, сгущенное кофе с молоком . В ботанике растение кофе − оно. Предполагается, что со временем оно будет единственно нормативным.

Кто знает, может следующим в этом списке слов, «узаконивших» свою вторую родовую форму, станет и «озимое» тритикале?

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5db17f1a06cc4600b034eb59/kakogo-je-roda-tritikale-on-ona-ili-ono-5e53a378f2bc62324223a2ac


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии