Существительные женского рода
Женский род существительных — это постоянный грамматический признак слов, обозначающих лиц женского пола, и слов с предметным значением, сочетающихся с местоимениями «она», «моя».
Выясним, как определить женский род существительных в русском языке.
Чтобы понять, что такое женский род существительных, напомним, что слова этой самостоятельной части речи имеют постоянный морфологический признак — род.
В соответствии с лексическим значением, грамматическими и синтаксическими особенностями у имен существительных определяют один из трёх родов:
- мужской род (спортсмен, огород);
- женский род (ученица, земляника);
- средний род (существо, крыло).
Выясним, какие существительные имеют женский род в русском языке.
Существительные женского рода в русском языке
Чтобы узнать, у каких существительных можно указать женский род, исследуем ряд слов:
Эти слова называют предмет и отвечают на вопрос кто? По этим грамматическим признакам установим, что это одушевлённые имена существительные. Что позволило объединить их в общий ряд? Все эти слова называют лица, принадлежащие к женскому полу. В соответствии с этим общим лексическим значением укажем у них грамматическую категорию женского рода.
В русском языке существительные женского рода с твёрдой или мягкой основой имеют характерные окончания -а/-я (мам а , тёт я ) или нулевое окончание (дочь ). Как видим, категория женского рода привязана к признаку одушевлённости у существительных, называющих лиц женского пола.
Категорию женского рода безотносительно к полу имеют также неодушевлённые существительные с этими же окончаниями:
Как определить женский род существительных?
Категория женского рода определяется не только по лексическому значению слова, как у одушевлённых имён существительных, но и по характерным окончаниям -а/-я в форме именительного падежа единственного числа.
В некоторых случаях, особенно у неодушевлённых существительных с нулевым окончанием, возникают затруднения в определении категории рода:
Женский род существительного определяется с помощью слов-помощников — местоимений «она», «моя»:
Отличить существительные женского рода третьего склонения с нулевым окончанием от существительных мужского рода второго склонения можно также, поставив их в форму родительного падежа единственного числа. Существительные мужского рода имеют окончание -а/-я, а слова женского рода третьего склонения — окончание -и.
Сравним:
- сторож — домик (кого?) сторож а (м. р.)
- зверь — рык (кого?) звер я (м. р.)
- мозоль — нет (чего?) мозол и (ж. р.)
- вермишель — вкус (чего?) вермишел и
- бандероль — вес (чего?) бандерол и
- вуаль — цвет (чего?) вуал и
У существительных женского рода после шипящего согласного имеется маркер родовой принадлежности — мягкий знак, а у слов мужского рода с основой на шипящий он отсутствует:
- степная пустошь — веселый малыш;
- быстрая речь — алюминиевый обруч;
- своевременная помощь — верный товарищ;
- гнусная ложь — чёрствый корж.
Существительные общего рода
Существительные общего рода (сирота, забияка, плакса, неряха, кривляка) могут называть как лиц мужского., так и женского пола. Грамматически они оформлены как существительные женского рода с окончаниями -а/-я, тем не менее в контексте различаем их родовую принадлежность по смыслу и по согласованию с именами прилагательными, местоимениями, порядковыми числительными и глаголами в форме прошедшего времени.
Нам сообщили, что Женя кругл ая сирота.
Разве не видно, как ая это неряха?
Перед нами стоял а настоящ ая умница!
Женский род несклоняемых существительных
У несклоняемых существительных женский род определяется у слов, обозначающих лиц женского пола:
У названий птиц и животных женский род имеют слова, называющие в контексте самку:
Маленькая колибри высиживает птенцов.
Заботливая шимпанзе кормит детёныша.
У некоторых заимствованных лексем женский род определяется по родовому слову:
- зелёная кольраби (капуста);
- ароматная фейхоа (ягода);
- сочная бере (груша);
- вкусная салями (колбаса);
- оживлённая авеню (улица);
- солёная иваси (сельдь);
- назойливая цеце (муха).
Аналогично женский род выясним у географических имён собственных:
- прекрасная Берри (провинция во Франции);
- бурная Миссисипи (река);
- высокая Юнгфрау (горная вершина).
Слова общего рода «визави», «инкогнито», «протеже» употребляются как существительные женского рода, если обозначают лиц женского пола:
Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/sushhestvitelnoe/zhenskiy-rod.html
opiat_dvoika
opiat_dvoika
Интересно, почему самые важные, сакральные, самые энергоемкие слова в русском — женского рода?
земля
вода
воля
свобода (но — рабство, угнетение, иго — ср. род )
тайга ( но — лес — м.р. )
степь
тундра
река ( но — море, океан )
жизнь ( в противоположность существованию среднего рода )
любовь
ненависть
зависть
ревность
тоска
скука
работа ( интересно — фабрика, контора, фирма — дамы, но есть еще офис и завод )
мафия
банда
квартира ( но — дом )
изба
жилплощадь ! )) сюда же — ипотека
а также просто площадь, улица
деревня (а город — он, мой )
страна
родина
школа
мечта
смерть
гибель
война
революция
эволюция
беда
победа (но поражение и проигрыш )
битва ( но сражение и бой )
судьба
жизнь
помощь ( и «скорая помощь» тоже)
болезнь ( но здоровье )
больница, клиника, поликлиника
семья ( но брак )
женитьба ( но замужество )
свадьба
Язык — он чуткий. Вначале рождение ( средний род ) или роды ( множественное число ), потом воспитание и долгое путешествие от одного слова женского рода к другому, а в конце старуха с косой, последняя женщина — смерть. И с женским родом покончено — погребение, похороны, поминки, прах, тело, кладбище, ад или рай — не женское.
Надеюсь, вы не сильно загрустили? Мементо мори.
И всё-таки, почему так? Общество патриархальное, а в языке царствуют женские образы и энергетика?
Скажите, а чем, например, земля и вода более важны, сакральны и энергоемки, чем небо, солнце, огонь, воздух, ветер, космос?
Не говоря уж о том, что часть слов из вашего списка (как то: квартира, банда, мафия и др.) иностранного происхождения.
Да и критерии попадания в список не ясны. Почему банда попала в число самых важных, сакральных и энергоемких, а шайка нет. Почему тоска присутствует, а грусть нет.
Почему есть производное жилплощадь, но нет исходного жилища.
ну я же не диссертацию написала, а всего-навсего пост.))
Про небо и все, что с ним связано — солнце, воздух, ветер, космос — я вспомнила, и намекнула только — ад и рай. Это не жизненные слова, за ними стоит бог и дух.
Понятия мужские. Хотя вера, религия, церковь и даже идеология — женские слова. Они стоят, строятся на земле. Но вот дух, дуновение, ветер, космос, ураган, тайфун — мужские. А слова «для жизни» — буря и метель — женские.
Мне кажется, что чуть ли не по отношению к земле род определяется. И по отношению к жизни.
Теперь про банду, но не шайку. За это спасибо родным алтайским местам. У нас шайкой называлась ёмкость для мытья в бане — тазик с ручками. Шайка — слово не страшное и не сакральное ни разу ))
Отсюда и «одна шайка-лейка».
Грусть тоже — она, моя )) И печаль. И душа!
А вот жилище и жилплощадь — это вы очень здорово заметили. Неуклюжее, советское слово «жилплощадь» женского рода все еще живо в языке. Иногда говорят просто «площадь». Жилище — так не говорят. Очень интересно, как язык адаптирует, принимает в себя слова, и присваивает им род. А оставляет чаще — женские.
«Жилище — так не говорят. Очень интересно, как язык адаптирует, принимает в себя слова, и присваивает им род.»
Род какой угодно при этом может быть. Жилфонд. Жилкоммунхоз. Жилсоцобеспечение.
И вообще при сокращениях в разговорном языке нередко нарушаются правила образования рода существительного. К примеру, КГБ должен быть мужского рода (главное слово Комитет), МИД среднего (Министерство). В разговорной речи наоборот: КГБ выследило, МИД заявил протест.
Но это, конечно, частности.
В целом ваша мысль, кажется, интуитивно понятна.
Думаю можно найти много важных мужских слов
«Казалось бы, а? Платежи — мужской род, множественное число. Нет, язык гнет свое. Не хотите коммуналку? Тогда будет «платёжка».»
С другой стороны, квитанция женского рода, «квиток» мужского.
Жилищно-коммунальное хозяйство среднего рода, жилкомхоз мужского.
«Платежка» — это из бухгалтерского жаргона, от «платежное поручение».
Мне кажется, вы куда-то далеко от первоначальной тематики удалились.
Это вам только кажется ))
Вот «бухгвлтерия» — женский род. Слов, заимствованных из других языков, в сфере денежного обращения очень много. Дебет, кредит, баланс, вексель. Но русские слова — или «обрусевшие», взятые в разговорный язык, в большинстве — женского рода.
цена
стоимость
смета
купля
продажа
скидка
прибыль
касса ( и при ней — кассирша )))
и, кстати, Сберегательная касса — ставшая Сбербанком в 90-е
касса взаимопомощи была еще ( оба слова жен.род.)
торговля
торговая компания
лавка
гильдия ( это я назад на сто лет махнула, но слово важное, живет в языке»разгильдяй»)
расписка
квитанция
доверенность
да даже ручка, бумага и тетрадь ))
чуть не забыла
сумма
разность
розница — но опт, изначально бывший оптовой продажей (ж.р. ) или продажей оптом
комиссия ( комиссионная торговля )
Edited at 2016-05-18 10:59 am (UTC)
Акт
ревизор
аудит
арбитраж
счет
убыток
оборот
расчет
чек
приходник (приходно-кассовый ордер)
расходник
доход
управленец
директор
кадровик
учет
переучет
ивентарь
вычет
зачет
контроль
При кассе, между прочим, не только кассирша, но еще кассир и инкассатор
да даже карандаш, лист и блокнот ))
чуть не забыл
результат
итог
комиссионер (комиссионный магазин)
Ну а все-таки, к чему это?
Edited at 2016-05-18 11:09 am (UTC)
так нечестно!)))
у вас все слова нехорошие и жесткие.
ладно, сдаюсь.
ни к чему все это, просто так.
«у вас все слова нехорошие и жесткие.»
Да. Прибыль женского рода, убыток мужского.
Это с древних времен пошло. И на Древнем Востоке так было. Там сидели тетеньки, ткали платья и ковры, что-то шили и варили, детей нянчили. Приносили прибыль. Потом приходит мужественный суровый дяденька, несет убыток — ну, скажем, ассирийский царь Синаххериб в Вавилон пожаловал — и оставляет после себя памятник с надписью:
«Я был словно ветер, несущий весть о приближении урагана, и я покрыл город пылью. Я полностью окружил город и завладел им, посылая воинов на стены. [. ] Я не пощадил его стойких бойцов, ни старых, ни молодых, и заполнил их трупами городские площади. Мои люди завладели статуями их богов и уничтожили их. [. ] Я полностью разрушил дома от основания до крыш, и все предал огню. Я снес внутренние и внешние стены города и затопил водой. Я не оставил и следов от его строений. Я все сравнял с землей, как не смог бы сделать ни один потоп, для того, чтобы никто никогда не вспомнил об этом городе и его храмах»
Парадокс в том, что про тетенек, которые кормили, одевали и вырастили столько народу, упоминают разве что в исторических романах, да и то исходя из других их достоинств, а про сердитого дядю Синаххериба пишут солидные научные труды. Получается, что они в какой-то степени равноценны.
Вероятно, стихия разрушения дополняет стихию созидания. Вероятность убытка стимулирует получение прибыли, к примеру.
вы меня поняли! я даже сама себя так хорошо не поняла ))
Чтобы вырастить человека, сколько нужно сил. Сначала беременность, потом роды, потом мама привязана к малышу, год, как минимум. И потом еще много лет — накорми, проследи, научи, одень-обуй.
А убить возможно одним ударом!
И убийцам ставят памятники, о них пишут в учебниках истории. И всё время проталкивается мысль, что без убийств, без войны нет движения вперед.
И только язык сопротивляется и делает женское более значимым.
Удивительно.
Источник статьи: http://opiat-dvoika.livejournal.com/80000.html