Nomen mit Präpositionen – Существительные с предлогами
То, какой предлог будет стоять после имени существительного, во многом зависит от управления соответствующих глаголов. Такое сочетание помогает нам лучше понять значение слова и, соответственно, контекст, в котором следует употреблять то или иное имя существительное.
В список ниже входят существительные только с теми предлогами, которые требуют после себя Dativ и Akkusativ.
Далеко не всегда перевод предлогов в русском и немецком языке совпадает. Именно это и создаёт трудности, поэтому лучше всего заучивать существительное вместе с предлогом.
die Abgabe
налог (на что-либо), отдача
die Abhängigkeit
von+(D)
зависимость (от чего-либо)
die Abhärtung
gegen+(A)
закалка, закаливание (против чего-либо)
das Abkommen
über+(A)
соглашение, договор, конвенция (о чём-либо)
die Abnahme
die Abneigung
gegen+(A)
отвращение, антипатия, нелюбовь (к кому-либо)
der Abschied
von+(D)
прощание, расставание (с кем-либо)
der Abstand
zwischen+(D)
расстояние, дистанция, интервал (к чему-либо)
расстояние, промежуток (между чем-либо)
die Abweichung
von+(D)
отклонение, отступление (от чего-либо)
die Achtung
vor+(D)
уважение, почтение (к кому-либо/ чему-либо)
die Ähnlichkeit
mit+(D)
zwischen+(D)
сходство, подобие (с кем-либо/ чем-либо)
сходство, подобие (между кем-либо/ чем-либо)
die Analogie
аналогия (с чем-либо)
die Anforderung
die Anfrage
bei+(D)
das Angebot
von+(D)
предложение (чего-либо), ассортимент, оферта
die Angleichung
приравнивание (к чему-либо)
die Angliederung
присоединение (к чему-либо)
der Angriff
auf+(A)
нападение, атака, посягательство (на что-либо)
die Angst
vor+(D)
тревога, боязнь (за кого-либо)
страх, боязнь (чего-либо)
die Anhebung
der Anlass
für+(A)
случай, повод (для чего-либо)
der Ansatz
насадка (на что-либо)
der Anschlag
auf +(A)
посягательство, покушение (на кого-либо/ что-либо)
der Anschluss
подключение, привязка (к чему-либо)
die Ansprache
обращение (к кому-либо)
der Anspruch
auf+(A)
die Ansteckung
mit+(D)
der Anstieg
подъём, увеличение, повышение
der Anteil
участие (в чём-либо), доля, пай, часть
die Anteilnahme
bei+(D)
der Antrag
auf+(A)
die Antwort
auf+(A)
die Anwendung
auf+(A)
применение, употребление (чего-либо)
der Appetit
auf+(A)
аппетит (на что-либо)
die Arbeit
über+(A)
работа (над чем-либо)
der Ärger
mit+(D)
über+(A)
неприятности (с кем-либо)
гнев, досада (по поводу чего-либо)
die Armut
бедность, малое количество чего-либо
das Attentat
auf+(A)
покушение (на кого-либо)
die Aufforderung
требование (к кому-либо/ чему-либо)
die Auflehnung
gegen+(A)
die Aufregung
über + A
волнение, возбуждение, беспокойство (из-за чего-либо)
der Aufsatz
über+(A)
(школьное) сочинение(о чём-либо)
der Aufstieg
auf+(A)
восход, подъём (на что-либо)
подъём (к кому-либо/ чему-либо)
der Auftrag
für+(A)
der Ausbau
der Ausbruch
aus+(D)
побег (откуда-либо); извержение
die Auseinandersetzung
mit+(D)
спор, дискуссия (с кем-либо)
die Ausleihe
die Auslieferung
доставка, поставка (кому-либо)
die Ausnahme
von+(D)
исключение (из чего-либо)
die Ausrüstung
mit+(D)
der Ausschluss
aus+(D)
исключение (из чего-либо)
der Ausschnitt
aus+(D)
отрывок, выдержка (из чего-либо)
die Aussicht
auf+(A)
вид (на что-либо), перспектива
die Aussprache
gegen+(A)
über+(A)
произношение; обмен мнениями, беседа
die Ausstattung
mit+(D)
оснащение (чем-либо), оформление, декорация
der Ausstieg
aus+(D)
der Bedarf
спрос (на что-либо), потребность
die Bedingung
für+(A)
условие (для чего-либо)
das Bedürfnis
nach+(D)
потребность, надобность (чего-либо)
die Befähigung
пригодность, способность (к чему-либо)
der Befehl
die Beförderung
перевозка, транспортировка, повышение по службе
die Befreiung
aus+(D)
von+(D)
избавление, освобождение (откуда-либо)
избавление (от кого-либо/ чего-либо)
die Begegnung
mit+(D)
die Begeisterung
für + A
вдохновение, воодушевление (на что-либо)
die Begründung
für+(A)
основание (для чего-либо), обоснование
das Beispiel
für+(A)
пример, образец (чего-либо)
der Beitrag
вклад (во что-либо), взнос
die Bekanntschaft
mit+(D)
знакомство (с кем-либо)
das Bekenntnis
die Beliebtheit
bei+(D)
популярность, расположение (среди кого-либо)
die Belohnung
für+(A)
mit+(D)
награда, вознаграждение (за что-либо)
die Bemerkung
über+(A)
замечание, ремарка (по поводу чего-либо)
die Bemühung
усилие (над чем-либо)
die Benennung
nach+(D)
die Berechtigung
für+(A)
полномочие, право (на что-либо), правомочие
die Bereitschaft
готовность (к чему-либо)
der Bericht
über+(A)
отчёт, доклад, рассказ (о чём-либо)
die Berufung
auf+(A)
gegen+(A)
назначение на должность
die Beschäftigung
mit+(D)
деятельность, занятие, занятость (чем-либо)
der Beschluss
über+(A)
постановление, решение (о чём-либо)
die Beschränkung
auf+(A)
ограничение (на что-либо), стеснение
die Beschwerde
über+(A)
жалоба (по поводу чего-либо)
die Besinnung
auf+(A)
размышление (над чем-либо), сознание
die Bestrebung
nach+(D)
стремление (к чему-либо)
der Besuch
bei+(D)
визит, посещение (кого-либо)
die Beteiligung
участие, вовлечённость, причастность (к чему-либо)
der Beweis
für+(A)
аргумент, доказательство (чего-либо)
die Bewerbung
auf+(A)
заявление, заявление о приёме на работу
die Bezeichnung
für+(A)
обозначение, наименование (для чего-либо)
die Beziehung
zwischen+(D)
отношение (к кому-либо/ чему-либо)
взаимоотношения (между кем-либо)
der Bezug
auf+(A)
отношение (к чему-либо)
die Bindung
die Bitte
просьба, ходатайство (о чём-либо)
просьба, ходатайство (кому-либо)
der Blick
auf+(A)
взгляд (на кого-либо/ что-либо)
der Dank
für+(A)
благодарность (за что-либо)
die Dankbarkeit
für + A
благодарность, признательность (за что-либо)
die Differenz
zwischen+(D)
разница (между кем-либо/ чем-либо)
die Diskussion
über+(A)
дискуссия (о чём-либо)
die Distanz
zwischen+(D)
расстояние (к чему-либо)
дистанция (между кем-либо/ чем-либо)
der Druck
auf+(A)
давление, нажатие (на кого-либо/ что-либо)
der Durst
auf+(A)
der Eid
auf+(A)
клятва, присяга (чего-либо)
die Eifersucht
auf+(A)
ревность (к кому-либо/ чему-либо)
die Eignung
für+(A)
годность, пригодность (к чему-либо)
die Einbindung
der Einblick
взгляд, ознакомление (с чем-либо)
der Eindruck
auf+(A)
впечатление (на кого-либо)
der Einfluss
auf+(A)
влияние, воздействие (на что-либо)
die Einführung
введение, внедрение (во что-либо)
der Eingang
вход, подъезд (во что-либо)
der Eingriff
посягательство (на что-либо)
die Einladung
приглашение (к кому-либо)
die Einmündung
die Einschreibung
записывание, зачисление (на что-либо, во что-либо)
die Einsicht
просмотр, ознакомление, понимание
die Einsparung
der Einspruch
gegen+(A)
возражение, отпор, протест (против чего-либо)
die Einstellung
der Eintritt
вступление, вход, вхождение (во что-либо)
das Einverständnis
mit+(D)
согласие, соглашение (с кем-либо/ чем-либо)
der Einwand
gegen+(A)
возражение (против чего-либо)
die Einweisung
инструктаж (в чём-либо)
die Einwirkung
auf+(A)
воздействие (на кого-либо/ что-либо)
der Ekel
vor+(D)
отвращение (к чему-либо)
die Empfindlichkeit
gegen+(A)
восприимчивость, чувствительность (к чему-либо)
die Entfernung
von+(D)
zwischen+(D)
расстояние, удаление (от чего-либо)
расстояние (между кем-либо/ чем-либо)
die Entlassung
aus+(D)
увольнение, отчисление (откуда-либо)
die Entscheidung
für+(A)
gegen+(A)
über+(A)
die Entschlossenheit
решимость (к чему-либо)
die Entschuldigung
für+(A)
извинение (за что-либо), оправдание
der Entschluss
die Enttäuschung
über+(A)
разочарование (в чём-либо)
die Erhöhung
die Erinnerung
воспоминание, память, напоминание (о чём-либо)
die Erklärung
für+(A)
объяснение (чего-либо), разъяснение
die Erkrankung
заболевание (чем-либо), болезнь
die Ermächtigung
полномочие (на что-либо)
die Ernennung
назначение на должность
der Ersatz
für+(A)
замена (чего-либо), замещение, возмещение
die Erwiderung
auf+(A)
реплика, ответ (на что-либо)
die Erziehung
die Fähigkeit
способность, умение, дар (к чему-либо)
die Fahndung
nach+(D)
розыск (кого-либо/ чего-либо), преследование
die Flucht
aus+(D)
vor+(D)
побег, бегство (откуда-либо)
побег, бегство (куда-либо)
побег, бегство (от чего-либо)
die Folgerung
aus+(D)
вывод, заключение, следствие (из чего-либо)
die Forderung
nach+(D)
требование, заявка, содействие (кому-либо)
die Frage
nach+(D)
die Freilassung
aus+(D)
gegen+(A)
освобождение (от чего-либо)
die Freude
auf+(A)
über+(A)
радость, отрада (по поводу кого-либо/ чего-либо)
радость (по поводу чего-либо предстоящего)
радость (по поводу чего-либо прошедшего)
die Freundlichkeit
gegenüber+(D)
приветливость, радушие(по отношению к кому-либо)
die Freundschaft
mit+(D)
die Furcht
vor+(D)
die Garantie
für+(A)
der Gedanke
мысль (о чём-либо), идея
das Gedenken
поминовение (кого-либо/ чего-либо), память, воспоминание
die Geduld
bei+(D)
mit+(D)
терпение (в чём-либо)
der Gegensatz
zwischen+(D)
противоположность, противоречие (к чему-либо)
контраст (между чем-либо)
der Gehalt
заработок, оклад, жалованье
die Geheimhaltung
gegenüber+(D)
секретность, сокрытие (от кого-либо/ чего-либо)
die Gelegenheit
возможность (чего-либо), шанс, повод
die Gemeinsamkeit
mit+(D)
общность, сходство (с кем-либо/ чем-либо)
die Genehmigung
разрешение, одобрение (чего-либо)
der Gestank
nach+(D)
вонь, зловоние, смрад, неприятный запах
die Gewandtheit
изворотливость (в чём-либо)
die Gewissheit
über+(A)
уверенность (в чём-либо)
die Gewöhnung
приучение, привычка (чего-либо)
der Glaube
die Gleichgültigkeit
gegenüber+(D)
безразличие, равнодушие (по отношению к кому-либо/ чему-либо)
der Glückwunsch
der Griff
хватание (чего-либо), схватывание
die Grenze
zwischen+(D)
граница (между кем-либо/ чем-либо)
der Grund
für+(A)
die Grundlage
für+(A)
основание, база, основа (для чего-либо)
der Gruß
привет, приветствие (кого-либо)
die Haftung
für+(A)
der Hass
auf+(A)
ненависть (чего-либо), вражда
die Heirat
mit+(D)
замужество, женитьба (с кем-либо)
die Herkunft
aus+(D)
die Herrschaft
über+(A)
власть, господство (над кем-либо/ чем-либо)
die Hilfe
bei+(D)
der Hinweis
auf+(A)
указание, намёк (на что-либо)
die Hoffnung
auf+(A)
надежда (на что-либо)
die Höflichkeit
zu +(D)
вежливость, учтивость (к кому-либо)
die Information
über+(A)
информация (о чём-либо)
das Interesse
für+(A)
интерес (к кому-либо/ чему-либо)
der Jubel
über+(A)
ликование, торжество (по поводу чего-либо)
der Kampf
gegen+(A)
борьба, бой (против кого-либо/ чего-либо)
die Kapitulation
vor+(D)
капитуляция (перед чем-либо)
die Klage
über+(A)
auf+(A)
gegen+(A)
иск, жалоба, прошение (о чём-либо)
die Klarheit
über+(A)
ясность, внятность, вразумительность
der Konflikt
zwischen+(D)
конфликт, столкновение (между кем-либо)
die Konsequenz
für+(A)
aus+(D)
последствие (для кого-либо/ чего-либо)
следствие (из чего-либо)
der Kontakt
mit+(D)
zwischen+(D)
контакт, связь (с кем-либо/ чем-либо)
контакт (к кому-либо)
контакт, связь (между кем-либо/ чем-либо)
die Konzentration
auf+(A)
концентрация, сосредоточенность (на чём либо)
die Korrelation
zwischen+(D)
корреляция (между чем-либо)
die Kritik
die Lehre
aus+(D)
von+(D)
урок, учение, доктрина, теория; обучение
die Lesung
aus+(D)
чтение, авторский вечер, чтение законопроекта
die Liebe
die Literatur
über+(A)
литература (о чём-либо)
der Lohn
für+(A)
зарплата, награда (за что-либо)
die Lust
auf+(A)
охота, желание (чего-либо)
влечение (к чему-либо)
der Mangel
дефицит, недостаток, отсутствие (чего-либо)
die Meldung
über+(A)
сообщение, известие (о чём-либо)
die Mischung
aus+(D)
das Misstrauen
gegen+(A)
gegenüber+(D)
недоверие, недоверчивость, подозрение (по отношению к кому-либо/ чему-либо)
die Mithilfe
bei+(D)
die Mitsprache
bei+(D)
die Mitteilung
das Mittel
gegen+(A)
средство (от чего-либо)
die Möglichkeit
das Monopol
auf+(A)
монополия (на что-либо)
der Mut
смелость, мужество, отвага, храбрость
die Nachfrage
nach+(D)
спрос, запрос (на что-либо)
die Nachricht
über+(A)
von+(D)
новость, сообщение, весть (о чём-либо)
новость, сообщение (от кого-либо)
die Nähe
близость (к кому-либо/ чему-либо)
der Neid
auf +(A)
зависть (к кому-либо/ чему-либо)
die Neigung
влечение, склонность (к кому-либо/ чему-либо)
die Neugier
auf+(A)
любопытство (к кому-либо/ чему-либо)
die Notwendigkeit
надобность, необходимость (чего-либо)
der Nutzen
für+(A)
благо, выгода, польза (для кого-либо/ чего-либо)
das Opfer
für+(A)
жертва (для кого-либо/ чего-либо)
die Orientierung
ориентация (на что-либо)
das Pech
bei+(D)
mit+(D)
неудача, невезение (в чём-либо)
die Pflicht
der Plan
für+(A)
план (чего-либо), чертёж
der Preis
für+(A)
стоимость, цена (чего-либо)
das Produkt
aus+(D)
продукт (откуда-либо; из чего-либо)
die Produktion
von+(D)
die Prüfung
auf+(A)
проверка, экзамен, контроль (чего-либо)
проверка (в чём-либо)
die Qualifizierung
die Rache
für+(A)
месть, расправа (кому-либо)
месть, расправа (за что-либо)
der Rausschmiss
aus+(D)
вышвыривание, увольнение (откуда-либо)
die Reaktion
auf+(A)
реакция (на что-либо)
die Rechnung
für+(A)
über+(A)
das Recht
auf+(A)
die Rede
von+(D)
речь, выступление (о чём-либо)
die Reduktion
auf+(A)
die Reflexion
über+(A)
der Reichtum
die Relation
zwischen+(D)
соотношение (между чем-либо)
der Respekt
vor+(D)
уважение, почтение (по отношению к кому-либо/ чему-либо)
die Rettung
vor+(D)
спасение (от чего-либо)
die Reue
über+(A)
раскаяние (о чём-либо)
das Ringen
der Ritt
auf+(D)
езда верхом (на чём-либо)
die Rücksicht
auf+(A)
внимание, уважение (к кому-либо)
der Ruf
nach+(D)
крик (о чём-либо); репутация
die Scheu
vor+(D)
боязнь, робость (перед чем-либо)
der Schluss
aus+(D)
auf+(A)
конец, окончание, вывод (из чего-либо)
die Schlussfolgerung
aus+(D)
вывод, заключение, умозаключение (из чего-либо)
das Schreiben
писание, письмо (кому-либо)
die Schuld
вина, долг, грех, задолженность
der Schutz
vor+(D)
защита (от чего-либо), покровительство
die Schwierigkeit
für+(A)
трудность, затруднение (для чего-либо)
die Sehnsucht
nach+(D)
тоска, страстное желание, стремление (к чему-либо)
die Senkung
снижение, уклон, понижение
die Sicherheit
vor+(D)
безопасность (от чего-либо), уверенность
der Sieg
über+(A)
победа, выигрыш (над чем-либо)
die Sorge
беспокойство, тревога, забота (о ком-либо/ чём-либо)
die Spaltung
die Spannung
zwischen+(D)
напряжение, напряжённость (между кем-либо/ чем-либо)
das Spiel
mit+(D)
игра (с кем-либо/ чем-либо)
die Steigerung
der Stolz
auf+(A)
гордость (кем-либо/ чем-либо)
das Streben
nach+(D)
стремление (к чему-либо)
der Streik
gegen+(A)
забастовка, стачка (против чего-либо)
der Streit
mit+(D)
über+(A)
спор, бой (с кем-либо/ чем-либо)
ссора, столкновение, схватка (из-за чего-либо)
die Suche
nach+(D)
поиск (чего-либо), разыскивание, розыск
die Synthese
aus+(D)
von+(D)
zwischen+(D)
das Talent
die Teilnahme
причастность, участие (в чём-либо)
die Teilung
разделение, деление (на что-либо)
die Tendenz
тенденция (к чему-либо)
die Trauer
über+(A)
печаль, скорбь, траур (по кому-либо/ чему-либо)
die Treue
верность, преданность (к чему-либо)
der Trieb
влечение, склонность (к чему-либо)
der Überblick
über+(A)
der Überfall
auf+(A)
набег, нападение (на кого-либо/ что-либо)
der Überfluss
избыток, изобилие (чего-либо)
die Übergabe
der Übergang
переход (к чему-либо)
die Übersetzung
перевод (на какой-либо язык)
die Übersicht
über+(A)
die Übertragung
auf+(A)
заражение (чем-либо), передача инфекции
die Umfrage
unter+(D)
опрос (среди кого-либо)
der Umgang
mit+(D)
обход, общение (с кем-либо)
der Umstieg
auf+(A)
пересадка (на что-либо)
der Untergang
закат, погружение, распад, гибель
die Unterhaltung
mit+(D)
развлечение, беседа, собеседование (с кем-либо)
der Unterricht
урок, занятие (по чему-либо)
die Unterscheidung
zwischen+(D)
отличие, различие (между чем-либо)
der Unterschied
zwischen+(D)
разница, отличие (между кем-либо/ чем-либо)
отличие (от чего-либо)
die Untersuchung
über+(A)
исследование, анализ, обследование
die Urkunde
über+(A)
документ, свидетельство (о чём-либо)
die Ursache
für+(A)
das Urteil
über+(A)
приговор, вердикт, мнение (о чём-либо)
die Verantwortung
für+(A)
ответственность (за что-либо)
die Verarbeitung
von+(D)
обработка, переработка (во что-либо)
обработка, переработка (чего-либо)
die Verbindung
mit+(D)
связь, соединение (с чем-либо)
das Verdienst
зарплата, заслуга (в чём-либо)
der Vergleich
mit+(D)
сравнение (с чем-либо)
das Verhalten
gegenüber+(D)
поведение (по отношению к кому-либо)
das Verhältnis
zwischen+(D)
связь, отношения (между кем-либо)
отношение (к кому-либо)
die Verheimlichung
vor+(D)
сокрытие (от кого-либо)
der Verkauf
das Verlangen
nach+(D)
желание, требование (чего-либо), потребность (в чём-либо)
die Verleihung
die Verlobung
mit+(D)
помолвка (с кем-либо)
der Verlust
потеря (чего-либо), убыток
der Verrat
измена (кому-либо), предательство
die Verschwörung
gegen+(A)
заговор (против кого-либо)
das Verständnis
für+(A)
понимание (к кому-либо)
der Verstoß
gegen+(A)
das Vertrauen
доверие (к кому-либо)
die Vertrautheit
mit+(D)
близость (с кем-либо)
die Vertreibung
aus+(D)
die Verurteilung
приговор (к чему-либо), осуждение
die Verwandtschaft
mit+(D)
der Verweis
auf+(A)
замечание, ссылка (на что-либо)
die Verwendung
использование, применение, эксплуатация
die Verwunderung
über+(A)
удивление, изумление (по поводу чего-либо)
der Verzicht
auf+(A)
die Voraussetzung
für+(A)
условие, предпосылка (к чему-либо)
die Vorbereitung
auf+(A)
подготовка (к чему-либо)
der Vorschlag
der Vorsprung
vor+(D)
опережение (кого-либо/ чего-либо)
die Vorstellung
von+(D)
der Vortrag
vor+(D)
доклад (перед кем-либо)
die Wahl
выбор, избрание (в качестве кого-либо)
die Warnung
vor+(D)
предупреждение (о чём-либо)
die Wendung
поворот (к кому-либо/ чему-либо)
die Werbung
für+(A)
der Widerspruch
gegen+(A)
zwischen+(D)
возражение, протест (против чего-либо)
противоречие (между чем-либо)
der Widerstand
gegen+(A)
der Wille
die Wirkung
auf+(A)
действие, влияние (на что-либо)
das Wissen
die Wissenschaft
von+(D)
der Wunsch
nach+(D)
die Wut
auf+(A)
über+(A)
гнев, ярость (на кого-либо/ что-либо)
гнев, ярость (по поводу кого-либо/ чего-либо)
die Zahlung
плата, платёж, взнос (кому-либо/ во что-либо)
der Zorn
über+(A)
ярость, гнев (по поводу чего-либо)
die Zufriedenheit
mit+(D)
der Zugriff
auf+(A)
die Zulassung
разрешение, допуск (к чему-либо)
die Zunahme
увеличение, прирост
увеличение (чего-либо)
die Zurückhaltung
bei+(D)
сдержанность (в чём-либо)
der Zusammenhang
mit+(D)
zwischen+(D)
связь (с кем-либо/ чем-либо)
взаимосвязь (между кем-либо/ чем-либо)
der Zusammenschluss
von+(D)
объединение, слияние (чего-либо)
das Zusammentreffen
mit+(D)
встреча (с кем-либо), совпадение (с чем-либо)
der Zuschuss
пособие, надбавка, грант
die Zustimmung
die Zuständigkeit
für+(A)
компетентность (в чём-либо), обязанность, ответственность
der Zutritt
der Zuwachs
прирост, приращение (чего-либо)
der Zweifel
сомнение (в чём-либо)
В уровне B2 во вкладке «Начать урок» есть несколько разделов этой теме. Так что для лучшего запоминания управления существительных вы можете пройти несколько уроков.
Источник статьи: http://www.planz.org/ru/theory/german/nomen-mit-prapositionen-susestvitelnye-s-predlogami/